DictionaryForumContacts

   English
Terms containing compliance with | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
product.achieve compliance withобеспечивать соблюдение (Yeldar Azanbayev)
gen.act in compliance with POAдействовать на основании доверенности (apple_p)
dipl.adequate assurance of compliance with the obligations assumedдостаточная уверенность в выполнении принятых
dipl., Makarov.adequate assurance of compliance with the obligations assumedдостаточная уверенность в выполнении принятых обязательств
mil.advise date of reporting in compliance with ordersсообщить дату прибытия согласно данным указаниям
mil., avia.advise date of reporting in compliance with these ordersсообщите дату донесения согласно данным распоряжениям
lawAgreement for Performing Foreign Manufacturer's Functions Concerning Ensuring Compliance of the Supplied Products with the Requirements of the Technical Regulations and National Standards and Liability for Non-Compliance TherewithДоговор на выполнение функций иностранного изготовителя в части обеспечения соответствия поставляемой продукции требованиям технических регламентов, национальных стандартов и в части ответственности за несоответствие поставляемой продукции требованиям технических регламентов, национальных стандартов (если необходим дословный перевод Nyufi)
UNAgreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High SeasСоглашение по открытому морю (undocs.org ZolVas)
org.name.Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High SeasСоглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению живых ресурсов и управлению ими
gen.Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High SeasСоглашение по обеспечению выполнения международных мер по сохранению и управлению рыболовными судами в открытом море (undocs.org ZolVas)
gen.all building work must be carried out in compliance with safety regulationsвсе строительные работы должны вестись в строгом следовании требованиям техники безопасности
lawassure compliance with the lawобеспечивать законность (в деятельности государственного органа Alex_Odeychuk)
gen.audit for compliance withанализ на предмет соответствия (Alexander Demidov)
gen.audit of compliance withпроверка соблюдения (Audit of compliance with the UK ICS Policy. Alexander Demidov)
lawbe in compliance withисполнять (gennier)
gen.be in compliance with somethingсоответствовать (чему-либо)
lawbe in compliance with provisions of existing legislationисполнять положения действующего законодательства (Konstantin 1966)
tech.be in compliance with standardsотвечать стандартам
lawbe in material compliance withстрого соблюдать (Bogotano)
formalbe not in compliance withне соответствовать ("The Department shall replace donated foods received by distributing or recipient agencies that are stale, spoiled, out of condition, or not in compliance with specifications when: ....." The Code of Federal Regulations of the United States of America, Par. 250.13 ART Vancouver)
lawbe not in compliance withпротиворечить (напр., положениям договора Alexander Matytsin)
gen.be vetted for compliance withпроходить экспертизу на предмет соответствия (Alexander Demidov)
gen.be vetted for compliance withпроходить проверку на соответствие (Alexander Demidov)
gen.body which monitors compliance with technical regulationsорган, осуществляющий контроль за соблюдением технических регламентов (ABelonogov)
lawbring into compliance withпривести в соответствие с (Jenny1801)
gen.bring into strict compliance withпривести в строгое соответствие с (Smantha)
O&G, tengiz.bring the railroads into compliance with current standardsПодвести ж / д дороги к стандарту, отвечающему запросам сегодняшнего дня
gen.carry out an inspection of compliance by ... withпроводить проверку соблюдения (ABelonogov)
food.ind., lawcertificate of compliance with good manufacturing practicesсертификат соответствия надлежащей производственной практике
Apollo-Soyuzcertify compliance with requirementsоформлять документально на соответствие требованиям
dipl.check up on compliance with the treatyпроверять выполнение договора (кем-либо)
busin.clear comprehension of contractual terms and strict compliance with themчёткое понимание и следование условиям договора (Soulbringer)
dipl.coerce compliance withдобиться выполнения (условий соглашения)
Makarov.coerce compliance with the conditions of a contractдобиться выполнения условий контракта
for.pol.come back into compliance withвернуться к соблюдению (чего-либо theguardian.com Alex_Odeychuk)
lawcompliance withсогласие
busin.compliance withсогласие с
