DictionaryForumContacts

   English
Terms containing compliments | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a backhanded complimentкосвенный комплимент
gen.a compliment in disguiseскрытый комплимент
gen.a high complimentвысокопарный комплимент
gen.a high complimentотборный комплимент
gen.a man of complimentлюбитель говорить комплименты
lawacknowledge the complimentответить на почести
gen.angle for a complimentнапрашиваться на комплимент
gen.angle for complimentsнапрашиваться на комплимент
gen.angle for complimentsнапрашиваться на комплименты
mean.3as a complimentпросто так (от себя, в качестве подарка или доброго жеста 4uzhoj)
idiom.backhanded complimentоскорбительный комплимент (Tatochka90)
neol.backhanded complimentоскорблимент (оскорбление, замаскированное под комплимент rompey)
gen.backhanded complimentсомнительный комплимент (She paid me a backhanded compliment when she said my work was "surprisingly good." merriam-webster.com)
gen.be out for complimentsнапрашиваться на комплименты
inf.be profuse in complimentsрассыпаться в комплиментах (fayzee)
inf.be profuse in complimentsрассыпаться в комплиментах (fayzee)
Makarov.be profuse in one's complimentsбыть щедрым на комплименты
inf.begin to pay complimentsразлюбезничаться (to)
Gruzovik, inf.begin to pay compliments toразлюбезничаться
Gruzovik, inf.begin to pay compliments toзалюбезничать
subl.beyond any complimentsвыше всяких похвал (Soulbringer)
subl.beyond any complimentsвне всяких похвал (e.g. Your professionalism is above and beyond any compliments! Soulbringer)
gen.blunder out a complimentпробормотать бессвязно приветствие
proverbbristol complimentна тебе, Боже, что нам негоже
gen.Bristol complimentподарок, ненужный самому дарящему
gen.Bristol complimentна тебе, Боже, что нам не гоже
gen.Chinese complimentпритворный интерес к мнению других
gen.complaints & complimentsКнига жалоб и предложений (Black_Swan)
gen.compliment a lady on her appearanceговорить даме комплименты по поводу её внешности
Makarov.compliment a prince on the birth of a sonпоздравить принца с рождением сына
gen.compliment acidulated with scornкомплимент не без примеси пренебрежения
med.compliment activation assayреакция активации комплемента (wolferine)
gen.compliment onпоздравлять с
gen.compliment sb. onвысказывать восхищение кому-л. по поводу (sth., чего-л.)
gen.compliment onсделать комплимент по поводу (Why hadn't I complimented her on her appearance when I picked her up that evening? – clck.ru dimock)
Makarov.compliment onпоздравлять (кого-либо с чем-либо)
gen.compliment sb. onделать комплимент (sth.)
Makarov.compliment someone on somethingпоздравлять кого-либо с (чем-либо)
gen.compliment on his progressпоздравить кого-либо с успехом
gen.compliment on his speechхвалить кого-либо за его речь
gen.compliment slipзаписка с дарственной надписью (вкладывается в книгу)
polygr.compliment slipпоздравительная карточка
gen.compliment slipэтикетка "бесплатно" (в книге)
libr.compliment slipдарственная записка (наклейка)
gen.compliment slipдарственная записка
med.compliment system pathologyпатология системы комплемента (yanadya19)
Makarov.compliment withподарить (что-либо)
gen.compliment with the degree of Master of Artsпоздравить кого-либо с получением степени магистра гуманитарных наук
Makarov.compliment with tickets for the exhibitionподарить кому-либо билеты на выставку
gen.complimented byв связи с (один из вариантов возможного перевода kliuwka; только если "связь" состояла в том, что кто-то кому-то преподнес комплимент. SirReal)
gen.compliments ofза счёт (Enter for your chance to win a dream trip for 2 to a Royal Resort in Mexico compliments of Air Canada Vacations! ART Vancouver)
gen.compliments ofблагодаря (sever_korrespondent)
gen.Compliments ofна память от (надпись на различных сувенирах, раздаваемых участникам конференций и семинаров (сумках, кулькуляторах и т.п.) 4uzhoj)
gen.compliments ofлюбезно предоставлено (контекстуальный перевод на рус. яз., напр., Coffee and chocolates compliments of such-and-such company; кем-то Aiduza)
Makarov.compliments of the seasonпоздравительные рождественские и новогодние приветствия
gen.compliments of the seasonпоздравительные пожелания (соответственно праздникам)
gen.compliments of the seasonпоздравительные приветствия (соответственно праздникам)
gen.compliments of the seasonпоздравления с праздником
gen.compliments of the season!с праздником!
