Subject | English | Russian |
Makarov. | a bikini cover-up | пляжный халат |
Makarov. | a small party stole up on the bridge under the cover of darkness | под покровом тьмы маленький отряд подкрался к мосту |
Makarov. | an evening dress with a matching sleeveless cover-up | вечернее платье с накидкой того же цвета |
Игорь Миг | be a cover up for | выступать в качестве прикрытия для |
Игорь Миг | be a cover up for | использоваться для прикрытия |
cloth. | beach cover-up | пляжная накидка (valerchen) |
Makarov. | bikini cover-up | пляжный халат |
chess.term. | bust up king's pawn cover | уничтожить пешечное прикрытие короля |
police | cover it up | замять дело (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | cover oneself up | укрыться |
Gruzovik, inf. | cover oneself up | приукрываться (impf of приукрыться) |
Gruzovik | cover oneself up | укрыться (pf of укрываться) |
gen. | cover oneself up | укрываться |
gen. | cover oneself up | покрыться |
gen. | cover oneself up | покрываться |
Gruzovik, inf. | cover oneself up | приукрыться |
Gruzovik | cover oneself up | укрываться |
gen. | cover the baby up carefully when you put him to bed | хорошенько укройте ребёнка, когда будете его укладывать |
gen. | cover the parcel up so that nobody will see it | спрячь этот пакет так, чтобы никто его не увидел |
hockey. | cover the puck up | накрыть шайбу (maystay) |
gen. | cover things up | скрывать что-то (Dollie) |
gen. | cover things up | скрывать реальное положение дел (So sometimes we cover things up to protect ourselves. "The more you try to cover things up, the more exposed they will be." (Chinese Proverb) Dollie) |
gen. | cover things up | спрятать концы в воду (ART Vancouver) |
gen. | cover up | прятать |
gen. | cover up | тщательно прикрывать |
gen. | cover up | замять (скрыть denghu) |
gen. | cover up | препятствовать разглашению (сведений) |
Игорь Миг | cover up | обходить молчанием |
Игорь Миг | cover up | набросить одежду |
Игорь Миг | cover up | прикрываться |
Gruzovik | cover up | укрывать (impf of укрыть) |
Игорь Миг | cover up | утаить |
Игорь Миг | cover up | закамуфлировать |
Makarov. | cover up | замять |
Makarov. | cover up | прикрывать (маскировать) |
Makarov. | cover up | накрывать |
Makarov. | cover up | покрывать |
Makarov. | cover up | накрыть |
Makarov. | cover up | покрывать (кого-либо) |
Makarov. | cover up | находить оправдания (кому-либо) |
Makarov. | cover up | укрыть |
Makarov. | cover up | тщательно укрыть |
Makarov. | cover up | закрывать |
Makarov. | cover up | скрыть |
obs. | cover up | сокрывать |
Gruzovik, obs. | cover up | оболокать |
fig. | cover up | замазываться |
fig. | cover up | прикрывать |
Gruzovik, fig. | cover up | прикрывать (impf of прикрыть) |
Gruzovik, fig. | cover up | затушевать (pf of затушёвывать, тушевать) |
Gruzovik, fig. | cover up | замазывать (impf of замазать) |
Gruzovik, fig. | cover up | замазать (pf of замазывать) |
fig. | cover up | прикрываться |
tech. | cover up | укутывать |
law | cover up | укрывать (преступление) |
econ. | cover up | обшивать (о посылке, грузе) |
box. | cover up | уйти в глухую защиту (VLZ_58) |
relig. | cover up | покрывать голову (margarita09) |
slang | cover up | отмазать (for someone – кого-либо) |
sail. | cover up | накрывать чехлом |
sail. | cover up | накрывать брезентом |
rus.usg. | cover up | крышевать (accused of covering up illegal gambling -- обвиняемый в крышевании незаконного игорного бизнеса ART Vancouver) |
gen. | cover up | тщательно прикрыть |
Игорь Миг | cover up | не давать ходу |
Игорь Миг | cover up | не показать |
gen. | cover up | укрывательство |
gen. | cover up | прикрыть |
Gruzovik, obs. | cover up | сокрыть |
Gruzovik, inf. | cover up for | покрыть (pf of покрывать) |
relig. | cover up | носить одежду, закрывающую тело (margarita09) |
