Subject | English | Russian |
Makarov. | almost every thing which corrupts the soul decays the body | почти любая вещь, развращающая душу, разрушает тело |
law | anti-corrupt practices laws | законодательство против коррупции |
Makarov. | become corrupt | испортиться (нравственно) |
gen. | become corrupt | портиться |
gen. | corrupt a jury | подкупать присяжных |
gen. | corrupt a jury | подкупать жюри |
Gruzovik, inf. | corrupt a little | подпортить |
inf. | corrupt a little | подпортить |
libr. | corrupt a text | искажать текст |
product. | corrupt conduct | коррупционное поведение (Yeldar Azanbayev) |
meat. | corrupt cording | гнить |
meat. | corrupt cording | портиться |
meat. | corrupt cording | разлагаться |
meat. | corrupt cording | портить |
gen. | corrupt elections | фальсифицировать выборы (Taras) |
media. | corrupt forces | разлагать войска (bigmaxus) |
ling. | corrupt form | ломаная форма (слова, выражения, языка: For much of its history, Edinburgh was a poor place, torn by civil and religious strife, preyed upon by a gangster nobility. It was a dirty city, chronically short of water, whose inhabitants empties chamberpots from tenement windows with a cry of 'Gardyloo!' -- a corrupt form of the French “garde a l'eau”, 'mind the water'. (AA Illustrated Guide To Britain) ART Vancouver) |
ling. | corrupt form | искажённая форма (слова, выражения, языка: For much of its history, Edinburgh was a poor place, torn by civil and religious strife, preyed upon by a gangster nobility. It was a dirty city, chronically short of water, whose inhabitants empties chamberpots from tenement windows with a cry of 'Gardyloo!' -- a corrupt form of the French “garde a l'eau”, 'mind the water'. (AA Illustrated Guide To Britain) ART Vancouver) |
polit. | corrupt judicial system | коррумпированная судебная система (Financial Times Alex_Odeychuk) |
gen. | corrupt one's mind | извратить разум (SirReal) |
Makarov. | corrupt morals | портить нравы |
gen. | corrupt morals | разлагать мораль (Andrey Truhachev) |
gen. | corrupt morals | развращать нравы |
gen. | corrupt police officers | оборотни в погонах (Taras) |
crim.law. | corrupt practices | коррупционная деятельность (Alex_Odeychuk) |
gen. | corrupt the character | портить характер |
Makarov. | corrupt the enemy's army | деморализовать армию противника |
Makarov. | corrupt the judge | подкупать судью |
Makarov. | corrupt the judge | давать судье взятку |
Makarov. | corrupt the original manuscript | исказить оригинальный текст рукописи |
tech. | corrupt the signal by noise | искажать сигнал шумом (perturbe Maeldune) |
Gruzovik | corrupt theory | гнилая теория |
el. | corrupting configuration data | сбой параметров конфигурации (RusInterpret) |
gen. | corrupting influence | развращающее влияние |
polit. | corrupting influence | тлетворное влияние (The corrupting (pernicious or bane) influence of the West Taras) |
gen. | corrupting influence | разлагающее воздействие |
Makarov. | noise corrupts the signal | шум искажает сигнал |
disappr. | out-of-control corrupt mess | полный беспредел (What is the point of all those towers other than housing new Asian immigrants so the developers and builders can continue to grow their wealth tremendously at the expense of everyone else in the region? BC is an out of control corrupt mess that is densifying only for the sole purpose of making gov, developers, realtors, banks, and builders rich. How did we get here? Why are we sacrificing our beautiful province and communities for this selfish greed of a few? -- творится полный беспредел vancouversun.com ART Vancouver) |
gen. | power corrupts, absolute power corrupts absolutely | власть развращает, абсолютная власть развращает абсолютно |
proverb | power corrupts, and absolute power corrupts absolutely | власть развращает, а неограниченная власть развращает абсолютно. (Rust71) |
gen. | power corrupts, and absolute power corrupts absolutely | всякая власть развращает, а абсолютная власть развращает абсолютно. |
gen. | Power tends to corrupt, and absolute power corrupts absolutely | Власть развращает, а абсолютная власть развращает абсолютно (Баян) |
lit. | She's too young to come under the corrupting influence of a young Casanova like you. | Она слишком юна, чтобы попасть под разлагающее влияние какого-нибудь молодого повесы вроде тебя. (A. Hailey) |
Makarov. | the evil which is the gluttony is not so bad as the evil which corrupts morals | порок чревоугодия не так страшен, как грех развращения нравов |
Makarov. | the water stagnates and corrupts during those months in which the rains intermit | вода застаивается и протухает в течение тех месяцев, пока не идут дожди |
Makarov. | the water stagnates and corrupts during those months in which the rains intermit | вода застаивается и гниёт в течение тех месяцев, пока не идут дожди |
polit. | totally corrupt regime | абсолютно коррумпированный режим |
Makarov. | try to corrupt morals | пытаться разложить морально |
Makarov. | weed out corrupt practices | искоренять коррупцию |