gen.compliments of the seasonновогодние поздравления
product.compliments slipлисток с названием компании и адресом (вкладываемый во что-либо пересылаемое, когда письмо, как таковое, не требуется Yeldar Azanbayev)
gen.compliments slipсопроводительная записка (4ooo)
gen.compliments to the chefмоё почтение уважение повару (фраза, которую произносят с целью похвалить повара за хорошо приготовленное блюдо maystay)
formalconvey one's complimentsпередать благодарность (to – кому-л. ART Vancouver)
Makarov.deal out complimentsотпускать комплименты
gen.do the compliment of inviting him to dinnerоказать кому-либо честь, пригласив на обед
gen.dole a compliment uponотпустить комплимент в адрес (Technical)
Игорь Мигdole out complimentsсыпать комплиментами
Игорь Мигdole out complimentsраздавать комплименты
gen.double-barrelled complimentдвусмысленный комплимент
gen.double-edged complimentспорный комплимент (She paid me the double-edged compliment of saying my work was "excellent for a beginner." Bullfinch)
gen.doubtful complimentсомнительный комплимент
Makarov.dubious complimentдвусмысленный комплимент
gen.effusive complimentsнеумеренные комплименты
gen.Employee Complimentположительный отзыв о работнике (Yeldar Azanbayev)
media.emptiness of compliment problemзадача пустоты дополнения (определение, пусто ли дополнение множества, представленного данным выражением R, или, что эквивалентно, представляет ли R все цепочки во входном алгоритме)
gen.fine complimentsизысканные комплименты
gen.fine complimentsтонкая лесть
gen.fine complimentsтонкие комплименты
Makarov.fish for a complimentнапрашиваться на комплимент
amer.fish for complimentsне прочь услышать комплименты (Emma, you know you don't look fat in that dress. Are you fishing for compliments? Val_Ships)
Makarov.fish for complimentsнапрашиваться на комплименты
gen.fish for complimentsнапрашиваться на приглашение (на приглашение)
gen.fish for complimentsнапроситься на комплименты
gen.get a lot of complimentsполучать много комплиментов (WiseSnake)
gen.give a backhanded complimentсделать сомнительный комплимент (such as "nice nails – are they real?" financial-engineer)
gen.give a complimentсделать комплимент (WiseSnake)
Makarov.give a person complimentsпередать кому-либо комплименты
gen.give one's complimentпосылать поклон
gen.give one's complimentпередавать поклон
gen.give one's complimentкланяться
Makarov.give someone's complimentsпередать чьи-либо комплименты
gen.give him my complimentsпередайте ему мой поклон (Andrey Truhachev)
gen.give him my complimentsпередайте ему привет (от меня)
gen.give my compliments to herпередавать ей и т.д. привет (to your family, etc.)
gen.give my compliments to your wifeпередайте привет Вашей жене
cook.give with complimentsдавать бесплатно (Kosarar)
gen.gushing complimentsпреувеличенные комплименты
gen.gushy complimentsпреувеличенные комплименты
gen.handsome complimentприятный комплимент (She's Helen)
gen.have done with compliments!довольно комплиментов!
