DictionaryForumContacts

   English
Terms containing cozen | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a clever lawyer can cozen the judge into agreementумный адвокат сумеет так заморочить судье голову, что тот согласится с ним во всём
proverbcall me cousin but cozen me notназови хоть горшком, только в печку не ставь (I do not mind your calling me any name as long as I don't have to do anything for you)
proverbcall me cousin but cozen me notназови хоть горшком, только в печь не ставь (I do not mind your calling me any name as long as I don't have to do anything for you)
proverbcall me cousin but cozen me notназывай хоть горшком, только в печку не ставь (I do not mind your calling me any name as long as I don't have to do anything for you)
proverbcall me cousin but cozen me notназывай хоть горшком, только в печь не сажай (I do not mind your calling me any name as long as I don't have to do anything for you)
proverbcall me cousin but cozen me notназывай хоть горшком, только в печь не ставь (I do not mind your calling me any name as long as I don't have to do anything for you)
proverbcall me cousin but cozen me notназывай хоть горшком, только в печку не сажай (I do not mind your calling me any name as long as I don't have to do anything for you)
proverbcall me cousin but cozen me notназови хоть горшком, только в печку не сажай (I do not mind your calling me any name as long as I don't have to do anything for you)
proverbcall me cousin but cozen me notназови хоть горшком, только в печь не сажай (I do not mind your calling me any name as long as I don't have to do anything for you)
Makarov.cozen into somethingобманом вовлечь (во что-либо)
Makarov.cozen into somethingобманом вовлечь во (что-либо)
gen.cozen intoобманом вовлечь (во что-либо)
Makarov.cozen someone out of somethingвыманить что-либо у (кого-либо)
Makarov.cozen out ofвыманить (что-либо у кого-либо)
Makarov.cozen someone out of somethingвыманить (у кого-либо; что-либо)
gen.cozen out ofвыманить (что-либо, у кого-либо)
Makarov.he cozened the old lady into trusting him with her moneyон ловко обошёл старушку, уговорив её доверить ему свои деньги
gen.John Robert CozensДжон Роберт Козенс (англ. пейзажист, автор акварелей)