Subject | English | Russian |
gen. | acquire a good stock of common words | приобрести хороший словарный запас |
law | adopted by a majority in the House of Commons | утверждён большинством голосов Палаты общин (Alex_Odeychuk) |
gen. | all-too-common | пресловутый (essence) |
gen. | areas of common interest | точки соприкосновения (Taras) |
gen. | areas of common interest | сферы общих интересов (Taras) |
gen. | areas of common interest | области, представляющие взаимный интерес (AMlingua) |
gen. | areas of common interest, things in common | точки соприкосновения (See Katzner's Russian English Dictionary ColoXlator) |
Makarov. | as opposition to Mrs Thatcher mounts, I hear that the Commons' unofficial bookie offers odds of 7 4 against her still being prime minister by the end of next year | по мере того, как оппозиция г-же Тэтчер растёт, неофициальный букмекер Палаты Общин, как я слышал, предлагает ставки 7 к 4 против того, что она сохранит свой пост до конца следующего года |
Makarov. | attack against the policy of government in the House of Commons | критика политики правительства в Палате общин |
Makarov. | attack against the policy of government in the House of Commons | критика политики правительства в палате общин |
polit. | be elected to the House of Commons | быть избранным в Палату общин |
gen. | be on short commons | жить впроголодь |
gen. | be on short commons | недоедать |
Makarov. | be on short commons | "поститься" |
gen. | be on short commons | скудно питаться |
saying. | be on short commons | с хлеба на квас перебиваться (igisheva) |
saying. | be on short commons | с хлеба на воду перебиваться (igisheva) |
gen. | be go on short commons | скудно питаться |
gen. | be go on short commons | недоедать |
gen. | be on short commons | поститься |
gen. | become common knowledge | стать общеизвестным (A.Rezvov) |
gen. | become common knowledge | становиться общеизвестным (A.Rezvov) |
gen. | become like a common thing | стать обычным делом (Alex_Odeychuk) |
gen. | become more common | встречаться всё чаще (Cases like this are becoming more common. -- встречаются всё чаще ART Vancouver) |
gen. | become sickeningly common | набить оскомину (Ремедиос_П) |
gen. | become the common property of the people | стать достоянием народа |
gen. | carriage by transport for common use | перевозка транспортом общего пользования (P.B. Maggs ABelonogov) |
gen. | Central American Common Market | Центральноамериканский общий рынок |
gen. | Central American Common Market | КАКМ |
gen. | certificate of the right of ownership with respect to a share in the common property of spouses | свидетельство о праве собственности на долю в общем имуществе супругов (ABelonogov) |
polit. | Clerk of the House of Commons | секретарь Палаты общин |
law | Clerk of the House of Commons | "Клерк палаты общин" |
law | Clerk of the House of Commons | Клерк палаты общин |
ecol. | coastal commons | прибрежные общинные земли |
ecol. | coastal commons | охраняемые прибрежные районы |
ecol. | coastal commons | охраняемые государством прибрежные районы |
econ. | Collaborative Commons | коллективное использование общих ресурсов (42admirer) |
gen. | common acquaintances | общие знакомые |
gen. | common advantage | общая выгода |
gen. | common ailment | общее недомогание (bigmaxus) |
gen. | common alarm for "o/g breaker fault" shall be provided to APCS through hardwire interface | общая сигнализация для "сбоя прерывателя нефть/газ" должна быть обеспечена до АСУ ТП через кабельный интерфейс (eternalduck) |
gen. | common appendant | право на выгон, связанное с владением прилежащим земельным участком |
gen. | common area maintenance | обслуживание мест общего пользования (pelipejchenko) |
gen. | common areas | общие площади (the areas in a building that are used by all tenants and visitors D Cassidy) |
gen. | as common as blackberries | хоть пруд пруди (Taras) |
gen. | as common as blackberries | хоть отбавляй (Taras) |
gen. | as common as dirt | самый обычный |
gen. | as common as dirt | заурядный |
gen. | common assumption | общераспространённое мнение (triumfov) |
gen. | common attitude | общеизвестное отношение |
gen. | common attitude | совместная позиция |
gen. | common attitude | общая позиция |
gen. | common authority | общественная власть |
gen. | common autumn crocus | крокус осенний (Colchicum autumnale) |