tech. | cover up | тщательно скрывать |
inf. | cover up | покрыть (for) |
gen. | cover up | сокрытие |
gen. | cover up | маскировка |
Игорь Миг | cover up | не распространяться |
Игорь Миг | cover up | для отвода глаз (конт. And killed two more people to cover up the crime.) |
gen. | cover up | надуманный предлог |
fig. | cover up | затушёвываться |
fig. | cover up | затушёвывать |
fig. | cover up | затушёваться |
fig. | cover up | замазывать |
fig. | cover up | замазаться |
Gruzovik, obs. | cover up | оболакивать (= оболокать) |
Gruzovik, obs. | cover up | сокрывать (impf of сокрыть) |
inf. | cover up | уворачиваться |
Gruzovik, inf. | cover up for | покрывать (impf of покрыть) |
inf. | cover up | уворачивать |
inf. | cover up | уворотиться |
inf. | cover up | уворотить |
inf. | cover up | покрыться (for) |
inf. | cover up | покрываться (for) |
inf. | cover up | покрывать (for) |
Makarov. | cover up | маскировать |
Makarov. | cover up | препятствовать разглашению |
Makarov. | cover up | покрыть |
Makarov., tech. | cover up | обшивать |
Makarov. | cover up | закрыть |
Makarov., slang | cover up | "отмазать" |
gen. | cover up | скрывать |
gen. | cover up | одежда, надеваемая поверх другой |
Gruzovik | cover up | замести (pf of заметать) |
Gruzovik | cover up | заметать |
gen. | cover up | одеваться потеплее (It’s freezing outside, so cover up. joyand) |
Игорь Миг | cover up | держать в тайне |
Игорь Миг | cover up | таить |
gen. | cover up | завесить (Anglophile) |
gen. | cover up | спрятать |
gen. | cover up a baby | укутать ребёнка |
gen. | cover up a crime | скрыть преступление (AlexShu) |
media. | cover up a fact | скрывать факт (bigmaxus) |
Makarov. | cover up a fact | скрывать обстоятельство |
Makarov. | cover up a problem | тщательно скрывать проблему |
media. | cover up a scandal | тщательно скрывать скандал (bigmaxus) |
Makarov. | cover up a scandal | заминать скандал |
Makarov. | cover up a trail | заметать след |
fig. | cover up one’s actions | прикрыться (with instr., by) |
fig. | cover up one’s actions | прикрываться (with instr., by) |
Makarov. | cover up affair | умолчать о происшествии |
Makarov. | cover up affair | скрыть обстоятельства дела |
gen. | cover up affair an | замять дело |
Makarov. | cover up an action | тщательно скрывать поступок |
Makarov. | cover up an incident | пресекать инцидент |
Makarov. | cover up an incident | скрывать инцидент |
gen. | cover up an incident | скрывать происшествие |
mil. | cover up approaches | прикрывать подступы (Here are anti-tank and anti-infantry mines. Use them to shore up our defenses, covering up approaches. 4uzhoj) |
polit. | cover up contradictions | сглаживать противоречия (ssn) |
gen. | cover up crime | замести следы преступления (SGints) |
disappr. | cover up crimes | замалчивать (чьи-л.) преступления (one's crimes: As uncomfortable as it is to see such footage, it does need to be shown if the world is to know the truth of what’s going on in Donbass, to give voice to the locals, killed and terrorized by Ukrainian forces as Western corporate media looks elsewhere or covers up these crimes. (by Eva Bartlett) rt.com ART Vancouver) |
gen. | cover up facts | скрывать факты (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | cover up for | обеспечить протекцию |
Игорь Миг | cover up for | оправдать |
Игорь Миг | cover up for | вступиться за |
Makarov. | cover up for | покрывать (кого-либо) |
Игорь Миг | cover up for | не дать в обиду |
Игорь Миг | cover up for | не давать в обиду |
Makarov. | cover up for | предоставлять алиби |
Makarov. | cover up for | находить оправдания |
Игорь Миг | cover up for | вступиться |
Игорь Миг | cover up for | выступить в защиту |
Игорь Миг | cover up for | брать сторону |
Игорь Миг | cover up for | взять под защиту |