econ.compliance withсоблюдение (a business partner's compliance with the contract's terms and conditions – соблюдение условий контракта)
mil.compliance withвыполнение
mil.compliance withсоблюдение
gen.compliance withсоответствие (compliance with the law – соответствие закону ART Vancouver)
econ.compliance with a clauseсоблюдение оговорки (ssn)
inet.compliance with a deadlineсоблюдение срока (Andrey Truhachev)
lawcompliance with a grand jury subpoenaвыполнение требований повестки большого жюри (присяжных заседателей // CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
media.compliance with a planвыполнение плана (bigmaxus)
dipl.compliance with a request to give evidence as a witnessсогласие дать свидетельские показания
busin.compliance with a scheduleсоответствие графику
polit.compliance with a treatyсоблюдение договора (ssn)
gen.compliance with a treatyвыполнение договора
econ.compliance with a warrantyсоответствие с оговоркой (ssn)
media.compliance with accordвыполнение соглашения (bigmaxus)
account.compliance with accounting conceptsсоответствие принципам бухгалтерского учёта
gen.compliance with Agreementсоответствие с условиями Договора (elena.kazan)
mil.compliance with agreementsсоблюдение соглашений
avia.compliance with airworthiness standardsсоответствие нормам лётной годности
busin.compliance with appealудовлетворение апелляции
gen.compliance with commentsустранение замечаний (Alexander Demidov)
int.rel.compliance with commitmentsуважение обязательств (соблюдение обязательств financial-engineer)
mil.compliance with commitmentsсоблюдение обязательств
gen.compliance with competition lawсоблюдение антимонопольного законодательства (A.Rezvov)
patents.compliance with conditionsсоответствие условиям (e.g. patentability conditions E_Mart)
energ.ind.compliance with contractв соответствии с контрактом
gen.compliance with customs proceduresпрохождение таможенных процедур (Alexander Demidov)
inet.compliance with deadlinesсоблюдение сроков (Andrey Truhachev)
Игорь Мигcompliance with decisionsисполнение решений
commer.compliance with description or sampleсоответствие описанию или образцу (Alexander Matytsin)
ecol.compliance with discharge regulationsсоблюдение норм сброса отходов
O&G, casp.compliance with expectationsсоответствие с ожиданиями (Yeldar Azanbayev)
O&G, casp.compliance with expectationsсоблюдение принципов (Yeldar Azanbayev)
O&G, casp.compliance with expectationsсоблюдение требований (Yeldar Azanbayev)
Gruzovik, obs.compliance with formal rulesформенность
busin.compliance with formalitiesсоблюдение формальностей
oilcompliance with health and safety policiesсоответствие политике безопасности и охраны здоровья
ecol.compliance with health and safety policiesсоответствие политике охраны труда и техники безопасности
qual.cont.compliance with inspectors check listконтрольная ведомость проверки на соответствие требованиям инспекторов (dimakan)
econ.compliance with International Accounting Standardsсоответствие положениям Международных стандартов финансовой отчётности (IAS; "МСФО" glenfoo)
dipl.compliance with labour legislationсоблюдение трудового законодательства
product.compliance with labour protectionсоблюдение охраны труда (Yeldar Azanbayev)
lawcompliance with lawсоблюдение требований законодательства (arturelagin)
polit.compliance with lawсоблюдение закона (ssn)
lawCompliance with LawСоответствие требованиям законодательства (Andrew052)
mil.compliance with lawсоблюдение законности
O&Gcompliance with lawsсоответствие законам
O&Gcompliance with lawsсоблюдение законов
gen.compliance with lawsсоблюдение требований законодательства (Alexander Matytsin)
dipl.Compliance with Laws and RegulationsСоблюдение законов и постановлений (Аревик)
bank.compliance with laws and regulations covering operational areasсоблюдение законов и иных нормативных правовых актов по вопросам операционной деятельности (Alex_Odeychuk)
lawcompliance with legal orderсоблюдение правопорядка
busin.compliance with license commitmentsвыполнение лицензионных обязательств (Katrin26)
transp.compliance with licensing requirementsсоответствия требованиям сертификатов (Yeldar Azanbayev)
archit.compliance with local codeсоответствие местным нормативам
archit.compliance with local requirementsсоответствие местным нормативам
archit.compliance with local standardsсоответствие местным нормативам
gen.compliance with measuresреализация мер
sec.sys.compliance with money laundering legislationсоответствие требованиям законодательства о противодействии отмыванию денег (financial-engineer)
med.compliance with nutrition prescriptionсоблюдение режима питания (Zukrynka Zukrynka)
