Subject | English | Russian |
patents. | abjure the continuation of patent advertising | отказываться от деятельности по рекламированию патента |
geophys. | analytical continuation of potential field | аналитическое продолжение потенциального поля |
law | articles of continuation | Статьи на о продолжении деятельности (при переходе компании из одной юрисдикции в другую, подобен Уставу Gr. Sitnikov) |
law | Articles of Continuation | документ о продолжении деятельности компании в другой юрисдикции (comregister.org yo) |
law | articles of continuation | Устав на о продолжении деятельности (при переходе компании из одной юрисдикции в другую, подобен Уставу Gr. Sitnikov) |
libr. | catalog of continuations | каталог периодических и продолжающихся изданий |
law | certificate of continuation | Свидетельство о продолжении деятельности компании (comregister.org yo) |
law | certificate of continuation | свидетельство о возобновлении деятельности (Odnodoom) |
law | certificate of continuation | свидетельство о редомициляции (the_Wild_Orchid) |
law | continuation of a company | продолжение деятельности компании (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | continuation of a story | продолжение рассказа |
econ. | continuation of a unit | продолжение работы подразделения |
Makarov. | continuation of a war | продолжение войны |
Makarov. | continuation of a war | затягивание войны |
patents. | continuation of agreement | продление соглашения |
patents. | continuation of agreement | продление договора |
gen. | continuation of aid | продолжение помощи |
dipl. | continuation of an act | сохранение закона в силе |
Makarov. | continuation of an article | продолжение статьи |
chess.term. | continuation of an attack | продолжение атаки |
patents. | continuation of application | продолжение заявки |
gen. | continuation of arms race | продолжение гонки вооружений |
gen. | continuation of business | непрерывность бизнеса (в отношении черезвычайного управления, по английски Business Continuality Management Тариэл) |
cartogr. | continuation of details | продолжение какого-либо элемента нагрузки карты с одного листа на другой |
cartogr. | continuation of details | сводка по рамке карты |
navig. | continuation of details | продолжение элемента содержания карты (с одного листа на другой) |
math. | continuation of geometric object | продолжение геометрического объекта |
math. | continuation of isomorphism | продолжение изоморфизма |
gen. | continuation of labour activity by the disabled person | продолжение инвалидом трудовой деятельности (ABelonogov) |
math. | continuation of mapping | продолжение отображения |
math. | continuation of measure | продолжение меры |
comp., net. | Continuation of Message | Индикатор, используемый AAL для обозначения того, что данная ячейка ATM является продолжением сегментированного пакета высокого уровня |
Makarov. | continuation of solution | продолжение решения |
gen. | continuation of study after the holidays | возобновление занятий после праздников |
Makarov. | continuation of study after the holidays | возобновление занятий после каникул или праздников |
gen. | continuation of study after the holidays | возобновление занятий после каникул |
automat. | continuation of the conveyor | ответвление транспортёра (напр., к отдельно стоящему станку) |
fin. | continuation of the credit lines | пролонгация кредитных линий (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
math. | continuation of the nonlinear solution | продолжение нелинейного решения |
math. | continuation of trend | продолжение тренда |
patents. | continuation-in-part of application Serial No. | заявка, частично продолжающая по отношению к заявке № (из книги Климзо "Ремесло технического переводчика" YGA) |
geophys. | depth of continuation | глубина аналитического продолжения |
oil | depth of continuation | глубина продолжения |
intell. | discourage continuation of subversive activity | склонять к прекращению подрывной деятельности (Alex_Odeychuk) |
lit. | 'Education in this city, why, it's just a continuation of war by other means.' Strand laughed. "Clausewitz couldn't have said it better.' | "Просвещение в этом городе? Да это просто продолжение войны другими средствами". — Стрэнд засмеялся: "Сказано не хуже Клаузевица". (I. Shaw) |
notar. | forcing a woman into a marriage or into a continuation of marital cohabitation | принуждение женщины к вступлению в брак или продолжению брачного сожительства |
law | forswear continuation of infringement | обещать под присягой прекратить нарушение (напр., авторских прав) |
el. | further continuation of work | дальнейшее продолжение работы (Konstantin 1966) |
tech. | in continuation of | на продолжении (чего-либо; in a continuation of, in the continuation of I. Havkin) |
tech. | in continuation of | на линии продолжения (чего-либо; in a continuation of, in the continuation of I. Havkin) |
gen. | in continuation of | в продолжение (valtih1978) |
gen. | in continuation of | вслед за |
Makarov. | it's the coalition forces who are to blame for the continuation of the war | вина за продолжение войны лежит именно на коалиционных силах |
math. | method of continuation | метод продолжения |
math. | principle of analytic continuation | принцип аналитического продолжения |
el. | principle of analytical continuation | принцип аналитического продолжения |
gen. | technique of continuation | техника мелодического развёртывания |
Cypr. | Temporary Certificate of Continuation of the Company in Cyprus | временный сертификат о продолжении деятельности компании на Кипре (Palych I) |
st.exch. | temporary recovery from a prolonged decline or bear market followed by the continuation of the downtrend | краткосрочное повышение биржевых цен на фоне понижательной конъюнктуры (MichaelBurov) |
st.exch. | temporary recovery from a prolonged decline or bear market followed by the continuation of the downtrend | краткосрочное повышение биржевых цен (MichaelBurov) |
Makarov. | the continuation of the excavation is planned for the next Year | продолжение раскопок намечено на следующий год |
Makarov. | the continuation of the excavation is planned in the next Year | продолжение раскопок намечено на следующий год |
Makarov. | the footpath was a continuation of the avenue | тропинка была продолжением аллеи |
hist.fig. | War is nothing more than the continuation of politics by other means | Война есть ничто иное, как продолжение политики, с привлечением иных средств (Полная цитата из сочинения прусского военного теоретика генерала Карла фон Клаузевица "О войне" (Vom Kriege / On War) (ч. 1, 1832) Alexander Oshis) |