English | Russian |
Agreement for Performing Foreign Manufacturer's Functions Concerning Ensuring Compliance of the Supplied Products with the Requirements of the Technical Regulations and National Standards and Liability for Non-Compliance Therewith | Договор на выполнение функций иностранного изготовителя в части обеспечения соответствия поставляемой продукции требованиям технических регламентов, национальных стандартов и в части ответственности за несоответствие поставляемой продукции требованиям технических регламентов, национальных стандартов (если необходим дословный перевод Nyufi) |
allegations of compliance lapses | обвинения в многочисленных нарушениях нормативно-правового соответствия (Alex_Odeychuk) |
anti-corruption compliance guide | руководство по соблюдению антикоррупционных норм (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix) |
Anti-Money Laundering Compliance Officer | специалист по борьбе с отмыванием денег (WiseSnake) |
assure compliance with the law | обеспечивать законность (в деятельности государственного органа Alex_Odeychuk) |
be in compliance with | исполнять (gennier) |
be in compliance with provisions of existing legislation | исполнять положения действующего законодательства (Konstantin 1966) |
be in material compliance with | строго соблюдать (Bogotano) |
be not in compliance with | противоречить (напр., положениям договора Alexander Matytsin) |
bring into compliance with | привести в соответствие с (Jenny1801) |
chief compliance officer | инспектор внутреннего контроля (4uzhoj) |
Client Compliance Questionnaire | Анкета о соблюдении клиентом установленных требований (Leonid Dzhepko) |
compliance agreement | соглашение о нормативно-правовом соответствии (Baldrian) |
compliance and enforcement office | отдел контрольно-правовой работы и правоприменения (Евгений Тамарченко) |
compliance audit | инспекционный аудит (- Review of financial records to determine whether the entity is complying with specific procedures or rules. Found on nysscpa.org Alexander Demidov) |
compliance certificate | документ по подтверждению соответствия (No Land Registry recognition is permitted until the SDLT formalities have been completed and a certificate of compliance is produced with the application to register. A certificate of compliance was recently issued to Allied Metal Co. Other changes in the pricing structure include the $100 switching fee for laboratories changing from a certificate of compliance to one of accreditation, and provision to prospective labs with a free cost comparison demonstrating the cost savings. Upon completion of the review process, vendors will receive URAC's core accreditation, plus a certificate of compliance with the selected standards. However, horsebox drivers arriving at point-to-points will no longer have to hand over a certificate of compliance, stating their vehicles have been disinfected and have not recently carried farm animals. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
compliance certification | подтверждение соответствия (Alexander Demidov) |
compliance check | юридическая экспертиза (Vadim Rouminsky) |
compliance check | проверка соответствия нормам (Vadim Rouminsky) |
compliance committee | комитет по законности (в компании (по СУСА) Leonid Dzhepko) |
compliance conference | предварительные переговоры (между адвокатами в суде в процессе подготовки дела к слушанию (США) oginski-law.com OstrichReal1979) |
compliance consultant | консультант по вопросам предписаний закона |
compliance consultant | консультант по вопросам соблюдения закона |
compliance consultant | консультант по вопросам выполнения предписаний закона |
compliance consultant | консультант по вопросам соблюдения предписаний закона |
compliance consultant | консультант по вопросам соблюдения правовых норм |
compliance consultant | консультант по вопросам выполнения правовых норм |
compliance convenience | возможность соблюдать закон с наименьшими издержками (ВолшебниКК) |
compliance expert | специалист по надзору за нормативно-правовым соответствием (Alex_Odeychuk) |
compliance management | контроль соответствия (Alexander Demidov) |
compliance office | контрольно-правовой отдел (Евгений Тамарченко) |
compliance order | предписывающее постановление (OstrichReal1979) |
compliance oversight | надзор за нормативно-правовым соответствием (Alex_Odeychuk) |
compliance professional | специалист по обеспечению нормативно-правового соответствия (Alex_Odeychuk) |
compliance requirement | требование нормативно-правового соответствия (Alex_Odeychuk) |
compliance requirements | требования по надзору за нормативно-правовым соответствием (Alex_Odeychuk) |
compliance review fee | комиссия за рассмотрение дела о соблюдении требований (SvEl) |
compliance risk | риск нормативно-правового несоответствия (риск привлечения к юридической ответственности, применения мер воздействия, штрафов со стороны органов государственного регулирования и надзора или контроля, возникновения финансовых убытков, утраты деловой репутации в связи с необеспечением надлежащего соответствия деятельности организации требованиям законов, иных нормативных правовых актов, принятых компетентными государственными органами, локальных нормативных актов организации Alex_Odeychuk) |
compliance risk management program | программа управления риском нормативно-правового несоответствия (Alex_Odeychuk) |
compliance risk mitigation plan | план снижения риска нормативно-правового несоответствия (Alex_Odeychuk) |
compliance rule | правило соответствия (Andy) |
Compliance Section | Отдел Согласования (Leonid Dzhepko) |
compliance time limit | срок исполнения (Alexander Demidov) |
compliance verification | оценка соответствия (For our wide range of Noise & Vibration Compliance Verification services, we pride ourselves on: As rapid a response as you require; Experience that you can ... Alexander Demidov) |
compliance verification procedure | процедура оценки соответствия (Alexander Demidov) |
compliance with | согласие |
compliance with a grand jury subpoena | выполнение требований повестки большого жюри (присяжных заседателей // CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
compliance with law | соблюдение требований законодательства (arturelagin) |