gen.compliance with obligationsвыполнение обязательств (Ranoulph)
product.compliance with occupational safety and health standardsсоблюдение охраны труда (Yeldar Azanbayev)
mil.compliance with ordersточное выполнение приказов и распоряжений
patents.compliance with patentability conditionсоответствует условиям патентоспособности (Крепыш)
product.compliance with process specificationsсоблюдение технологической дисциплины (MichaelBurov)
avia.compliance with production timeсоблюдение производственного времени (Uchevatkina_Tina)
math.compliance with proper rulesсоблюдение правил
econ.compliance with regularitiesсоблюдение инструкций
water.suppl.compliance with regulatory requirementsсоблюдение установленных требований и правил
tech.compliance with requirementsсоответствие требованиям
tech.compliance with requirements of Specificationsсоответствие требованиям ТУ (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966)
product.compliance with safety measuresсоблюдение мер безопасности (Yeldar Azanbayev)
gen.compliance with scheduleвыполнение графика (Alexander Demidov)
archit.compliance with specificationsсоответствие техническим условиям
gen.compliance with specificationsсоблюдение вводных параметров (Alexander Demidov)
transp.compliance with standardsсоблюдение стандартов (Yeldar Azanbayev)
construct.compliance with standardsсоответствие стандартам (Yeldar Azanbayev)
qual.cont.compliance with standards and certificationsсоответствие стандартам и допуски к эксплуатации (Acruxia)
bus.styl.compliance with test schedulesсвоевременность проведения необходимых испытаний (MichaelBurov)
bus.styl.compliance with test schedulesсвоевременное проведение необходимых испытаний (MichaelBurov)
lawcompliance with the agreed dates and deadlinesсоблюдение оговорённых дат и сроков (Yeldar Azanbayev)
lawcompliance with the agreementсоблюдение договора (I hereby guarantee the compliance with, and performance of, this Agreement ART Vancouver)
gen.compliance with the agreementсоблюдение соглашения
tech.compliance with the applicable requirementsсоответствие установленным требованиям (twinkie)
lawcompliance with the contract's terms and conditionsсоблюдение условий контракта (a business partner's compliance with the contract's terms and conditions ART Vancouver)
lawcompliance with the court orderсоблюдение судебного приказа (Alex_Odeychuk)
product.compliance with the established requirementsсоблюдение установленных требований (Yeldar Azanbayev)
gen.compliance with the lawправомерное поведение (Compliance with the law is expected of all. [1635–45]. Random House Kernerman Webster's College Dictionary, © 2010 Alexander Demidov)
media.compliance with the pactсоблюдение договора (bigmaxus)
psychol.compliance with the pressuresстрессоустойчивость (Инесса Шляк)
gen.compliance with the provisions of a treatyсоблюдение положений договора
cablescompliance with the requirementsсоответствие требованиям
gen.compliance with the requirementsсоблюдение требований (karchebnaya)
lawcompliance with the statutory requirementsответственность за соблюдение требований законодательства (Alexander Demidov)
econ.compliance with the terms of the agreementсоблюдать условия соглашения
gen.compliance with the time requirementsсоблюдение сроков (4uzhoj)
gen.compliance with the UN Charterсоблюдение устава ООН
med.compliance with treatment regimenсоблюдение режима (Zukrynka Zukrynka)
gen.compliance with treaty commitmentsсоблюдение договорных обязательств (Alexander Demidov)
oilcompliance with waste discharge regulationsсоблюдение норм сброса отходов
gen.compliance with work scheduleвыполнение графика работ (Alexander Demidov)
gen.compliance with workplace disciplineсоблюдение производственной дисциплины (Alexander Demidov)
gen.conditioned upon a full compliance withпри условии строгого соблюдения (Alexander Demidov)
lawconduct an audit of compliance withпроизводить проверку соблюдения (Alexander Demidov)
gen.continuous compliance withпостоянное соблюдение (Assuring Continuous Compliance with Joint Commission Standards, John P. Uselton Alexander Demidov)
lawcontrol over compliance with labour legislationконтроль за соблюдением трудового законодательства (Alex_Odeychuk)
avia.created in compliance with the requirements of Federal lawсоздано в соответствии с требованиями Федерального закона (Uchevatkina_Tina)
notar.department for compliance with legal regulationsотдел по контролю за соблюдением правовых норм (Irina Zavizion)
