DictionaryForumContacts

   English
Terms containing crack on | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a crack on the headрезкий удар по голове
gen.crack down onактивизировать борьбу с (to crack down on crime – активизировать борьбу с преступностью)
gen.crack down onпринять строгие меры к
gen.crack down onобъявить борьбу (чему-либо: The school is cracking down on smoking. 4uzhoj)
inf.crack down onприструнивать
mil., book.crack down onобрушиться на
context.crack down onнаказать (SirReal)
gen.crack down onпринимать решительные меры против (Alex Lilo)
gen.crack down onпринимать крутые меры против (В.И.Макаров)
gen.crack down onпринимать более жёсткие меры против
Makarov.crack down on a protestпринять жёсткие меры против протеста
gen.crack down on civil rightsущемление гражданских прав в стране (bigmaxus)
gen.crack down on civil rightsсокращение гражданских прав в стране (bigmaxus)
polit.crack down on corruptionвести решительную борьбу с коррупцией (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.crack down on corruptionсокрушить коррупцию (A.Rezvov)
media.crack down on demonstrationобрушиться на демонстрацию (bigmaxus)
Makarov.crack down on drunk-drivingпринимать жёсткие меры к пьяным за рулём
intell.crack down on extremismвести активную борьбу с экстремизмом (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.crack down on gambling housesпринимать крутые меры против игорных домов
gen.crack down on illegal workersзакручивание гаек в отношении гастарбайтеров (bigmaxus)
bank.crack down on inflationсдерживать инфляцию
bank.crack down on inflationограничивать инфляцию
inf.crack down on joyridesзастать кого-то (bigmaxus)
inf.crack down on joyridesзастигать кого-то (в расплох, например bigmaxus)
media.crack down on movementпринимать крутые меры против движения (bigmaxus)
Makarov.crack down on oppositionпринимать крутые меры против оппозиции
Makarov.crack down on practiceобрушиться на практику
gen.crack down on textersпринимать меры против тех, кто пишет sms (за рулём Olga Fomicheva)
sec.sys.crack down on the activities of foreign intelligence agentsрешительно пресекать деятельность агентов иностранных разведок (Alex_Odeychuk)
media.crack down on the leaderнаносить удар лидеру (bigmaxus)
Makarov.crack down on the leaderпринимать крутые меры против лидера
Makarov.crack down on the organizationпринимать крутые меры против организации
gen.crack down on violations of disciplineпресечь нарушения порядка
idiom.crack onпоручение (Interex)
idiom.crack onзадание (Interex)
idiom.crack onработа (Task. Interex)
Makarov., slang, amer.crack onдоказывать
brit., inf.crack onидти дальше (UK usage, generally meaning "get on with it," "put some energy into it")
inf.crack onспешно продолжать работу (Technical)
inf.crack onпродолжать
gen.crack onубедить (кого-либо)
gen.crack onдоказать (что-либо)
gen.crack onвтолковать (кому-либо)
gen.crack on, boys!так держать, ребята!
leath.crack on grainломкость лица (кожи)
Makarov.crack on the headрезкий удар по голове
slangcrack on to somethingбыть в курсе (чего-либо Technical)
gen.crack-brained on crimeрешительные меры по борьбе с преступностью
gen.crack-brained on crimeкрутые меры по борьбе с преступностью
sec.sys.efforts to crack down onмеры по борьбе с (Alex_Odeychuk)
sec.sys.efforts to crack down onмеры борьбы с (Alex_Odeychuk)
Gruzovik, inf.he gave him a crack on the headон его бац по голове
gen.he got a crack on the headон получил затрещину
Makarov.his wife's death brought on his crack-upсмерть жены сломила его
gen.his wife's death brought on his crack-upсмерть жены сломила его
Makarov.that's naught to crack onхвастаться-то нечем
gen.that's naught to crack onхвастаться-то нечем
math.the crack velocity exerts an influence on the crack tip opening rateоказывать влияние
Makarov.the government has promised to crack down on criminal activityправительство обещало предпринять решительные меры по борьбе с преступностью
Makarov.the government has promised to crack down on criminal activityправительство обещало сломить преступность
Makarov.the police was determined to crack down on toughsполиция была полна решимости принять жёсткие меры в отношении хулиганов
gen.there is a crack on the tea-cupна этой чашке имеется трещина
gen.there was a terrible crack-up on the expresswayна скоростной дороге произошла ужасная авария
Makarov.we set full sail and crack on to her againмы ставим все паруса и снова шпарим за ней