Игорь Миг | cover up for | стоять горой за |
Игорь Миг | cover up for | быть на стороне |
gen. | cover up for | выгораживать (He got his powerful friends to cover up for him. VLZ_58) |
Игорь Миг | cover up for | оказывать протекцию |
Игорь Миг | cover up for | обеспечить защиту |
Игорь Миг | cover up for | брать под защиту |
Игорь Миг | cover up for | взять сторону |
Игорь Миг | cover up for | выступать в защиту |
Игорь Миг | cover up for | вступаться |
Игорь Миг | cover up for | вступаться за |
Игорь Миг | cover up for | оправдывать |
Игорь Миг | cover up for | скрывать |
Игорь Миг | cover up for | протежировать |
Игорь Миг | cover up for | снять вину с |
Игорь Миг | cover up for | обеспечивать защиту |
Игорь Миг | cover up for | взять под крылышко |
Игорь Миг | cover up for | взять под крыло |
Игорь Миг | cover up for | прикрыть (Asked me to cover up for two of them?) |
Игорь Миг | cover up for | заступаться за |
Makarov. | cover up for a friend | покрывать друга (ложью лжесвидетельством и т. п.) |
Makarov. | cover up for a friend | выручать друга (ложью лжесвидетельством и т. п.) |
gen. | cover up for a friend | выручать друга |
Makarov. | cover up for a friend | выручить друга |
gen. | cover up for a friend | покрывать друга (for one's comrades, etc., и т.д.) |
gen. | cover up for a friend | выручать друга (ложью, лжесвидетельством и т. п.) |
dipl. | cover up hegemonistic ambitions | прикрывать гегемонистские устремления |
construct. | cover up hidden works | закрывать скрытые работы (pelipejchenko) |
gen. | cover up in a blanket | укрываться одеялом (Alex_Odeychuk) |
gen. | cover up in a blanket | накрываться одеялом (Alex_Odeychuk) |
gen. | cover up information | скрывать информацию |
wood. | cover up logs | валить деревья на ранее поваленные |
Makarov. | cover up news | скрывать новости |
pets | cover up poop | закапывать туалет (о кошках collegia) |
gen. | cover up one's private parts | прикрывать свой срам (Andrey Truhachev) |
gen. | cover up one's private parts | прикрыть свой срам (Andrey Truhachev) |
fig. | cover up the defects of the work | замазывать недостатки |
fig. | cover up the defects of the work | замазать недостатки |
gen. | cover up the news | контролировать новости |
Makarov. | cover up the news | скрывать новости |
gen. | cover up the news | замалчивать новости |
media. | cover up the position | скрывать позицию (bigmaxus) |
gen. | cover up the shortage | утаивать недостачу (the faults, real facts, the blemish, one's confusion, etc., и т.д.) |
gen. | cover up the shortage | скрывать недостачу (the faults, real facts, the blemish, one's confusion, etc., и т.д.) |
Makarov. | cover up the soup to keep it hot | закрой суп, чтобы он не остыл |
gen. | cover up the steps | замётать следы (Chu) |
gen. | cover up the traces | прятать концы в воду |
gen. | cover up the traces | заметать следы |
dipl. | cover up the true goals | скрывать истинные цели |
dipl. | cover up the true goals | маскировать истинные цели |
Gruzovik, inf. | cover up thoroughly | уворотить |
Gruzovik, inf. | cover up thoroughly | уворачивать (impf of уворотить) |
proverb | cover up one's traces | замести следы |
law | cover up traces | заметать следы |
Makarov. | cover up tracks | замести следы |
Makarov. | cover up one's tracks | замести свои следы |
gen. | cover up one’s tracks | заметать следы |
gen. | cover up one’s tracks | прятать концы в воду |
Makarov. | cover up someone's tracks | покрывать (кого-либо) |
Makarov. | cover up one's tracks | заметать свои следы |
gen. | cover up tracks | покрывать (кого-либо) |
fig. | cover up tracks | напустить туману (Andrey Truhachev) |
fig. | cover up tracks | навести туману (Andrey Truhachev) |
fig. | cover up tracks | отемнять (Andrey Truhachev) |
fig. | cover up tracks | затуманивать (Andrey Truhachev) |