med.Department for Manufacture Licensing, Import of Medicines, Control over Compliance with Licensing Conditions and Certificationуправление лицензирования производства, импорта лекарственных средств, контроля за соблюдением лицензионных условий и сертификации (gov.ua Jasmine_Hopeford)
lawdiscontinue supervision over compliance with the improvement noticeснять с контроля предписание (предписания выдаются регулирующими органами для устранения выявленных недостатков и нарушений Leonid Dzhepko)
gen.enable compliance with requirementsобеспечивать выполнение требований (Alexander Demidov)
lawenforce compliance withпринудительно обеспечивать соблюдение (правил, законов Leonid Dzhepko)
dipl.enforce compliance with the rules of International Lawобеспечить соблюдение норм международного права
O&G, casp.ensure compliance withв целях соблюдения (Yeldar Azanbayev)
gen.ensure compliance with something; иногда подходитпривести в соответствие (Tanya Gesse)
busin.ensure compliance with a scheduleгарантировать соответствие графику
offic.ensure compliance with agreementsобеспечивать соблюдение соглашений (Maxym)
lawensure compliance with applicable legal requirementsобеспечивать соответствие требованиям действующего законодательства (контекстуальный перевод; англ. цитата взята на сайте компании GlaxoSmithKline Alex_Odeychuk)
Makarov.ensure compliance with applicable legal requirementsобеспечивать соответствие требованиям действующего законодательства
busin.ensure compliance with obligationsобеспечить выполнение обязательств (Glebson)
dipl.ensure compliance with treaty obligationsобеспечить выполнение обязательств по договору
dipl.ensure verification of compliance with the obligationsобеспечить контроль за выполнением обязательств
product.ensuring compliance withобеспечивать соблюдение (Yeldar Azanbayev)
product.ensuring compliance withдля соблюдения (Yeldar Azanbayev)
tech.establish compliance with requirementsустанавливать соответствие требованиям
patents.examination for compliance withпроверка на соответствие (white_canary)
tech.Examination of compliance with regulatory documentsнормоконтроль (VVM)
metrol.examine for compliance withпроверять на соответствие
busin., lawexcuse non-compliance withсчитать необязательным выполнение (чего-либо алешаBG)
busin., lawexcuse non-compliance withоправдывать невыполнение (чего-либо алешаBG)
gen.expiration of the deadline for compliance withистечение срока исполнения (At the expiration of the deadline for compliance with section 574-B or 120 days from the date of the notice, whichever is later, if the landowner has failed to meet ... Alexander Demidov)
lawfall out of compliance with standardsпрекратить соответствовать требованиям (for being ... – ..., предъявляемым к ... Alex_Odeychuk)
gen.Federal Service for the Monitoring of Compliance with Cultural Heritage Protection LegislationФедеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в области охраны культурного наследия (Alexander Demidov)
gen.Federal Service for the Monitoring of Compliance With Legislation in the Area of the Protection of Cultural HeritageФедеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в области охраны культурного наследия (E&Y ABelonogov)
product.for compliance withдля соблюдения (Yeldar Azanbayev)
product.for compliance withна предмет соблюдения (Yeldar Azanbayev)
nucl.pow.for compliance withдля обеспечения соответствия с (Iryna_mudra)
gen.for compliance withна соответствие с (Johnny Bravo)
product.for compliance with regulationsна соблюдение правил (Yeldar Azanbayev)
lawfor the compliance withво исполнение (Alexander Matytsin)
Gruzovik, dipl.for the purpose of ensuring verification of compliance with the provisions of the treatyв целях обеспечения контроля за соблюдением положений договора
gen.freeze compliance with the Conventional Forces in Europe treatyостановить исполнение договора ДОВСЕ (наименование договора – Conventional Forces in Europe treaty lulic)
gen.full compliance withбезусловное соблюдение (Alexander Demidov)
gen.full compliance withосуществление деятельности в строгом соответствии с (Alexander Demidov)
O&G, oilfield.guideline to compliance withруководство по соблюдению (vatnik)
gen.he insists on compliance with his demandsон настаивает на исполнении своих требований
avia.in case required in compliance with pre & post inspectionпри необходимости в соответствии с проверкой (Your_Angel)
gen.in compliance and in accordance withво исполнение и в соответствии с (Alexander Demidov)
gen.in compliance withсообразно (чему-л.)
gen.in compliance withв соответствии
gen.in compliance withво исполнение (чего-либо ssn)
seism.in compliance with...в соответствии с...