gen.have done with your complimentsоставьте свои комплименты
gen.have done with your complimentsперестаньте говорить комплименты
gen.he complimented us with tickets for the exhibitionон преподнёс нам билеты на выставку
Makarov.he facebooked her a complimentон послал ей поздравление через "Фейсбук"
gen.he gives you his complimentsон передаёт вам поклон
gen.he is generous with his complimentsон не скупится на комплименты
gen.he is not very clever at paying complimentsон не умеет говорить комплименты
Makarov.he jollied her along with constant complimentsон умасливал её постоянными комплиментами
Makarov.he lapped up their complimentsон жадно ловил их комплименты
gen.he made me a compliment of itон подарил мне это
gen.he overwhelmed her with a profusion of complimentон осыпал её комплиментами
Makarov.he presented his complimentsон засвидетельствовал своё уважение
Makarov.he presented his complimentsон засвидетельствовал своё почтение
gen.he surfeited us with complimentsон пичкал нас комплиментами
Makarov.he was fishing for complimentsон напрашивался на комплименты
gen.he was throwing compliments all over the placeон рассыпался в комплиментах
inf.heap compliments onосыпать комплиментами (His former colleagues heaped compliments on him. Helene2008)
gen.his letter is filled with complimentsего письмо — сплошные похвалы
gen.I intended it for a complimentя хотел, чтобы это прозвучало как похвала
gen.I intended it for a complimentя имел в виду сделать вам комплимент
Makarov.I take it as a compliment to be asked to speakя считаю за честь, что меня просят выступить
lit.I was complimented byмне польстила (e.g.: "I was complimented by the words of Holmes and by the eagerness with which the baronet hailed me as a companion." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
Makarov.I was complimented with perfumesмне подарили духи
gen.i'll take it as a complimentбуду считать это комплиментом (Tumatutuma)
gen.I'll take it as a complimentприму это за комплимент (Tumatutuma)
gen.insipid complimentsплоские комплименты
gen.it is no compliment to himэто не делает ему чести
gen.it was a doubtful complimentэто был сомнительный комплимент
vulg.Jewish complimentобрезанный пенис
Makarov.lap up complimentsклюнуть на комплименты
gen.lap up complimentsупиваться комплиментами
Makarov.lap up complimentsподдаться на комплименты
gen.lap up complimentsжадно впитывать комплименты
explan.left-handed complimentпохвала, на которую можно и обидеться
neol.left-handed complimentоскорблимент (A criticism or insult disguised as a compliment rompey)
gen.left-handed complimentсомнительный комплимент
gen.load smb. with complimentsзахваливать (кого́-л.)
Makarov.make a complimentсделать комплимент
gen.make a complimentсказать комплимент
Makarov.make complimentsотпускать комплименты
gen.my compliment to himпередайте ему мой привет
gen.my compliment to himпередайте ему мой поклон
inf.my compliments!моё с!
Gruzovik, excl.my compliments!почёт и уважение!
gen.my compliments!почёт и уважение!
Gruzovikmy compliments!моё почтение!
gen.pass compliments toговорить комплименты (кому-л.)
Makarov., obs.pass the compliments of the dayздороваться
Makarov., obs.pass the compliments of the dayпожелать доброго утра
Makarov., obs.pass the compliments of the dayпоздороваться
Makarov., obs.pass the compliments of the dayжелать доброго утра
psychol.pay a backhanded complimentделать сомнительный комплимент (financial-engineer)
psychol.pay a backhanded complimentотпускать сомнительный комплимент (paying her a backhanded compliment – отпускать в её адрес сомнительный комплимент financial-engineer)
Gruzovikpay a complimentделать комплимент
Makarov.pay a complimentсказать комплимент
gen.pay a complimentсделать комплимент
Makarov.pay a compliment toговорить комплименты (someone – кому-либо)
Makarov.pay a compliment toсделать комплимент (someone – кому-либо)
gen.pay a compliment toговорить комплименты кому-либо сделать комплимент (кому-либо)
gen.pay one's complimentпередавать поклон
gen.pay one's complimentпосылать поклон
gen.pay one's complimentкланяться
gen.pay complimentsотпускать комплименты (VLZ_58)
Makarov.pay one's complimentsзасвидетельствовать своё почтение
Gruzovik, inf.pay compliments toлимонничать
mil.pay complimentsотдавать честь (to)
lawpay complimentsприветствовать
Gruzovik, inf.pay compliments toслюбезничать
inf.pay complimentsлимонничать (to)
inf.pay complimentsлюбезничать (to)
inf.pay complimentsслюбезничать (to)
Makarov.pay complimentsотпускать комплименты
gen.pay complimentsзасвидетельствовать своё почтение
gen.pay complimentsсказать что-л. приятное (кому-л.)
