DictionaryForumContacts

   English
Terms containing compensation & benefits | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
lab.law.benefits and compensationsгарантии и компенсации (Alex Lilo)
oilbenefits and other compensationльготы и прочие выплаты (as referenced in the functional cost budget; в Бюджете функциональных затрат serz)
gen.Compensation and Benefit Policyположение об оплате труда (Violet)
IMF.compensation and benefitsвознаграждение и пособия
goldmin.compensation and benefitsкомпенсации и поощрения (Leonid Dzhepko)
gen.Compensation and Benefits AdviserКонсультант по компенсациям и выплатам (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.compensation and benefits managerменеджер по компенсациям и льготам (Alexander Demidov)
IMF.Compensation and Benefits Policy DivisionОтдел по вопросам политики оплаты труда и пособий
EBRDcompensation & benefitsсекция расчёта заработной платы (raf)
EBRDCompensation & Benefitsгруппа оплаты труда
O&G, karach.Compensation & Benefits PolicyПоложения об оплате труда (bumblbee89)
HRcompensations and benefitsоплата труда (для контекстов, где допустим недословный перевод // 04.05.2017 Евгений Тамарченко)
HRcompensations and benefits schemeсхема оплаты труда (Е. Тамарченко, 04.05.2017 Евгений Тамарченко)
O&G, sakh.compensations, benefits and payrollкомпенсации, пособия и зарплаты
O&G, casp.compensations, benefits & payrollкомпенсации, пособия и зарплаты (Yeldar Azanbayev)
gen.employee compensation and benefitsкомпенсационные выплаты и льготы сотрудникам
gen.Employee Relations, Policy, Compensation and Benefits ManagerМенеджер по выплатам, политике, компенсациям и трудовым взаимоотношениям (SEIC, как вариант ABelonogov)
audit.equity compensation benefitкомпенсационные выплаты долевыми инструментами
gen.Global Function HR Compensation and BenefitsГлобальный отдел HR по компенсациям и поощрениям (EvgeniaIv)
EBRDHead, Compensation & Benefitsруководитель группы оплаты труда
lit.If not in coin you must pay in humiliation of spirit for every benefit received at the hands of philanthropy. As Caesar had his Brutus, every bed of charity must have its toll of a bath, every loaf of bread its compensation of a private and personal inquisitionЗа всякое благодеяние, полученное из рук филантропов, надо платить если не деньгами, то унижением. Как у Цезаря был Брут, так и здесь каждая благотворительная койка была сопряжена с обязательной ванной, а каждый ломоть хлеба отравлен бесцеремонным залезанием в душу. (O. Henry, Пер. А. Горлина)
gen.replace benefits with monetary compensationsзаменить льготы денежными компенсациями (nyasnaya)
gen.replacement of benefits with monetary compensationsзамена льгот денежными компенсациями (nyasnaya)
EBRDstaff compensation and benefits policyпринципы вознаграждения персонала (raf)
EBRDstaff compensation and benefits policyполитика компании в области оплаты труда (вк)
EBRDstaff compensation and benefits policyпринципы оплаты труда
EBRDstaff compensation and benefits policyпринципы оплаты труда работников (raf)
EBRDstaff compensation and benefits policyпринципы оплаты труда сотрудников (raf)
EBRDstaff compensation and benefits policyпринципы вознаграждения работников
econ.workmen's compensation benefitстраховое пособие по нетрудоспособности