gen. | common battery | ЦБ (центральной батареи) |
gen. | common battery | центральной батареи (ЦБ) |
gen. | common bonds | общие узы (washingtonpost.com Alex_Odeychuk) |
gen. | common border | общая граница |
gen. | common boundary | общая граница |
gen. | common box | самшит вечнозелёный (Buxus macowani; Buxus sempervirens) |
gen. | common cabbie | рядовой таксист (Taras) |
gen. | common carrier | общественный перевозчик (железная дорога, пароходная компания и т. п.) |
gen. | common carrier | линия воздушного транспорта общего пользования |
gen. | common carrier | компания воздушного транспорта общего пользования |
gen. | common carrier | компания или линия воздушного транспорта общего пользования |
gen. | common clothes | грубая одежда |
gen. | common clothes | простая одежда |
gen. | common colewort | катран приморский (Crambe maritima) |
gen. | common command | общее командование |
gen. | common commercial minerals | общераспространённые полезные ископаемые (ABelonogov) |
gen. | common commitment | совместное обязательство |
gen. | common connections | общие связи ("The "1st" next to your Facebook friend's picture under Common Connections simply means that you and your match are both friends with this person." – google.ru anyname1) |
gen. | common corn cockle | куколь посевной (Agrostemma githago) |
gen. | common corn cockle | куколь обыкновенный (Agrostemma githago) |
gen. | common councilman | член муниципального совета |
gen. | Common Councilman | член муниципалитета |
gen. | common cultural space | единое культурное пространство (tlumach) |
gen. | common customs space | единое таможенное пространство (ABelonogov) |
gen. | common data environment | Единая информационная среда (BIM – Building Information Modelling Al1984) |
gen. | common decency | обыкновенные правила приличия (It is common decency to phone and say you are going to be late Olga Fomicheva) |
gen. | common decency | простая порядочность (Mixozya) |
gen. | common decoration | простая отделка |
gen. | common decoration | грубая отделка |
gen. | common defence | общая оборона |
gen. | common diagnosis | общепризнанная оценка (Dorokhova Natalia) |
gen. | common difference of an arithmetical progression | разность арифметической прогрессии |
gen. | common disease | распространённое заболевание (typist) |
gen. | common disease | распространённая болезнь |
gen. | common dwelling | общее жильё (ROGER YOUNG) |
gen. | Common-East-Slavic | общевосточнославянский |
gen. | common eelgrass | морская трава (Zostera marina) |
gen. | common efforts | объединённые усилия |
gen. | common efforts | совместные усилия |
gen. | common element | простой люд (Now I must also appeal to the common element with its crude pleasures and wayward alliances. Igor Tolok) |
gen. | common employment doctrine | "принцип совместной службы" (отсутствие у служащего права иска из правонарушения к хозяину, если ущерб причинён небрежностью другого служащего) |
gen. | common enchanter's nightshade | цирцея парижская (Circaea lutetiana) |
gen. | common equipment | оборудование общего назначения (YGA) |
gen. | Common Era | наша эра |
gen. | common expression | грубое выражение |
gen. | common expression | вульгарное выражение |
gen. | common fault signal | сигнал общего отказа (Bauirjan) |
gen. | common feature | общая особенность (A common feature of legislation governing the sale of goods is to restrict the ability to limit warranty liability through exclusions or disclaimers in the contract. LE3 Alexander Demidov) |
gen. | common feature | общая черта (Азери) |
gen. | common features | общие черты (Alexander Demidov) |
gen. | common feeder line | единая очередь (4uzhoj) |
gen. | common-for-all approach | один общий подход (Ivan Pisarev) |
gen. | common-for-all approach | единое решение (Ivan Pisarev) |
gen. | common-for-all approach | универсальное решение (Ivan Pisarev) |
gen. | common-for-all approach | подход "один-размер-подходит-всем" (Ivan Pisarev) |
gen. | common vulgar fraction | простая дробь |
gen. | common furniture | грубая мебель |
gen. | common furniture | простая мебель |
gen. | common gateway interface | стандарт на общий шлюзовый интерфейс (ssn) |
gen. | common gateway interface | стандарт CGI (ssn) |
gen. | common gateway interface | протокол для запускаемых клиентами на сервере программ (ssn) |
gen. | common gateway interface | протокол CGI (ssn) |