fig. | cover up tracks | затемнять (Andrey Truhachev) |
fig. | cover up tracks | запутывать (Andrey Truhachev) |
fig. | cover up tracks | мутить воду (Andrey Truhachev) |
fig. | cover up tracks | вводить в заблуждение (Andrey Truhachev) |
fig. | cover up tracks | заметать следы |
Gruzovik, fig. | cover up one's tracks | замета́ть следы |
fig. | cover up tracks | напускать туману (Andrey Truhachev) |
fig. | cover up tracks | наводить тень на плетень (Andrey Truhachev) |
obs., inf. | cover up tracks | хоронить концы |
Gruzovik, obs. | cover up one's tracks | хоронить концы |
gen. | cover up tracks | замётать следы |
idiom. | cover up one's tracks | напускать туману (Andrey Truhachev) |
gen. | cover up tracks | заметать свои следы |
agr. | cover up with harrows | заборонить |
Makarov. | cover up with sand | засыпать что-либо песком |
Makarov. | cover up with sand | закапывать что-либо песком |
Makarov. | cover up with soil | засыпать что-либо землёй |
Makarov. | cover up with soil | закапывать что-либо землёй |
Makarov. | cover yourself up, it's cold | прикройся чем-нибудь, тут холодно |
gen. | cover yourself up warmly | как следует закутайтесь |
mil. | cover-up | комплекс мер по обеспечению скрытности |
gen. | cover-up | укрывательство |
cosmet. | cover-up | кавер-ап (кардинальное исправление или полное перекрытие старой татуировки путем нанесения на нее новой kanzler07) |
gen. | cover-up | ширма (Сomandor) |
gen. | cover-up | утаивание (чего-либо) |
gen. | cover-up | плёнка (защитная, на телефон или планшет Sphex) |
Игорь Миг | cover-up | замалчивание |
slang | cover-up | дымовая завеса |
footwear | cover-up | выгораживание (VLZ_58) |
gen. | cover-up | круговая порука |
perf. | cover-up | маскирующий карандаш |
gen. | cover-up | надуманный предлог |
slang | cover-up | предлог |
slang | cover-up | прикрытие |
gen. | cover-up | маскировка |
perf. | cover-up | крем-пудра |
fig. | cover-up | заметание следов ("принял меры по заметанию следов содеянного" (из СМИ) ART Vancouver) |
tech. | cover-up | маскирующее средство (в косметике) |
cloth. | cover-up | накидка (напр., beach cover-up – пляжная накидка valerchen) |
Gruzovik, law | cover-up | круговая порука |
law | cover-up | укрывательств |
tech. | cover-up | бумага для корректировки |
intell. | cover-up | намеренное сокрытие информации (UAP Cover-Up • Experts on the 1947 Roswell UFO crash, Tom Carey and Don Schmitt recounted various details of the incident and cover-up. • In the first half, he discussed his latest work exposing the super-secret and illegal projects that deal with UFO/ET issues as well as the cover-up of clean energy alternatives. coasttocoastam.com, coasttocoastam.com ART Vancouver) |
box. | cover-up | подставка (приём защиты в боксе Сергій Саржевський) |
dipl. | cover-up | сокрытие (преступления и т.п.) |
intell. | cover-up | намеренное сокрытие сведений (Investigative journalist Leslie Kean even sued NASA under the Freedom of Information Act and while the space agency was ultimately ordered to search for the records, their whereabouts were never determined. Some believe that the documents were hidden or destroyed as part of a cover-up, while others believe that it was more likely to be the US Air Force, not NASA, that had possession of the files. unexplained-mysteries.com ART Vancouver) |
Makarov. | cover-up | одежда, надеваемая поверх другой |
gen. | cover-up | сокрытие (преступления) |
cosmet. | Cover-up cream | консилер (bigmaxus) |
gen. | cover-up of matter | утаивание дела |
media. | cover-up of matter | утаивание вопроса (bigmaxus) |
mil. | cover-up plan | план обеспечения скрытности операции |
slang | cover-up slur | эвфемизм (Vadim Rouminsky) |
gen. | cover-up the many mistakes | скрыть многие ошибки (made ... Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, proverb | crooks always cover up for each others | рука руку моет |