lawpay complimentsоказывать почести
lawpay complimentsпоздравлять
Gruzovikpay complimentsговорить комплименты
Makarov.pay compliments toговорить кому-либо любезности (someone)
gen.pay somebody a double-edged complimentсделать кому-либо сомнительный комплимент (Bullfinch)
gen.pay someone complimentsговорить кому-либо любезности
lawpaying complimentsприветствующий
lawpaying complimentsприветствие
Gruzovik, mil.paying complimentsотдание чести
gen.pile on the complimentsсыпать комплиментами (Anglophile)
gen.please, present my compliments toпожалуйста, передай мой привет
gen.present complimentsзасвидетельствовать своё уважение
gen.present one's complimentsсвидетельствовать своё уважение
busin.present complimentsвыражать уважение (Johnny Bravo)
gen.present one's complimentsзасвидетельствовать своё почтение
lawpresent one's complimentsвыражать своё почтение (Alexander Demidov)
gen.present complimentsзасвидетельствовать свое почтение
dipl.present complimentsсвидетельствовать своё почтение
dipl.present one's complimentsсвидетельствовать своё уважение (The Ministry of XXX presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs and)
gen.present complimentsзасвидетельствовать своё почтение
gen.present one's complimentsсвидетельствовать своё почтение
gen.present one's compliments toсвидетельствовать своё уважение (ABelonogov)
gen.present one's compliments toвыражать почтение (someone); из дипломатической переписки katorin)
dipl.present the compliments toсвидетельствовать почтение (Ivan Pisarev)
dipl.presents its complimentsсвидетельствовать своё уважение (The Embassy of (name of the state) to the Russian Federation presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs and has the honour to report the following. d*o*zh)
busin.presents its complimentsсвидетельствует вам своё почтение (oshkindt)
Makarov.rain complimentsосыпать кого-либо комплиментами
Makarov.rain compliments uponосыпать кого-либо комплиментами (someone)
gen.read a compliment into what was intended as a rebukeистолковать как комплимент то, что было задумано как упрёк
gen.read a compliment into what was meant as a rebukeистолковать как комплимент то, что должно было звучать упрёком
gen.read a compliment into what was meant as a rebukeистолковать как комплимент то, что должно было быть упрёком
Makarov.reciprocate compliments gracefullyизящно обменяться комплиментами
gen.return a complimentответить комплиментом на комплимент
gen.return the complimentответить тем же
gen.return the complimentотметить тем же
gen.return the complimentответить комплиментом на комплимент
gen.return the complimentответить любезностью на любезность (ellicler)
Makarov.send one's complimentsпоздравлять
gen.send complimentsпередать кому-либо привет
Makarov.send one's complimentsпоздравить
gen.send smb., one's complimentsзасвидетельствовать кому-л. своё почтение
gen.send ones complimentsпоздравлять
gen.send ones complimentsпоздравить
lawsend our complimentsСвидетельствуем наше почтение (Alexander Demidov)
gen.series of complimentsлестные слова (Morning93)
gen.series of complimentsлестные замечания (Morning93)
gen.she is out for complimentsона напрашивается на комплименты
Makarov.she returned my complimentона сделала мне ответный комплимент
inf.shower compliments onосыпать комплиментами (His former colleagues showered compliments on him. Helene2008)
Makarov.shower someone with complimentsосыпать кого-либо комплиментами
gen.shower with complimentsнаговорить комплиментов (Anglophile)
gen.shower smb. with complimentsрассыпаться кому-л. в комплиментах
gen.sideway complimentкосвенный комплимент
Makarov.smother in complimentsосыпать комплиментами
gen.sputter out a complimentпробормотать комплимент
gen.stale complimentпошлый комплимент
Makarov.sugary complimentsльстивые комплименты
gen.take complimentsпринимать комплименты (**karina**)
gen.take it as a complimentприми это за комплимент (Val_Ships)
busin.the ambassador presents his compliments toпосол выражает своё уважение (Johnny Bravo)
gen.the compliment was clumsily putкомплимент был сделан неуклюже
Makarov.the compliments she received after the presentation boosted her self-esteemкомплименты, которыми её наградили после презентации, повысили её самоуважение
gen.they lavished compliments on meони осыпали меня комплиментами (Viola4482)
Makarov.this was a double-barreled complimentэто был сомнительный комплимент
Makarov.this was a double-barrelled complimentэто был сомнительный комплимент
gen.this was a double-barrelled complimentэто был двусмысленный комплимент
gen.throw a compliment someone's wayотпустить комплимент по чьему-либо адресу (Technical)
gen.turn a complimentсделать тонкий комплимент
gen.turn a pretty complimentсделать тонкий комплимент
gen.unsought complimentsнепрошенная похвала
gen.unsought complimentsнепрошеная похвала
gen.well-turned complimentтонкий комплимент
cliche.with complimentsс наилучшими пожеланиями
cliche.with complimentsс пожеланием успехов
cook.with complimentsбесплатно (Kosarar)
inf.with complimentsс приветом (в конце письма)
gen.with Mr. A.'s complimentsот г-на А. (записка при театральных билетах, книге и т. п., преподносимых в подарок)
Makarov.with the author's complimentsот автора (записка при театральных билетах, книге и т. п., преподносимых в подарок)
libr.with the author's compliments"с приветом от автора"
gen.with the author's complimentsс уважением от автора (надпись на книге)
gen.without complimentбез церемоний
Makarov.you will never draw a compliment from herот неё похвалы не дождёшься