gen. | common gateway interface | интерфейс стандарта CGI (ssn) |
gen. | common goal | общность цели (Tanya Gesse) |
gen. | common goal | общее дело (Moscowtran) |
gen. | common goal | общая цель (Alexander Demidov) |
gen. | the common good | всеобщее благо (Alex Lilo) |
gen. | common grave | общая, братская могила |
gen. | common ground! | я тоже так думаю! |
gen. | common ground | общая платформа |
gen. | common ground | общность взглядов |
gen. | common ground | общая причина |
gen. | common ground | точка соприкосновения |
gen. | common ground | сфера общих интересов |
gen. | common ground | общая почва |
gen. | common ground! | согласен! |
gen. | common ground | вопросы, в которых спорящие стороны сходятся |
gen. | common ground | общие взгляды |
gen. | common ground | общая позиция |
gen. | common guidelines for installation | Общие указания по установке (Валерия 555) |
gen. | common hamster | хомяк обыкновенный (Cricetus cricetus) |
gen. | common heartbeat | биться в унисон (The young people in the favelas of Rio and the schools of Mumbai whose eyes shine with promise, these men, women and children of every race and every faith remind me that for every angry mob that gets shown on television there are billions around the world who share similar hopes and dreams. They tell us that there is a common heartbeat to humanit 4uzhoj) |
gen. | common herd | обыватели |
gen. | common herd | чернь |
gen. | common herd | мещане |
gen. | common heritage | общее достояние |
gen. | common honesty | элементарная честность |
gen. | common-house needs | общедомовые нужды (ROGER YOUNG) |
gen. | common house-spider | паук домовый (Tegenaria derhamii) |
gen. | common humanity | общая человечность (bookworm) |
gen. | common information space | единое информационное пространство (Alexander Demidov) |
gen. | common interests | общие интересы |
gen. | common interests | общность интересов (на основе общности интересов: ... it enabled a new way for people, particularly the younger generation, to connect with one another, based on common interests, goals and even values. Alexander Demidov) |
gen. | common interests | единство интересов (Common interests between couples | the extent to which we can find common interests between North and South in non- governmental public action | What are the common interests between David Linley and his Mother the dearly loved Party Princess Margaret? Alexander Demidov) |
gen. | common issue | распространённая проблема (Alex_Odeychuk) |
gen. | common jury | суд присяжных по гражданским и уголовным делам |
gen. | common jury | состав присяжных (выносит вердикт о виновности или невиновности) |
gen. | common jury | жюри |
gen. | common kitchen | коммунальная кухня |
gen. | common kitchen | общая кухня |
Игорь Миг | common knowledge | общеизвестные факты |
gen. | common knowledge | факты, известные многим (но не всем) |
Gruzovik | common labor | чёрная работа |
gen. | common labour | чёрная работа |
gen. | common land | общая земля |
gen. | common language | единая терминология (Ася Кудрявцева) |
gen. | common last name | распространённая фамилия (Williams is a common last name. ART Vancouver) |
gen. | common man | банальный человек (Taras) |
gen. | common man | простой человек (Фраза, пущенная в политический обиход в речи вице-президента США Г. Уоллеса [Wallace, Henry Agard] в 1942, который назвал XX век "веком простого человека" [Century of the common man] Taras) |
gen. | Common Market club | клуб Общего рынка |
gen. | Common Market club | "клуб Общего рынка" (страны, входящие в Европейское экономическое сообщество) |
gen. | Common Marketeer | сторонник Общего рынка (особ. в Великобритании) |
gen. | common measures | общие меры |
gen. | common membership | коллективное членство |
gen. | common method | общепринятая методика (ssn) |
gen. | common methods of drafting | общие для всех методы составления документов |
Игорь Миг | common misconception | общераспространённая ошибка |
gen. | common misconception | всеобщее заблуждение (Азери) |
Игорь Миг | common misconception | общераспространённое заблуждение |
gen. | common misconception | расхожее заблуждение (owant) |
gen. | common misconception | распространённое заблуждение (Александр_10) |
Игорь Миг | common misperception | общая ошибка |
gen. | common mistake | распространённая ошибка (TranslationHelp) |