mil., avia.in compliance withв соответствии с...
mil., avia.in compliance withв соответствии с ...
gen.in compliance withсогласно (чему-л.)
torped.in compliance withво исполнение (чего-либо, smth.)
gen.in compliance withв соответствии с (чем-либо ssn)
product.in compliance withпри соблюдении (Yeldar Azanbayev)
sewagein compliance withво исполнение (Alexander Matytsin)
lawin compliance withс соблюдением (tfennell)
busin.in compliance withв соответствии с
busin.in compliance withсогласно
busin.in compliance withс учётом (Alexander Matytsin)
shipb.in compliance withв соответствии с (чем-либо)
shipb.in compliance withво исполнение (чего-либо)
gen.in compliance withв русле (напр., принятых подходов ZolVas)
Makarov.in compliance withв соответствии с чем-либо
gen.in compliance withотвечающий (чему-то MichaelBurov)
gen.in compliance withво исполнение (the Customer will nonetheless be obliged to pay for other Reports properly supplied by the Company in compliance with the Contract Alexander Demidov)
Gruzovikin compliance withсоответственно
lawin compliance with a court orderво исполнение судебного решения (Alexander Matytsin)
lawin compliance with a court orderво исполнение решения суда (Alexander Matytsin)
lawin compliance with a court orderна основании постановления суда (Alexander Matytsin)
lawin compliance with a court orderна основании судебного решения (Alexander Matytsin)
lawin compliance with a court orderна основании решения суда (Alexander Matytsin)
lawin compliance with a court orderво исполнение постановления суда (Alexander Matytsin)
dipl.in compliance with existing international trade agreementsв соответствии с существующими международными торговыми соглашениями (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
lawin compliance with fair trial guaranteesс соблюдением гарантий справедливого судебного разбирательства (4. Also calls upon the Government of the Islamic Republic of Iran to cease the targeted intimidation and harassment of victims and survivors and their families and to ensure their access to truth, justice and redress, including reparations, and also ensure that perpetrators are held fully accountable, in compliance with fair trial guarantees under international human rights law; google.ru 'More)
Makarov.in compliance with instructionsсогласно указаниям
gen.in compliance with legislationс соблюдением требований законодательства (Johnny Bravo)
transp.in compliance with owner agreementсогласно положениям договора владельца (Yeldar Azanbayev)
lawin compliance with pre-action protocolsс соблюдением претензионного порядка (Alexander Demidov)
O&G, casp.in compliance with standardsс соблюдением стандартов (Yeldar Azanbayev)
transp.in compliance with standards specifiedсогласно требованию стандартов (Yeldar Azanbayev)
gen.in compliance with tax lawsв соответствии с налоговым законодательством
progr.in compliance with that conventionсогласно принятому соглашению (упомянутому соглашению Alex_Odeychuk)
gen.in compliance with the conditionsс соблюдением условий (Yeldar Azanbayev)
gen.in compliance with the current statutory requirementsв соответствии с требованиями действующего законодательства (в соответствии с требованиями действующего законодательства РФ = in compliance with the RF current statutory requirements Alexander Demidov)
gen.in compliance with the current statutory requirementsс соблюдением требований действующего законодательства (Alexander Demidov)
Makarov.in compliance with the instructionсогласно инструкции
Makarov.in compliance with the instructionsсогласно инструкции
product.in compliance with the lawво исполнение Закона (Yeldar Azanbayev)
O&G, sakh.in compliance with the provisions of Para 1 ofв соответствии с пунктом 1
formalin compliance with the relevant legislationсогласно соответствующему законодательству (Soulbringer)
lawin compliance with the requirements ofв соответствии с требованиями (Alex_Odeychuk)
real.est.in compliance with the Uniform Standards of Professional Appraisal Practiceв соответствии с Едиными стандартами профессиональной практики в области оценочной деятельности (USPAP; русс. перевод дан как вариант; англ. термин взят на сайте Appraisal Institute Alex_Odeychuk)
gen.in compliance with your wishсогласно вашему желанию
gen.in compliance with your wishв соответствии с вашим желанием
tech.in due compliance withнадлежащим образом соблюдая (к примеру, те или иные инструкции или указания Acruxia)
gen.in full compliance withстрого соблюдая (Alexander Demidov)
gen.in order to ensure compliance withс целью соблюдения (Lesya1986)
lawinability to secure compliance with the judgmentнеспособность обеспечить исполнение судебного решения (vleonilh)
dipl.increase assurance of compliance with the agreementукреплять уверенность в соблюдении соглашения
avia.is effected in compliance with RF Government Regulationбудет осуществляться в соответствии с Постановлением Правительства РФ (Uchevatkina_Tina)
econ.lot compliance with specificationsсоответствие партии изделий техническим требованиям
