Subject | English | Russian |
gen. | a book in limp covers | книга в мягком переплёте |
mil. | assist in the rearward passage of the covering force | содействовать отходу сил прикрытия |
construct. | at the junction between the wall and the roof covering sheets insert the sheets into the grooves made in the wall to receive them | в местах примыкания к стене вводите края листов в борозду, сделанную в стене |
Makarov. | avalanche resulting from earthquake-induced breakdown in the stability of snow cover on a slope | лавина, возникшая вследствие нарушения устойчивости снежного покрова на склоне, обусловленного землетрясением |
polygr. | bind in cover | изготавливать книгу в обложке |
libr. | bind in paper covers | делать переплет-папку |
libr. | bind in paper covers | переплетать в папку |
polygr. | binding in cover | изготавливающий книгу в обложке |
gen. | book in limp covers | книга в мягком переплёте (Anglophile) |
construct. | cast-in-place protective covering | защитное монолитное покрытие |
gen. | cover a grave a hole, a box, etc. in | закопать могилу (и т.д.) |
Makarov. | cover a hole in something | закрыть большую яму в (чём-либо) |
Makarov. | cover a hole in something | закрыть большую канаву в (чём-либо) |
Makarov. | cover events in Lebanon | освещать события в Ливане |
Makarov. | cover four hundred kilometers in twenty-four hours | проехать за сутки четыреста километров |
Makarov. | cover in | засыпать (отверстие, выбоину) |
Makarov. | cover in | заделать (отверстие, выбоину) |
Makarov. | cover in | засыпать землёй (отверстие и т. п.) |
gen. | cover in | забрасывать |
gen. | cover in | закрыть |
gen. | cover in | забросать землёй (могилу) |
gen. | cover in | закидывать землёй (могилу) |
gen. | cover in | засыпать землёй (отверстие) |
gen. | cover in | закрывать |
Makarov. | cover in | накрыть |
Makarov. | cover in | соорудить навес над (чем-либо) |
Makarov. | cover in | соорудить крышу над (чем-либо) |
Makarov. | cover in | покрыть |
gen. | cover in | забрасывать землёй (могилу) |
gen. | cover in a grave | забросать могилу землёй |
Makarov. | cover in a hole in something | накрыть большую яму в (чём-либо) |
Makarov. | cover in a hole in something | накрыть большую канаву в (чём-либо) |
mil. | cover in file | следовать в затылок |
Gruzovik, agric. | cover in harrowing | заборанивать (impf of заборонить) |
Gruzovik, agric. | cover in harrowing | заборонить (pf of заборанивать) |
gen. | cover in harrowing | забораниваться |
Gruzovik, inf. | cover a certain distance in no time | промахивать |
inf. | cover in no time | промахнуть |
gen. | cover in red ink | расчёркивать (sinoslav) |
busin. | cover smth in the talk | освещать что-л. во время выступления |
busin. | cover smth in the talk | рассказывать что-л. во время выступления |
busin. | cover smth in the talk | сообщать что-л. во время выступления |
PR | cover incompetence in the knowledge of applied disciplines | прикрыть некомпетентность в знании прикладных дисциплин (Вкрапление обилия иностранных слов и модных неологизмов призвано прикрыть некомпетентность в знании прикладных дисциплин. — The inclusion of an abundance of foreign words and buzzwords is intended to cover incompetence in the knowledge of applied disciplines. Alex_Odeychuk) |
ed. | cover material in class | проходить учебный материал на занятиях (в школе, ВУЗе, и т.п. denghu) |
gen. | cover over a hole in the ground | прикрывать яму в земле (a hole in the roof, etc., и т.д.) |
Makarov. | cover over a hole in the roof | заделать дыру в крыше |
gen. | cover rose-trees and vines in winter | накрывать розы и виноград на зиму |
gen. | cover rose-trees and vines in winter | укутывать розы и виноград на зиму |
fin. | cover securities and cash claims of as much as $500,000 per customer, including as much as $100,000 in cash | гарантировать инвестиции в ценные бумаги и денежные требования в размере до 500 тыс. долл. США на одного инвестора, в том числе до 100 тыс. долл. США наличными (контекстуальный перевод; в тексте речь идёт о покрытии государственными гарантиями инвестиций частных инвесторов; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | cover ten kilometers in half an hour | покрыть десять километров в полчаса |
gen. | cover ten kilometers in half an hour | покрывать десять километров в полчаса |
gen. | cover the child in blankets | укутать ребёнка в одеяла |
gen. | cover the distance in great style | показать на дистанции высокую технику бега |
gen. | cover the distance in three hours | покрыть расстояние за три часа |
gen. | cover the distance in two hours | покрыть расстояние за два часа (two miles in half the time, etc., и т.д.) |
gen. | cover the distance in two hours | пройти расстояние за два часа (two miles in half the time, etc., и т.д.) |
Makarov. | cover the events in Lebanon | освещать события в Ливане |
gen. | cover the whole area in the vicinity | изучить весь близлежащий район (every problem in this field, etc., и т.д.) |
gen. | cover up in a blanket | укрываться одеялом (Alex_Odeychuk) |
gen. | cover up in a blanket | накрываться одеялом (Alex_Odeychuk) |
agric. | covering in | заделка |
construct. | covering in scale tiles | чешуйчатая черепичная кровля |
agric. | covering-in | укрывка |
libr. | covers bound in | обложка приплетена |
water.res. | cracks in ice cover | трещины в ледяном покрове |
Makarov. | determination, made in advance, of the state of ice cover or the period of duration of ice phenomena in sea, river or lake | заблаговременное предсказание состояния ледяного покрова или сроков ледовых явлений в море, на реке или озере |
automat. | electrical distribution panel covering all the automated equipment in the system | распределительный щиток, обеспечивающий электроснабжение всего оборудования автоматизированной системы (ssn) |
Makarov. | enclose a thermocouple in a protective covering | заключать термопару в защитную трубку |
tech. | floor covering comes in rolls | линолеум выпускается в виде рулонов |