gen. | common mistake | типичная ошибка (segu) |
gen. | common mistakes | типичные ошибки (Aiduza) |
gen. | common mistakes | типовые ошибки (Dorian Roman) |
gen. | common-mode rejection ratio | ослабление синфазных сигналов (Примеч. В сов. лит-ре для измерения данной величины используются разы в английской - decibels; величина; процесс) |
gen. | common monkey flower | мимулус жёлтый (Mimulus guttatus) |
gen. | common morel | сморчок настоящий |
gen. | common morel | сморчок съедобный (slitely_mad) |
gen. | common name | народное название (растения, животного) |
gen. | common national testing | единое национальное тестирование (тестирование для выпускников школ LeneiKA) |
gen. | common noun | существительное нарицательное |
gen. | common noun | нарицательное существительное |
gen. | common noun | имя существительное нарицательное |
gen. | common noun | апеллятив |
gen. | common nuisance | общественная зловредность |
gen. | common nuisance | "общественная зловредность" (шум, сброс вредных отходов, задымлённость и т. п.) |
gen. | common nuisance | источник вреда |
gen. | common nuisance | источник неудобства для населения (шум, сброс вредных отходов, задымлённость) |
gen. | common nuisance | источник вреда для населения (шум, сброс вредных отходов, задымлённость) |
gen. | common nuisance | источник опасности |
gen. | common nuisance | нарушитель общественного порядка |
gen. | common nuisance | источник неудобства или вреда для населения (шум, сброс вредных отходов, задымлённость) |
gen. | common occurrence | общепринятое явление |
gen. | common occurrence | обычное явление |
gen. | common occurrence | обычное событие |
gen. | Common-Old-East-Slavic | общевосточнославянский |
gen. | common operating environment | единая среда для работы (A uniform configuration of hardware and software throughout an organization. It is designed to eliminate software and data incompatibilities and improve troubleshooting. It implies the use of the same primary applications and Web browser as well as the same operating system, database management system and other system software. Definition from PC Magazine Encyclopedia Alexander Demidov) |
gen. | common or garden | рядовой |
gen. | common-or-garden | рядовой |
gen. | common origin | общее происхождение (freedomanna) |
gen. | common origin | общие корни (freedomanna) |
gen. | common origin | общее начало (freedomanna) |
gen. | common parentage | общее происхождение |
gen. | common parentage | общая родословная |
gen. | common parlance | общая лексика (vatnik) |
gen. | common partridge | серая куропатка |
Gruzovik | common parts | унифицированные запасные части (i.e., common to different vehicles) |
gen. | common parts | места общего пользования (в многоквартирном доме: In contrast with the dull exterior and drab common parts of the building, the flat felt fresh and modern. Abysslooker) |
gen. | common pasture | общественный выгон |
gen. | common pattern | общая закономерность (Alexander Demidov) |
gen. | common perception | распространённое мнение (yarmakhov) |
gen. | common place | общее место |
gen. | common place-book | журнал |
gen. | common place-book | записная книга |
gen. | common place-book | сборник, в котором весь материал сгруппирован под общими рубриками |
gen. | common planners | грубые манеры |
gen. | common plant system | общестанционные системы (Yuliya13) |
gen. | common platform | общая позиция (ssn) |
gen. | common platform | общая платформа |
gen. | common policy | совместная политика |
gen. | common policy | общая политика |
gen. | common pool of funds | единая касса (tfennell) |
gen. | common portion | общая часть (Alexander Demidov) |
gen. | common position | общая позиция |
gen. | common practice | обычное дело ("The City of Vancouver has accused three B.C. companies involved in rehabilitation work on the Granville Bridge of failures that are now damaging some sections of structural steel. The city alleges that there are several defects and/or deficiencies in the completed work, including not applying caulking, not applying penetrating sealer correctly and installing faulty rubber troughs that allow salty water to spill onto structural steel below." "It sounds pretty bad. I wonder if it's common practice in this industry, or if those companies are particularly greedy." (Reddit) ART Vancouver) |
