Subject | English | Russian |
account. | course of dealing | ход деловых отношений |
law | course of dealing | заведённый порядок |
law | course of dealing | обычная практика ведения деловых операций |
busin. | course of dealing between the parties | установившийся порядок ведения дел сторонами (алешаBG) |
busin. | course of dealing between the parties | торговое обыкновение (алешаBG) |
law | disclaims all warranties, express or implied, including, without limitation, those of merchantibility, fitness for a particular purpose and noninfringement or arising from a course of dealing, usage or trade practice | не даёт никаких обязательств в отношении каких-либо явно выраженных или подразумеваемых гарантий, включая, в том числе гарантий товарного качества, соответствия назначению и отсутствия нарушений чьих-либо прав и гарантий, возникающих в результате обычной практики деловых операций или обычаев делового оборота (triumfov) |