EBRDmaintaining compliance with requirementsподдержание соответствия требованиям (Lub-off)
tech.manufacture in compliance with a standardизготовлять в соответствии со стандартом
gen.material non-compliance withгрубое нарушение требований (The Audit Code for NHS foundation trusts ("the Code") defines a significant matter as one where there is material non-compliance with the Code. Alexander Demidov)
gen.materials relating to audits of compliance with legislationматериалы проверок исполнения законодательства (ABelonogov)
IMF.Methodology for Assessing Compliance with Anti-Money Laundering and Combating the Financing of Terrorism StandardМетодология оценки соблюдения стандартов борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма
UN, policeMethodology for Assessing Compliance with Anti-Money Laundering and Combating the Financing of Terrorism StandardsМетодология оценки соблюдения стандартов, касающихся борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма
gen.monitoring and oversight of compliance withконтроль и надзор за соблюдением (Alexander Demidov)
gen.monitoring for compliance withконтроль над соответствием (Alexander Demidov)
gen.monitoring of compliance by ... withконтроль за соблюдением (ABelonogov)
product.monitoring of compliance withконтроль за исполнением (Yeldar Azanbayev)
lawmonitoring of compliance withконтроль за выполнением (Alexander Demidov)
gen.non-compliance withнарушение требований (нарушение требований Антимонопольного законодательства = non-compliance with Competition Law. Alexander Demidov)
dipl.non-compliance with agreementsневыполнение соглашений (bigmaxus)
gen.non-compliance with conditionsневыполнение условий
gen.non-compliance with deadlinesнарушение срока (Alexander Demidov)
gen.non compliance with erection termнарушение сроков монтажа (ulanka)
mil.non-compliance with ordersневыполнение приказа
Makarov.non-compliance with programнарушение программы
formalnon-compliance with regulationsнарушение правил (A private helicopter that made what looked like a non-emergency landing on a Tofino beach has sparked an investigation by Transport Canada that could result in fines and suspensions for the operators. (...) "If it is determined that there has been a non-compliance with the Canadian Aviation Regulations, the department will take appropriate enforcement action, which could include fines or suspensions," Dupuis said. – нарушение / несоблюдение правил управления авиационными средствами ART Vancouver)
formalnon-compliance with regulationsнесоблюдение правил (A private helicopter that made what looked like a non-emergency landing on a Tofino beach has sparked an investigation by Transport Canada that could result in fines and suspensions for the operators. (...) "If it is determined that there has been a non-compliance with the Canadian Aviation Regulations, the department will take appropriate enforcement action, which could include fines or suspensions," Dupuis said. – нарушение / несоблюдение правил управления авиационными средствами ART Vancouver)
busin.non-compliance with requirementsнесоответствие требованиям (sixthson)
Игорь Миг, context.non-compliance with safety standardsнесоблюдение правил техники безопасности
lawnon-compliance with the court orderнеисполнение судебного распоряжения (Nyufi)
lawnon-compliance with the formнесоблюдение формы (tpotovina)
lawNon-compliance with the International Standardнарушение требований международного стандарта (Konstantin 1966)
gen.non-compliance with the lawнарушение закона (Companies can be prosecuted for non-compliance with the law. LDOCE Alexander Demidov)
construct.non-compliance with the programmeнарушение программы
busin.non-compliance with the requirementsнарушение требований (dimock)
gen.non-compliance with the rules forневыполнение правил (Alexander Demidov)
gen.non-compliance with the rules or regulationsневыполнение правил или инструкций (Alexander Demidov)
O&G, sakh.non-compliance with the terms of the contractневыполнение условий договора
dipl.non-compliance with treaty obligationsнесоблюдение договорных обязательств
idiom.not for personal gain, but merely in compliance with my sick wife's wishesне корысти ради, а токмо во исполнение воли больной жены (перевод John Richardson)
formalnot in compliance withне соответствующий ("The Department shall replace donated foods received by distributing or recipient agencies that are stale, spoiled, out of condition, or not in compliance with specifications when: ....." The Code of Federal Regulations of the United States of America, Par. 250.13  ART Vancouver)
lawnot in compliance withвопреки (условиям договора sankozh)
pris.sl.not in compliance with norms of prison lifeзападло (VLZ_58)
transp.not in compliance with standardsне соответствовать стандартам (Yeldar Azanbayev)
electr.eng.number of heat detectors in cable basements is in compliance with snipколичество детекторов температуры в кабельном этаже в соответствии со снип ...
