DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing could be | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
after ruminating about it for a period of time, suddenly it came to me how it could be doneпосле долгих размышлений меня осенило, как можно это сделать
all that could be salvaged from the ashes was a small black box containing instrumentsвсё, что осталось на месте катастрофы, -это небольшой чёрный ящик с инструментами
all that could be salvaged from the ashes was a small black box containing instrumentsвсё, что осталось на месте катастрофы, – это небольшой чёрный ящик с инструментами
and then I'll shoot off his pecker and let him some time to think about what a life without a pecker could be, and then I'll finish himа потом я отстрелю ему член, и дам даже время подумать, какова она, жизнь без члена, а потом прикончу его (Kurt Vonnegut, "slaughterhouse Five")
be careful, your silence could be interpreted as an admission of guiltбудь осторожен, твоё молчание могут принять за признание вины
cars could be leased at a reasonable rate per monthавтомобили сдаются в аренду по умеренной цене за месяц
could beразве (Only in certain contexts sophieAH)
Dan burned to know what the reason could beДэн сгорал от желания узнать причину
enemy positions could be taken in from the towerрасположение войск противника можно было рассмотреть с башни
ex-forces personnel could be the manna from heaven employers are seekingбывшие военные могли бы оказаться как раз той манной небесной, которую ищут работодатели
he is bracketed the bits of text that could be omittedон заключил в скобки куски текста, которые можно опустить
he patented the idea that the atom could be splitон запатентовал идею о том, что атом может быть расщеплён
he was as near as could be to being knocked down by the busего чуть не сшиб автобус
her cackle of amusement could be heard in the next roomеё довольное хихиканье было слышно в соседней комнате
his cackles of amusement could be heard in the next roomего довольное хихиканье было слышно в соседней комнате
his intercession could be of help to the tribeего заступничество может помочь племени
I would cash his check if I could be sure it was goodя бы оплатил его чек, если бы был уверен, что он надежен
if the demand for refrigerators fell off, the factory could be switched to the production of washing-machinesесли спрос на холодильники упадёт, фабрика может переключиться на выпуск стиральных машин
if the party leaders are not careful, they could be shot out at the next electionесли партийные лидеры не будут осторожными, то им не дадут участвовать в следующих выборах
if they could be assured against any unpleasant consequencesесли бы они могли быть застрахованы против каких-либо отрицательных последствий
in former times, only property owners could be registered as votersв прежние времена голосовать могли только землевладельцы
it is inconceivable that she could be considered for the jobневероятно, как её только взяли на работу
many wondered that a man could be so hard and niggardly in all pecuniary dealingsмногие поражались, что человек может быть таким скупым и жадным в денежных делах
much could be accomplished by quiet behind-the-scenes workмногого можно добиться неофициальным путём
no confidence could be placed in any of the twelve Judgesверить нельзя было ни одному из двенадцати судей
no confidence could be placed in any of the twelve judgesиз двенадцати судей нельзя было верить ни одному
no smell could be perceivedне чувствовалось никакого запаха
no vice could be odious when set in so much goldлюбой порок выглядит приличным, когда он обрамлен таким количеством золота
people were concerned that pets or wildlife could be affected by the pesticidesлюди были обеспокоены тем, что пестициды могут наносить вред домашним животным и живой природе
photochemical/protolytic cycle could be utilized in the storage of informationфотохимический протолитический цикл мог бы быть использован для хранения информации
she always repelled quite indignantly any suggestion that anyone around her could be sickона всегда с негодованием отвергала любой намёк на то, что кто-то из её окружения мог быть нездоров
she knew beyond question that I was a person who could be trustedвне сомнения она знала, что я человек, которому можно довериться
she told us how he was honest and could be trustedона объяснила, что он честен и ему можно доверять
she told us how he was honest and could be trustedона объяснила, что он честен и что ему можно доверять
smoke could be seen rising from the chimneyбыло видно, как из камина поднимается дым
talks could be derailedпереговоры могли быть сорваны
the death toll in the train disaster could be more than 1000как предполагают, в железнодорожной катастрофе погибло более тысячи человек
the death toll in the train disaster could be more than 1,000в железнодорожной катастрофе могло быть более тысячи погибших
the decline of interest in the anschluss idea could be explained by the calamitous condition of the countryспад интереса к идее присоединения, возможно, объясняется бедственным положением страны
the enemy positions could be taken in from the towerрасположение войск противника можно было рассмотреть с башни
the extra money could be spent on improving public transportдополнительные деньги можно было бы использовать на развитие общественного транспорта
the meteor could be seen with the naked eyeметеор можно увидеть невооружённым глазом
the mourning could be heard all day and all nightрыдания были слышны весь день и всю ночь
the number of cars on the road can also be reduced if more people could be encouraged to "triple-up" and car-pool to workколичество машин на дорогах также можно сократить, если более интенсивно поощрять автомобилистов объединяться в группы и поочерёдно развозить друг друга на работу
the number of cars on the road can also be reduced if more people could be encouraged to "triple-up" and carpool to workчисло машин на дорогах может быть уменьшено и за счёт того, что больше людей станут объединяться по трое и поочередно отвозить друг друга на работу
the only shop in London at which wearable gloves could be boughtединственный магазин в Лондоне, где можно купить приемлемые перчатки
the outline of tower could be discerned in the darkв темноте угадывался силуэт башни
the photograph was poor and few details could be distinguishedфотография была плохой, на ней трудно было различить детали
the President proposed that Russian diplomats could be accredited to NATO headquartersпрезидент предложил, чтобы российские дипломаты были аккредитованы в штаб-квартире НАТО
the rising plume of black smoke could be seen all over cityподнимающийся столб чёрного дыма был виден в городе отовсюду
the sound of a waterfall could be heard near byвблизи был слышен водопад
the talks could be derailedпереговоры могли быть сорваны
the work is good, yet it could be betterработа хорошая, но всё же могла бы быть лучше
the work is good, yet it could be betterработа хорошая, но все же могла бы быть лучше
there could be no motive for a sudden and violent change of governmentне могло быть никакого повода для внезапной насильственной смены правительства
through the age and tenderness of the parchment, little could be readпергамент был очень старый и хрупкий, мало что можно было прочесть
twenty pounds could be saved by going on short commonsесли скудно питаться, можно было бы сэкономить двадцать фунтов
we are hoping these talks could be a preface to peaceмы надеемся, что эти переговоры могли бы быть прелюдией к миру
well, I could be wrong, but it all seems to add upразумеется, я могу ошибаться, но мне кажется, здесь все выстраивается в логичную схему
when the forest caught fire, many of the animals could be seen scurrying for safetyкогда огонь перекинулся на лес, многие животные стали поспешно убегать в поисках спасения
work is good, yet it could be betterработа хорошая, но все же могла бы быть лучше
you can't run out on the contract, or you could be taken to courtты не можешь отказаться от контракта, тебя вызовут в суд
you can't walk out on the contract, or you could be taken to courtвы не можете разорвать контракт, в противном случае вы будете привлечены к суду