gen. | common practice | обычное явление (But stocking an NHL team with Europeans started to be common practice at the turn of the 1980s, and the emerging New York Islanders were at the forefront of that trend. VLZ_58) |
gen. | common practice | общая практика |
gen. | common practice | сложившаяся практика (something that is done a lot and is considered normal: It is common practice to offer guests some refreshment. MED Alexander Demidov) |
gen. | common practice | широкораспространённая практика |
gen. | common practice | распространённая практика |
gen. | common precepts of decency | общепринятые правила приличия |
gen. | common problem | общая проблема |
gen. | common program | единая программа |
gen. | common property | всем известный факт (kee46) |
gen. | common property | общинная земля |
gen. | common property | всеобщее достояние (о новостях) |
gen. | common property in an apartment building | общее имущество в многоквартирном доме (ABelonogov) |
gen. | common property resource management | управление общими ресурсами собственности (Игорь_2006) |
gen. | common refrain | обычная фраза (washingtonpost.com Alex_Odeychuk) |
gen. | common room | зал отдыха (в учебном заведении) |
gen. | common room | комната отдыха (в учебном заведении) |
gen. | common room | общая комната (в учебных заведениях) |
gen. | common room | кают-компания (Alexander Demidov) |
gen. | common room | комната или зал отдыха (в учебном заведении) |
gen. | common saying | известная пословица |
gen. | common school | общественная школа |
gen. | common scold | женщина, постоянно нарушающая общественный порядок (сквернословием) |
gen. | common scold | сварливая жена |
gen. | common seal | см. тж. official seal |
gen. | common seal | тюлень обыкновенный |
gen. | common seal vs official seal | основная печать и официальная печать компании ( A for use abroad, if authorised by its constitution. This seal resembles the common seal of the company, with the addition of the name of the place outside the state where it is to be used. Unlike the common seal, the official seal for use abroad may be used by a single person (agent), who has been authorised by the company in writing under its common seal. When an agent executes a deed on behalf of the company using the official seal, he or she must also certify by writing on the deed the date and place the seal was affixed. : common seal consists of two opposing metal plates engraved in legible letters with the company name. When the two metal plates are pressed together on a sheet of paper the name of the company is clearly embossed on it. The seal must state the exact registered name of the company but abbreviations are permitted for the different company types for example Ltd. A logo or other significant symbol particular to the company can also be incorporated into the design of its seal. A company may also have an official seal beauchamps.ie LadaP) |
gen. | common sense | здрfвый смысл и логика (4uzhoj) |
gen. | common sense | практическая смётка |
gen. | common sense | общее чувство |
gen. | common sense | общие принципы (О. Шишкова) |
gen. | common-sense conclusion | здравое умозаключение (Aslandado) |
gen. | common-sense expectation | разумные соображения (Игорь_2006) |
gen. | common sense of the word | распространённые значения слова (Adiost) |
gen. | common sense seems to be missing entirely | совершенно отсутствует здравый смысл (It is not unusual for a car satellite navigation system to offer questionable directions, but some degree of common sense should always be applied when deciding whether or not to actually follow them. Common sense, however, seemed to be missing entirely from this particular scenario which saw two tourists drive straight down a boat ramp and into a harbor in Kailua-Kona, Hawaii recently. unexplained-mysteries.com ART Vancouver) |
gen. | common sense settlement | разумное соглашение |
gen. | common setting | распространённая настройка (ssn) |
gen. | common shared ownership interest | право общей долевой собственности (на = in ABelonogov) |
gen. | common shareholder | владелец обыкновенных акций (Alexander Demidov) |
gen. | common sight | обычное зрелище |
gen. | common situation | распространённая ситуация (This is a very common situation. ART Vancouver) |
gen. | Common-Slavic | общеславянский |
gen. | common source epidemic | эпидемия с общим источником (typist) |