Makarov. | evening dress with a matching sleeveless cover-up | вечернее платье с накидкой того же цвета |
insur. | gross-up insurance cover | суммарное страховое покрытие (источник – multitran.com) |
Makarov. | he agreed to cover up for her during her vacation | он согласился взять на себя её участок работы на время её отпуска |
Makarov., inf. | he is just trying to cover up for his friend | он просто хочет отмазать своего друга |
Makarov. | he tried to cover up his guilt by lying | он пытался скрыть свою вину ложью |
Makarov. | he tried to cover up his guilt by lying | он попытался скрыть свою вину и солгал |
gen. | he tried to cover up his tracks | он пытался замести свои следы |
Makarov. | his garrulousness is a cover-up for insecurity | его говорливость – попытка скрыть свою неуверенность |
chess.term. | loosen up a pawn cover | расшатать пешечное прикрытие короля |
chess.term. | loosen up a pawn cover | раскрыть пешечное прикрытие короля |
mil. | mobilization cover-up | скрытная мобилизация |
sociol. | mutual cover-up | круговая порука (Sun2day) |
sec.sys. | obtain funding through cover-up business | получать денежные средства через подпольные бизнес-структуры |
perf. | oil control cover-up | маскирующий карандаш для жирной кожи |
ufol. | perpetrate a cover-up | утаить информацию (от общественности: Researcher and author Paul Blake Smith joined George Knapp in the first half to discuss a pre-Roswell 1941 incident, in which ETs allegedly crash-landed their circular spaceship on a farm just outside of Cape Girardeau, Missouri. Smith reported on a possible cover-up perpetrated by the US government, with evidence from long concealed documents. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
ufol. | perpetrate a cover-up | скрывать информацию (от общественности: Researcher and author Paul Blake Smith joined George Knapp in the first half to discuss a pre-Roswell 1941 incident, in which ETs allegedly crash-landed their circular spaceship on a farm just outside of Cape Girardeau, Missouri. Smith reported on a possible cover-up perpetrated by the US government, with evidence from long concealed documents. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
Makarov. | roll up the cover | закатать чехол |
tech. | roll-up hatch cover | свёртывающееся люковое закрытие |
Makarov. | self-regulation is a cover-up for greater government control | под "самоограничением" следует понимать усиление контроля со стороны правительства |
geogr. | setting-up of snow cover | установление снежного покрова |
Makarov. | she levered up the drain cover | она подняла с помощью рычага крышку канализационного колодца |
Makarov. | small party stole up on the bridge under the cover of darkness | под покровом тьмы маленький отряд подкрался к мосту |
Makarov. | the grant will just cover the deficit that we've run up | субсидия еле-еле покроет дефицит, который у нас образовался |
Makarov. | the grant will just cover the deficit that we've run up | субсидия едва покроет дефицит, который у нас образовался |
gen. | the grant will just cover the deficit that we've run up | субсидия еле-еле покроет дефицит, который у нас образовался |
gen. | there had obviously been a police cover-up | co стороны полиции было очевидное укрывательство |
EBRD | top-up cover | дополнительное страховое покрытие (raf) |
EBRD | top-up cover | дополнительный элемент страховой ответственности (raf) |
mil. | troop exercises and reservists training assemblies mobilization cover-up | скрытная мобилизация под видом войсковых манёвров и учебных сборов резервистов |
Makarov. | you can dress these old chairs up in new covers | ты можешь придать этим стульям более привлекательный вид, обновив обивку |