DictionaryForumContacts

   English
Terms containing counterpart | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
econ.cash counterpart contributionпараллельный взнос наличностью
econ.counterpart atколлега из (далее следует название компании; Bloomberg Alex_Odeychuk)
foreig.aff.Counterpart ConsortiumКонсорциум партнёров
gen.counterpart contributionпараллельный взнос
stat.counterpart contributionпрограммы по странам (документы ООН)
IMF.counterpart entryконтрпроводка
IMF.counterpart entryкорреспондирующая статья
IMF.counterpart entryкомпенсирующая запись
corp.gov.counterpart expendituresрасходы контрагента
audit.Counterpart financingСовместное финансирование (в контексте грантов Глобального фонда), обязательство страны-получателя гранта осуществлять финансовый вклад theglobalfund.org VIII)
IMF.counterpart fundэквивалентный фонд (в национальной валюте)
stat.counterpart fundэквивалентный фонд (документы ООН)
fin.counterpart fundingпартнёрское финансирование (Borys Vishevnyk)
gen.counterpart fundsвнутренний денежный эквивалент (to foreign loans Lavrov)
gen.counterpart fundsвстречное финансирование (Lavrov)
econ.counterpart fundsвстречные фонды
fin.counterpart fundsвстречный фонд
fin.counterpart fundsэквивалентный фонд в местной валюте
econ.counterpart fundsвнутренний денежный эквивалент
gen.counterpart fundsрублёвые эквиваленты
econ.counterpart funds in local currencyвстречное финансирование в местной валюте
IMF.counterpart itemкорреспондирующая статья
IMF.counterpart itemконтрпроводка
IMF.counterpart itemкомпенсирующая запись
invest.counterpart itemsвстречные статьи
corp.gov.counterpart liabilityобязательства контрагента
EBRDcounterpart loanпараллельный кредит
lawcounterpart obligationпараллельное обязательство
econ.counterpart obligationsпараллельные обязательства
lawcounterpart obligationsпараллельные обязанности
lawcounterpart originalsоригиналы с равной силой
lawcounterpart originalsимеющие одинаковую силу оригиналы
adv.counterpart originalsоригиналы, имеющие одинаковую силу
corp.gov.counterpart personnelперсонал партнёра (контрагента)
gear.tr.counterpart rackпроизводящая рейка (Александр Рыжов)
gear.tr.counterpart rack profileисходный производящий контур (Александр Рыжов)
lawcounterpart signatureаналоговая подпись (Dalilah)
EBRDcounterpart staffсотрудники контрагента
EBRDcounterpart staffперсонал партнёра
gen.counterpart supportтоварищеская поддержка (Sagoto)
IMF.counterpart to allocation/cancellationкорреспондирующая статья для распределения / аннулирования
IMF.counterpart to monetization/demonetizationкорреспондирующая статья для монетизации / демонетизации
IMF.counterpart to monetization/demonetization of goldкорреспондирующая статья для монетизации / демонетизации
IMF.counterpart to valuation changesкорреспондирующая статья для переоценки стоимости (BPM5, IFS Descriptors)
IMF.counterpart to valuation changesкорреспондирующая статья для изменений стоимостной оценки (BPM5, IFS Descriptors)
corp.gov.counterpart trainingобучение партнёров (контрагентов)
mil.counterpart trainingобучение по аналогичной специальности (напр., в другом роде войск)
gen.counterpart versionэквивалент (Wakeful dormouse)
econ.the geometrical counterpart of the partial derivativeгеометрический аналог частной производной (A.Rezvov)
polit.government cash counterpart contributionпараллельный взнос правительства наличными
corp.gov.government counterpart fundsденежные средства партнёра со стороны государства
gen.in counterpart toв дополнение к (Пахно Е.А.)
Makarov.in counterpart to this complacency there is a slight discomfortкак дополнение к такому удовлетворению существует лёгкий дискомфорт
busin.one counterpart for each partyпо одному экземпляру договора каждой стороне (dimock)
auto.paper counterpart driving licenceбумажная часть водительских прав (в Британии Jasmine_Hopeford)
gen.Russian counterpart of English "brownie"барабашка (Olegus Semerikovus)
Makarov.she is the counterpart of her twin sisterона похожа на свою сестру-близнеца как две капли воды
Makarov.submarine counterpart of a hummockподводная часть тороса
Makarov.the abrasive tool or grinder is exactly a counterpart of the form to be producedшлифующее приспособление или жернов как раз повторяют структуру той формы, которая должна быть произведена
Makarov.the Foreign Secretary telephoned his Italian counterpart to protestминистр иностранных дел выразил по телефону протест своему итальянскому коллеге
math.the probability is an abstract counterpart of the empirical frequency ratioэквивалентное понятие
sec.sys.the Russian counterpart of the Federal Bureau of Investigationроссийский аналог ФБР (the Investigative Committee of Russia Alex_Odeychuk)