gen. | Common-Southslavic | общеюжнославянский |
gen. | common staff costs | общие дополнительные расходы, связанные с персоналом |
gen. | common stock | простые акции |
gen. | common stock | простая акция |
gen. | common stock capital account | счёт учёта акционерного капитала по обыкновенным акциям |
gen. | common stock equivalents | эквивалент обыкновенных акций в обороте (Lavrov) |
gen. | common symbols | указательные знаки |
gen. | common system of estate valuation | единая система оценки имущества (Yuriy83) |
Gruzovik | common table | застольная (for servants in a manor house) |
gen. | common table | застольная речь (for servants in a manor house) |
gen. | common tastes make a bond between us | нас связывают общие вкусы |
gen. | common term | распространённое слово (ssn) |
gen. | common terms | общепринятые термины (warsheep) |
gen. | common the common people | простые люди |
gen. | common theme | общая характерная особенность (Abysslooker) |
gen. | common theme | общая тема |
gen. | common thing | обычное дело (Oh yeah. That's a common thing among aboriginals here, as well as gas sniffing and AIDS. ART Vancouver) |
gen. | common thing to happen | обычная вещь (Dyatlova Natalia) |
gen. | common thread | общая особенность (capricolya) |
gen. | common thread | общая черта (capricolya) |
gen. | common to all classes | общеклассовый (of the population) |
gen. | common to all kolkhozes | общеколхозный |
Gruzovik | common to all mankind | общечеловеческий |
gen. | common trait | общая черта |
gen. | common trick | распространённая уловка (capricolya) |
Gruzovik | common truth | прописная истина |
gen. | common understanding | общее понимание (olga garkovik) |
gen. | common usage | повсеместное использование |
gen. | common usage | широкое использование |
gen. | common useful minerals | общераспространённые полезные ископаемые (ABelonogov) |
gen. | common variable | общая переменная (Andy) |
gen. | common vehicle epidemic | эпидемия с общим источником (typist) |
gen. | common vestry | собрание налогоплательщиков |
gen. | common victory | общая победа (Vetrenitsa) |
gen. | common view | общее мнение |
gen. | common view | общая точка зрения |
gen. | common viper's bugloss | румянка обыкновенная (Echium vulg are) |
gen. | common voice | общее мнение |
gen. | common weal | благосостояние общества |
gen. | common wisdom | ходовое представление (A.Rezvov) |
gen. | common woman | простая женщина (suburbian) |
gen. | common woman | обычная женщина (suburbian) |
gen. | common woman | публичная женщина |
gen. | common woman | нормальная женщина (suburbian) |
gen. | common woman | заурядная женщина (suburbian) |
gen. | common woman | обыкновенная женщина (suburbian) |
gen. | common woman | вульгарная женщина |
gen. | common year | невисокосный год |
gen. | contrary to common belief | вопреки распространённому мнению (О. Шишкова) |
econ. | corporate liquid commons | ликвидные средства корпораций |
fin. | cover commons | обеспечение |
econ. | cover commons | покрытие (напр., чека) |
gen. | Creative Commons | Творческое сообщество (криэйтив коммонс – Сообщество творческих людей, созданное некоммерческой организацией Creative Commons, которая выпускает открытые лицензии Artjaazz) |
law | Creative Commons Attribution License | лицензия Creative Commons "С указанием авторства" (Andy) |
med. | Creative Commons Attribution Non-commercial License | лицензия Creative Commons "С указанием авторства – некоммерческая" (WiseSnake) |
med. | Creative Commons Attribution-NonCommercial License | лицензия Creative Commons "С указанием авторства-некоммерческая" (Creative Commons – некоммерческая организация, помогающая законно обмениваться произведениями и укреплять сотрудничество между авторами. olga don) |
law | Creative Commons Attribution-NonCommercial-No Derivatives License 4.0 | Публичная лицензия Creative Commons С указанием авторства-Некоммерческая-Без производных версий 4.0 (creativecommons.org Noia) |
law, copyr. | creative commons license | лицензия для бесплатного распространения произведений культуры Creative Commons (asia_nova) |
econ. | deposit commons | средства на депозитных счетах |
gen. | Doctors' Commons | коллегия юристов гражданского права в Лондоне |
gen. | Doctors' commons | лондонское общество докторов прав |
gen. | Doctors' Commons | ассоциация юристов по гражданским делам |