transp.one hundred percent compliance with the lawстопроцентное соблюдение закона (полностью соблюдайте дорожные правила вождения Yeldar Azanbayev)
gen.overseeing compliance with the lawнадзор за соблюдением законодательства (такой буквальный вариант вполне возможен: The Gaming Act 2005 establishes the Gambling Commission as the statutory regulator that is responsible for granting licenses to operate as well as overseeing compliance with the law. • ICWA charges State Courts with the responsibility of overseeing compliance with the law, and assisting Tribes and Indian children. 4uzhoj)
Makarov.peace contingent upon compliance with the proffered termsмир, зависящий от принятия предложенных условий
avia.Perform warehouse audit for compliance with procedureПровести аудит склада на выполнение процедур (Uchevatkina_Tina)
sec.sys.poor compliance with money laundering legislationнеполное соответствие требованиям законодательства о противодействии отмыванию денег (financial-engineer)
O&G, karach.potable water laboratory research and instrumental analysis for compliance with the sanitary requirements of workplaces noise, vibration, meteorological factors and artificial lighting.не проведены лабораторные исследования питьевой воды и инструментальные исследования на соответствие санитарным требованиям рабочих мест шум, вибрация, метеофакторы, искусственная освещённость. (Leonid Dzhepko)
lawprecise compliance with lawsточное соблюдение законов
lawprecise compliance with socialist legalityточное соблюдение социалистической законности
UN, clim.procedure for non-compliance with the Montreal Protocolпроцедуры, применяемые в случае несоблюдения положений Монреальского протокола
gen.procedures in place for compliance withналичие процедур, направленных на соблюдение (Alexander Demidov)
avia.prove compliance withподтверждать соответствие
gen.provide oversight of compliance with safety rulesвести надзор за соблюдением правил безопасности (Alexander Demidov)
int.rel.question about compliance with commitmentsвопрос об уважении обязательств (financial-engineer)
Gruzovik, dipl.questions relating to compliance with the obligations assumedвопросы, относящиеся к соблюдению принятых обязательств
market.rely upon compliance withдействовать на основе (напр.: тактика действует на основе законов и т. п. akimboesenko)
gen.reports on audits of compliance with legislationакты проверок исполнения законодательства (ABelonogov)
account.reserves formed in compliance with legislationрезервы, образованные в соответствии с законодательством (EZrider)
account.Reserves formed in compliance with statutory documentsРезервы, образованные в соответствии с учредительными документами (EZrider)
gen.rigorous compliance withнеукоснительное соблюдение (e.g., rules Stas-Soleil)
avia.show compliance withудостоверять соответствие
tech.show compliance with requirementsпродемонстрировать соответствие требованиям
tech.show compliance with requirementsподтвердить соответствие требованиям
avia.specialist for compliance with the requirementsэксперт о соблюдении требований (Uchevatkina_Tina)
lawsubject to compliance withв соответствии с (Subject to compliance with Appendix C Acidfellow)
gen.subject to compliance with the requirementпри условии обеспечения выполнения требования (Alexander Demidov)
gen.subject to compliance with the requirementsпри условии соблюдения требований (AD Alexander Demidov)
gen.subject to compliance with the statutory requirementsпри условии соблюдения требований законодательства (Alexander Demidov)
gen.subject to full compliance withпри надлежащем исполнении (Subject to full compliance with the terms and conditions of this Agreement, Licensee may continue to use the Software Product and Hardware indefinitely. | Subject to full compliance with the Terms of Use, Modular IT may offer to provide certain services and content, as described more fully on the Site, ("Services"). | Subject to full compliance with the terms of this Agreement, EVRYTHNG Limited (“EVRYTHNG”) hereby grants Licensee a limited, personal, non-sublicensable, ... Alexander Demidov)
lawsubject to full compliance with the terms and conditionsпри надлежащем исполнении всех условий (Alexander Demidov)
gen.subject to full compliance with the terms and conditionsпри надлежащем исполнении всех условий (AD)
gen.supervision of compliance with requirementsнадзор за соблюдением требований (Alexander Demidov)
lawsupervision over compliance with labour legislationнадзор за соблюдением трудового законодательства
gen.take steps to ensure that the subsuppliers are in compliance withпринять меры к обеспечению соблюдения субпоставщиками (witness)
