English | Russian |
after ruminating about it for a period of time, suddenly it came to me how it could be done | после долгих размышлений меня осенило, как можно это сделать |
all that could be salvaged from the ashes was a small black box containing instruments | всё, что осталось на месте катастрофы, -это небольшой чёрный ящик с инструментами |
all that could be salvaged from the ashes was a small black box containing instruments | всё, что осталось на месте катастрофы, – это небольшой чёрный ящик с инструментами |
and then I'll shoot off his pecker and let him some time to think about what a life without a pecker could be, and then I'll finish him | а потом я отстрелю ему член, и дам даже время подумать, какова она, жизнь без члена, а потом прикончу его (Kurt Vonnegut, "slaughterhouse Five") |
be careful, your silence could be interpreted as an admission of guilt | будь осторожен, твоё молчание могут принять за признание вины |
cars could be leased at a reasonable rate per month | автомобили сдаются в аренду по умеренной цене за месяц |
could be | разве (Only in certain contexts sophieAH) |
Dan burned to know what the reason could be | Дэн сгорал от желания узнать причину |
enemy positions could be taken in from the tower | расположение войск противника можно было рассмотреть с башни |
ex-forces personnel could be the manna from heaven employers are seeking | бывшие военные могли бы оказаться как раз той манной небесной, которую ищут работодатели |
he is bracketed the bits of text that could be omitted | он заключил в скобки куски текста, которые можно опустить |
he patented the idea that the atom could be split | он запатентовал идею о том, что атом может быть расщеплён |
he was as near as could be to being knocked down by the bus | его чуть не сшиб автобус |
her cackle of amusement could be heard in the next room | её довольное хихиканье было слышно в соседней комнате |
his cackles of amusement could be heard in the next room | его довольное хихиканье было слышно в соседней комнате |
his intercession could be of help to the tribe | его заступничество может помочь племени |
I would cash his check if I could be sure it was good | я бы оплатил его чек, если бы был уверен, что он надежен |
if the demand for refrigerators fell off, the factory could be switched to the production of washing-machines | если спрос на холодильники упадёт, фабрика может переключиться на выпуск стиральных машин |
if the party leaders are not careful, they could be shot out at the next election | если партийные лидеры не будут осторожными, то им не дадут участвовать в следующих выборах |
if they could be assured against any unpleasant consequences | если бы они могли быть застрахованы против каких-либо отрицательных последствий |
in former times, only property owners could be registered as voters | в прежние времена голосовать могли только землевладельцы |
it is inconceivable that she could be considered for the job | невероятно, как её только взяли на работу |
many wondered that a man could be so hard and niggardly in all pecuniary dealings | многие поражались, что человек может быть таким скупым и жадным в денежных делах |
much could be accomplished by quiet behind-the-scenes work | многого можно добиться неофициальным путём |
no confidence could be placed in any of the twelve Judges | верить нельзя было ни одному из двенадцати судей |
no confidence could be placed in any of the twelve judges | из двенадцати судей нельзя было верить ни одному |
no smell could be perceived | не чувствовалось никакого запаха |
no vice could be odious when set in so much gold | любой порок выглядит приличным, когда он обрамлен таким количеством золота |
people were concerned that pets or wildlife could be affected by the pesticides | люди были обеспокоены тем, что пестициды могут наносить вред домашним животным и живой природе |
photochemical/protolytic cycle could be utilized in the storage of information | фотохимический протолитический цикл мог бы быть использован для хранения информации |
she always repelled quite indignantly any suggestion that anyone around her could be sick | она всегда с негодованием отвергала любой намёк на то, что кто-то из её окружения мог быть нездоров |
she knew beyond question that I was a person who could be trusted | вне сомнения она знала, что я человек, которому можно довериться |
she told us how he was honest and could be trusted | она объяснила, что он честен и ему можно доверять |
she told us how he was honest and could be trusted | она объяснила, что он честен и что ему можно доверять |
smoke could be seen rising from the chimney | было видно, как из камина поднимается дым |
talks could be derailed | переговоры могли быть сорваны |
the death toll in the train disaster could be more than 1000 | как предполагают, в железнодорожной катастрофе погибло более тысячи человек |
the death toll in the train disaster could be more than 1,000 | в железнодорожной катастрофе могло быть более тысячи погибших |
the decline of interest in the anschluss idea could be explained by the calamitous condition of the country | спад интереса к идее присоединения, возможно, объясняется бедственным положением страны |
the enemy positions could be taken in from the tower | расположение войск противника можно было рассмотреть с башни |
the extra money could be spent on improving public transport | дополнительные деньги можно было бы использовать на развитие общественного транспорта |
the meteor could be seen with the naked eye | метеор можно увидеть невооружённым глазом |
the mourning could be heard all day and all night | рыдания были слышны весь день и всю ночь |
the number of cars on the road can also be reduced if more people could be encouraged to "triple-up" and car-pool to work | количество машин на дорогах также можно сократить, если более интенсивно поощрять автомобилистов объединяться в группы и поочерёдно развозить друг друга на работу |
the number of cars on the road can also be reduced if more people could be encouraged to "triple-up" and carpool to work | число машин на дорогах может быть уменьшено и за счёт того, что больше людей станут объединяться по трое и поочередно отвозить друг друга на работу |
the only shop in London at which wearable gloves could be bought | единственный магазин в Лондоне, где можно купить приемлемые перчатки |
the outline of tower could be discerned in the dark | в темноте угадывался силуэт башни |
the photograph was poor and few details could be distinguished | фотография была плохой, на ней трудно было различить детали |
the President proposed that Russian diplomats could be accredited to NATO headquarters | президент предложил, чтобы российские дипломаты были аккредитованы в штаб-квартире НАТО |
the rising plume of black smoke could be seen all over city | поднимающийся столб чёрного дыма был виден в городе отовсюду |
the sound of a waterfall could be heard near by | вблизи был слышен водопад |
the talks could be derailed | переговоры могли быть сорваны |
the work is good, yet it could be better | работа хорошая, но всё же могла бы быть лучше |
the work is good, yet it could be better | работа хорошая, но все же могла бы быть лучше |
there could be no motive for a sudden and violent change of government | не могло быть никакого повода для внезапной насильственной смены правительства |
through the age and tenderness of the parchment, little could be read | пергамент был очень старый и хрупкий, мало что можно было прочесть |
twenty pounds could be saved by going on short commons | если скудно питаться, можно было бы сэкономить двадцать фунтов |
we are hoping these talks could be a preface to peace | мы надеемся, что эти переговоры могли бы быть прелюдией к миру |
well, I could be wrong, but it all seems to add up | разумеется, я могу ошибаться, но мне кажется, здесь все выстраивается в логичную схему |
when the forest caught fire, many of the animals could be seen scurrying for safety | когда огонь перекинулся на лес, многие животные стали поспешно убегать в поисках спасения |
work is good, yet it could be better | работа хорошая, но все же могла бы быть лучше |
you can't run out on the contract, or you could be taken to court | ты не можешь отказаться от контракта, тебя вызовут в суд |
you can't walk out on the contract, or you could be taken to court | вы не можете разорвать контракт, в противном случае вы будете привлечены к суду |