labor.org. | ecological commons | общее экологическое благополучие (to operate within certain limits of the use of the ecological commons Fesenko) |
econ. | educational commons | денежные средства на образование |
econ. | educational commons | средства на образование |
polit. | enter the House of Commons | стать депутатом Палаты общин (Великобритании Andrey Truhachev) |
econ. | extra-budgetary commons | суммы, поступившие из внебюджетных источников |
econ. | Federal commons | федеральные резервные фонды (резервные остатки, служащие предметом купли-продажи на денежном рынке США) |
econ. | fiduciary commons | суммы, находящиеся в доверительном управлении |
gen. | find a common denominator | приходить к общему знаменателю (Taras) |
gen. | find a common denominator | прийти к общему знаменателю (Taras) |
gen. | find a common language with | найти общий язык (someone) |
gen. | find common ground | находить общий язык (Alexander Demidov) |
gen. | find common ground | договариваться (Tanya Gesse) |
gen. | find common ground | найти общий язык (olga_zv) |
gen. | find common language | найти общий язык |
gen. | following the common pattern | в соответствии с общей динамикой (segu) |
Makarov. | fortunately, animals cannot lobby in the House of Commons, withdraw votes or commit outrages | к счастью, животные не могут пикетировать Палату Общин, отзывать голоса или совершать правонарушения |
gen. | friends in common | общие знакомые (Anglophile) |
gen. | give a common ground | сближать (Notburga) |
law | global commons | глобальное достояние человечества |
construct. | global commons | общее достояние человечества |
econ. | the global commons | достояние всего человечества (A.Rezvov) |
EBRD | global commons | глобальное общее достояние человечества (атмосфера, озонный слой Земли, Мировой океан за пределами исключительной экономической зоны государств raf) |
econ. | the global commons | общечеловеческое достояние (A.Rezvov) |
law | global commons | общее наследие |
econ. | global-commons | глобальный (A.Rezvov) |
IMF. | global commons | общемировые блага |
fish.farm. | global commons | всеобщее достояние (концепция) |
univer. | global commons | глобальное всеобщее достояние (Ivan Pisarev) |
mil. | global commons | всеобщее достояние |
fishery | global fisheries commons | общие черты мирового рыбного хозяйства |
gen. | go on short commons | скудно питаться |
Makarov. | go on short commons | "поститься" |
Makarov. | go on short commons | жить впроголодь |
gen. | go on short commons | недоедать |
gen. | go on short commons | поститься |
econ. | government commons | правительственные финансовые ресурсы |
econ. | grant commons | фонды для субсидий |
econ. | grant commons | средства для субсидий |
gen. | have nothing in common | ничего не иметь общего (ssn) |
gen. | he was sent to the House of Commons | его избрали в палату общин |
gen. | hold property in common | владеть имуществом сообща |
UK, polit. | House of Commons | Палата общин (название нижних палат парламентов Великобритании и Канады) |
humor., brit. | House of Commons | зал заседаний (т.е. туалет; UK, Canada) |
gen. | House of Commons | палата общин |
polit. | the House of Commons Bill | законопроект Палаты общин (Великобритания) |
mil., avia., BrE | House of Commons Defense Committee | комиссия по вопросам обороны палаты общин |
polit. | House of Commons of the United Kingdom | Палата общин Великобритании (Andrey Truhachev) |
polit. | the House of Commons opinion | мнение Палаты общин |
polit. | the House of Commons opinion | заключение Палаты общин |
mil., avia., BrE | House of Commons paper | документ палаты общин |
med. | House of Commons Science and Technology Committee | Комитет по науке и технике Палаты общин (irinaloza23) |
polit. | House of Commons Standing Committee on Finance | Постоянный комитет по финансам Палаты общин (Alex_Odeychuk) |
gen. | illnesses common in older age | заболевания, которыми страдают люди в пожилом возрасте (bigmaxus) |
hist. | inclosures of commons | огораживание общинной земли (Alex_Odeychuk) |
econ. | insufficient commons | недостаточное покрытие |
econ. | the interests of the global commons | интересы всего человечества (A.Rezvov) |
fish.farm. | international commons | международное достояние |
mar.law | international commons | международное достояние (концепция) |
EBRD | international commons | международное природное, культурное и т.п. достояние (raf) |