construct.the compliance of the design documents with the requirements of the antipollution law must be checkedНеобходимо проверить соответствие проектной документации требованиям закона о борьбе с загрязнением среды
construct.the compliance of the design documents with the requirements of the environmental law must be checkedНеобходимо проверить соответствие проектной документации требованиям закона об охране окружающей среды
construct.the compliance of the design documents with the requirements of the nature conservation law must be checkedНеобходимо проверить соответствие проектной документации требованиям закона об охране природы
math.the compliance of ... withсоответствие между
avia.the Handling Company is in compliance with IATA AHM ChapterОбслуживающая Компания соответствует Руководству по обслуживанию ВС ИАТА Глава
gen.the methodology recommendations on the organization of the operational control of the compliance with the industrial safety requirements at hazardous production facilitiesМетодические рекомендации по организации производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности на опасных производственных объектах
gen.the Russian Federal Surveillance Service for Compliance with the Law in Mass Communications and Cultural Heritage ProtectionФедеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия (Росохранкультура denghu)
gen.the Russian Federal Surveillance Service for Compliance with the Law in Mass Communications and Cultural Heritage ProtectionРосохранкультура (Федеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия denghu)
gen.their compliance with the requirementsих соответствие требованиям (more UK hits – об людях? Alexander Demidov)
product.through compliance withна соблюдение правил (Yeldar Azanbayev)
gen.to the extent concerning compliance with requirementsв части соблюдения требований (gennier)
dipl., amer.token compliance with desegregation orderформальное подчинение приказу о десегрегации
amer., Makarov.token compliance with the desegregation orderформальное подчинение приказу о десегрегации
gen.undertaking of compliance withобязательство соблюдения (Alexander Demidov)
gen.undertaking of compliance withобязательство по соблюдению (Alexander Demidov)
patents.verification of compliance with patentability criteriaпроверка на соответствие критериям патентоспособности (white_canary)
mil., WMDverification of compliance with the provisions of the conventionконтроль за соблюдением положений конвенции
gen.verification of compliance with the requirements forконтроль выполнения требований к ... (railwayman)
comp.verify compliance withпроверять на соответствие (Trainees successfully completing this course will thereby be enabled to contribute to the preparation and execution of the safe carriage of dangerous goods and marine pollutants by sea, will understand the legal implications of and correctly apply or verify compliance with National and International standards. RealMadrid)
progr.verify compliance with a coding standardвыполнять проверку на соответствие стандарту разработки кода (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk)
progr.verify compliance with a coding standardвыполнять проверку на соответствие стандарту оформления кода (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk)
gen.verify compliance with conditionsпровести проверку соблюдения условий (Alexander Demidov)
gen.verify compliance with the obligationsосуществлять контроль за выполнением обязательств
gen.vet for compliance withпроверять на соответствие (I dare say civil servants vet it for compliance with parliamentary convention as regards not overdoing political spin etc. but basically she's stuck ... | without the need to vet them for compliance with the restrictions introduced by Work Choices. | No committee needs to vet them for compliance with the IP Story Bible Alexander Demidov)
gen.vetting for compliance withпроверка на соответствие (passed our vetting procedures", says the spokesperson, and this includes vetting them for compliance with the UK employment taxes regime, | initiatives off the ballot by vetting them for compliance with subject requirements would generate further controversy. | a unique deliverable and vetting it for compliance with legal standards and organizational guidelines. | it can be as simple as slipping something in via the weekly Change Control, or as major as vetting it for compliance with Six Sigma, HIPAA, .. Alexander Demidov)
bus.styl.work in compliance withдействовать по (operate to ISO MichaelBurov)
bus.styl.work in compliance withдействовать в соответствии с (operate to ISO MichaelBurov)
bus.styl.work in compliance withработать в соответствии с (operate to ISO MichaelBurov)
bus.styl.work in compliance withработать по (operate to ISO MichaelBurov)