construct. | floor covering in herringbone pattern | настилка пола "в ёлку" |
Makarov. | I have to pay in $20 to cover a cheque | мне нужно положить 20 долларов на счёт, чтобы оплатить чек |
Makarov. | if you envelop the baby in too many wool covers, he will get overheated | если слишком сильно укутывать ребёнка, он перегреется |
gen. | in limp covers | в мягком переплёте (Anglophile) |
polygr. | in-line covering | вставка блока в переплётную крышку после его обработки |
Makarov. | in-line covering | вставка блока в переплётную крышку непосредственно после его обработки (в непрерывном режиме) |
construct. | Lay down the covering lower layer starting in the first work zone and then go on to work in the second one | Вначале на первый и следом на второй захватке выполняйте нижний слой покрытия |
textile | licker-in cover | крышка приёмного барабана чесальной машины |
Makarov. | liquid water in the narrow pores of snow cover, flowing or retained by meniscus forces | жидкая вода в узких порах снежного покрова, передвигающаяся и удерживающаяся под действием менисковых сил |
construct. | Make an ornamental floor covering in the room | в этом помещении делайте рисунчатый пол |
Makarov. | mirror reflection of snow cover when a considerable number of snow crystals are situated in the same plane | зеркальное отражение снежного покрова, когда значительное число снежных кристаллов располагаются в одной плоскости |
Makarov. | natural growth of the strength of snow cover on the slope in the course its compaction | естественный рост прочности снежной толщи на склоне в процессе его уплотнения |
Makarov. | portion of ice cover near the coast or in shallow water, deposited at the bottom due to lowering of the water level | участок ледяного покрова вблизи берега или на мелководье, осевший на дно при снижении уровня воды |
Makarov. | process through which the ice contained in snow cover changes to a liquid phase | процесс превращения льда, из которого состоит снежный покров, в воду |
UN | Regional Strategy for Environmental Protection and Rational Use of Natural Resources in ECE Member Countries Covering the Period up to the Year 2000 and Beyond | Региональная стратегия охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов в странах-членах ЭКЕ на период до 2000 года и далее |
Makarov. | research station in the mountains intended for observations of snow cover and conditions of avalanching | исследовательская станция в горах, предназначенная для наблюдений за снежным покровом и условиями схода снежных лавин |
Makarov. | rigid structure in snow cover composed of horizontal crusts connected by snow crystals | жёсткая основа в снежном покрове, образованная горизонтальными корками, соединёнными со снежными кристаллами |
Makarov. | sheathe a thermocouple in a protective covering | заключать термопару в защитную трубку |
mil., arm.veh. | snap-in cover | съёмная самозажимная крышка |
libr. | stitched in paper covers | сброшюрованный в бумажной обложке |
gen. | take cover in a bomb shelter | укрываться в бомбоубежище (или в ином помещении, служащем таковым denghu) |
mil. | target ingress in cloud cover | вход в район цели в условиях облачности |
progr. | the book covers material contained in six courses of curriculum as described by the Association of Computing Machinery Curriculum Committee in Computer Science | Материал книги соответствует шести курсам учебного плана, разработанного Комиссией по учебным планам в области вычислительной техники при Ассоциации вычислительных машин |
construct. | the insulation covering should have the number of layers specified in the project report | Толщина ковра должна иметь проектное количество слоев |
Makarov. | the law covers all the workers in factories | этот закон относится ко всем заводским рабочим |
automat. | the power supply requires an electrical distribution panel covering all the automated equipment in the system | Силовое питание требует наличия распределительного щитка, обеспечивающего электроснабжение всего оборудования автоматизированной системы |
polit. | the report submitted to the committee correctly covers the most recent changes in this field | представленный комитету доклад верно освещает последние изменения в этой области (bigmaxus) |
Makarov. | the valve plate covers the opening in the valve seat | клапан перекрывает отверстие в седле |
Makarov. | this insurance covers the traveler in any accident | эта страховка страхует путешественника от любого несчастного случая |
gen. | this insurance covers the traveller in any accident | эта страховка страхует путешественника от любого несчастного случая |
construct. | Use asphalt roofing paper for the lower layers in the roof covering | Пергамин применяйте для нижних слоев кровельного ковра |
Makarov. | valve plate covers the opening in the valve seat | клапан перекрывает отверстие в седле |
Makarov. | water in snow cover almost or completely immobile and including absorbed water and film water | почти или полностью неподвижная вода в снежном покрове, включающая адсорбированную и плёночную воду |
Makarov. | water-bearing strata in snow cover | водоносные горизонты в снежном покрове (слои снежного покрова, поры которых целиком заполнены водой) |
Makarov. | we'll give your men covering fire by shooting them in while they attack the enemy positions | мы прикроем огнём ваших людей, пока они будут атаковать вражеские позиции |
gen. | when the tide is in, it covers most of the sand, and sometimes reaches the seawall | когда на море прилив, вода затопляет почти весь песок, а иногда доходит до береговой стены |
Makarov. | you can dress these old chairs up in new covers | ты можешь придать этим стульям более привлекательный вид, обновив обивку |
Makarov. | zone on a glacier where melting covers from 10 to 50% of the annual accumulation, but melt water freezes in the below layers of firn, not allowing for liquid discharge | зона на леднике, где таяние захватывает от 10 до 50% годовой аккумуляции, но талая вода замерзает в нижележащих слоях фирна, не давая стока |