Compliance with Law | Соответствие требованиям законодательства (Andrew052) |
compliance with legal order | соблюдение правопорядка |
compliance with the agreed dates and deadlines | соблюдение оговорённых дат и сроков (Yeldar Azanbayev) |
compliance with the agreement | соблюдение договора (I hereby guarantee the compliance with, and performance of, this Agreement ART Vancouver) |
compliance with the contract's terms and conditions | соблюдение условий контракта (a business partner's compliance with the contract's terms and conditions ART Vancouver) |
compliance with the court order | соблюдение судебного приказа (Alex_Odeychuk) |
compliance with the statutory requirements | ответственность за соблюдение требований законодательства (Alexander Demidov) |
conduct an audit of compliance with | производить проверку соблюдения (Alexander Demidov) |
control over compliance with labour legislation | контроль за соблюдением трудового законодательства (Alex_Odeychuk) |
Corporate Compliance Department | Департамент по контролю внутрикорпоративной деятельности (bigmaxus) |
Corporate Compliance Department | отдел корпоративного регулирования (Leonid Dzhepko) |
corporate compliance team | отдел корпоративного регулирования (LLGM Leonid Dzhepko) |
data compliance policies | правила соблюдения законодательства о защите персональных данных (sankozh) |
discontinue supervision over compliance with the improvement notice | снять с контроля предписание (предписания выдаются регулирующими органами для устранения выявленных недостатков и нарушений Leonid Dzhepko) |
Distribution Compliance Period | Период соблюдения правил размещения (в тексте депозитного соглашения по ГДР Leonid Dzhepko) |
effective compliance and ethics program | эффективная программа этики и комплаенса (The One) |
enforce compliance with | принудительно обеспечивать соблюдение (правил, законов Leonid Dzhepko) |
ensure compliance with applicable legal requirements | обеспечивать соответствие требованиям действующего законодательства (контекстуальный перевод; англ. цитата взята на сайте компании GlaxoSmithKline Alex_Odeychuk) |
fall out of compliance with standards | прекратить соответствовать требованиям (for being ... – ..., предъявляемым к ... Alex_Odeychuk) |
for the compliance with | во исполнение (Alexander Matytsin) |
Foreign Account Tax Compliance Act | Закон США "О налоговой отчётности по зарубежным счетам" (Alex_Odeychuk) |
Foreign Account Tax Compliance Act | Закон "О налогообложении иностранных счетов" (mablmsk) |
Foreign Account Tax Compliance Act | Закон о налоговой дисциплине в отношении зарубежных счетов (Alex_Odeychuk) |
Foreign Account Tax Compliance Act | Закон о соответствии иностранных счетов требованиям налогового законодательства (Praskovya) |
forfeiture by the landlord because of non-compliance by the tenant | лишение арендатора прав арендодателем вследствие нарушения арендатором своих обязательств (английское право Leonid Dzhepko) |
heightened compliance requirements | повышенные требования по надзору за нормативно-правовым соответствием (Alex_Odeychuk) |
in compliance of | с соблюдением (напр., в таком контексте: "... подлежит безусловному осуществлению с соблюдением установленных законом формы и порядка" или "By staying in compliance of the many regulations, ..." – "Продолжая соблюдать многие нпа". Leonid Dzhepko) |
in compliance with | с соблюдением (tfennell) |
in compliance with a court order | во исполнение решения суда (Alexander Matytsin) |
in compliance with a court order | на основании решения суда (Alexander Matytsin) |
in compliance with a court order | на основании постановления суда (Alexander Matytsin) |
in compliance with a court order | на основании судебного решения (Alexander Matytsin) |
in compliance with a court order | во исполнение судебного решения (Alexander Matytsin) |
in compliance with a court order | во исполнение постановления суда (Alexander Matytsin) |
in compliance with fair trial guarantees | с соблюдением гарантий справедливого судебного разбирательства (4. Also calls upon the Government of the Islamic Republic of Iran to cease the targeted intimidation and harassment of victims and survivors and their families and to ensure their access to truth, justice and redress, including reparations, and also ensure that perpetrators are held fully accountable, in compliance with fair trial guarantees under international human rights law; google.ru 'More) |
in compliance with pre-action protocols | с соблюдением претензионного порядка (Alexander Demidov) |
in compliance with the requirements of | в соответствии с требованиями (Alex_Odeychuk) |
inability to secure compliance with the judgment | неспособность обеспечить исполнение судебного решения (vleonilh) |
Investment Compliance Monitoring Agreement | Договор о мониторинге соблюдения правовых норм при осуществлении инвестиционной деятельности (Judith22) |
monitoring of compliance with | контроль за выполнением (Alexander Demidov) |
non-compliance with the court order | неисполнение судебного распоряжения (Nyufi) |
non-compliance with the form | несоблюдение формы (tpotovina) |
Non-compliance with the International Standard | нарушение требований международного стандарта (Konstantin 1966) |
not in compliance with | вопреки (условиям договора sankozh) |
precise compliance with laws | точное соблюдение законов |
precise compliance with socialist legality | точное соблюдение социалистической законности |
regulatory compliance oversight | надзор за нормативно-правовым соответствием (англ. термин взят на сайте Professional Environmental Group, Inc. Alex_Odeychuk) |
regulatory compliance program | программа надзора за нормативно-правовым соответствием (Alex_Odeychuk) |
social media compliance expert | специалист по надзору за нормативно-правовым соответствием в социальных сетях (Alex_Odeychuk) |
subject to compliance with | в соответствии с (Subject to compliance with Appendix C Acidfellow) |
subject to full compliance with the terms and conditions | при надлежащем исполнении всех условий (Alexander Demidov) |
supervision over compliance with labour legislation | надзор за соблюдением трудового законодательства |