econ. | investment and development commons | фонды капиталовложений и развития |
econ. | investment commons | резервы фондов социального страхования |
gen. | keep but short commons | иметь плохой стол |
gen. | kidnappings are common here | похищения людей здесь – обычное дело (Ремедиос_П) |
gen. | knowledge without common sense counts for little | при отсутствии здравого смысла знания немногого стоят |
gen. | lack of common sense | нерассудительность |
ecol. | law of the commons | обычное право |
law | leader of the House of Commons | лидер палаты общин (член кабинета, лорд-хранитель печати) |
ed. | learning commons | центр ТСО (центр или зал технических средств обучения Serge Ragachewski) |
electric. | logic commons | общий провод, общая точка логики (ailene) |
law | lord Privy Seal and Leader of the House of Commons | лорд-хранитель (малой) печати и лидер палаты общин (в Великобритании, член кабинета) |
law | lord Privy Seal and Leader of the House of Commons | лорд-хранитель малой печати и лидер палаты общин (в Великобритании, член кабинета) |
gen. | maintain the common cause | защищать общее дело |
gen. | maintain the common cause | отстаивать общее дело |
gen. | maintain the common cause | поддерживать общее дело |
gen. | maintain the common cause | оказать поддержку общему делу |
polit. | member of the British House of Commons | депутат Палаты общин Великобритании (Andrey Truhachev) |
notar. | member of the House of Commons | член Палаты общин |
polit. | member of the House of Commons | депутат Палаты общин (Andrey Truhachev) |
law | minister in the Commons | министр, отчитывающийся перед палатой общин |
law | minister in the Commons | министр в палате общин |
econ. | mortgage commons | средства для операций по закладным |
econ. | mortgage commons | средства банков для операций по закладным |
econ. | mutual commons | взаимные фонды |
econ. | nondeposit-type commons | недепозитные обязательства |
uncom. | on short commons | вполсыта (Супру) |
gen. | on short commons | впроголодь |
brit. | on the floor of the Commons | на обсуждении в Палате общин (A.Rezvov) |
gen. | once-common | некогда общеизвестный (Victorian) |
econ. | open-end commons | инвестиционные фонды открытого типа |
gen. | out of the common | из ряда вон выходящий (run) |
gen. | out of the common | своеродный (Taras) |
econ. | outside commons | привлечённые средства |
econ. | outside commons | привлечённый капитал |
gen. | owned in common | находящийся в долевой собственности (Alexander Demidov) |
gen. | owned in common | принадлежащий на праве общей долевой собственности (A building with multiple residential units may simply be owned in common by multiple people, with each having specific rights to a particular unit and undivided ... WK Alexander Demidov) |
gen. | parties to a common maritime adventure | участники общего морского предприятия (Alexander Demidov) |
gen. | parties to a common maritime adventure | участвующие в общем морском предприятии стороны (Alexander Demidov) |
gen. | problems of common interest | вопросы, представляющий общий интерес |
econ. | program commons | средства для финансирования программы (напр., технических разработок) |
law | property of the commons | имущество общего пользования (25 banderlog) |
econ. | public commons | государственные ценные бумаги |
econ. | public commons | государственные средства |
econ. | public consumption commons | общественные фонды потребления |
gen. | really common | обычное дело ("I asked them if paying with a bank draft was okay and they told me it was, but they need to go with me to my bank when I get the bank draft. They will go into the bank with me, but won't stand looking over my shoulder. Is this a new standard?" "This is really common. I work as a bank teller across from a Subaru dealership, and it happens all the time now. Bank drafts can be easily forged." (Reddit) ART Vancouver) |
econ. | research-and-development commons | средства на научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы |
econ. | same day commons | средства, предоставляемые на один день |
Makarov. | seat in the House of Commons | место в Палате общин |
gen. | she had nothing in common with him, and he was a hairdresser into the bargain | у неё не было с ним ничего общего, к тому же он был парикмахером |
gen. | she has a common look | у неё вульгарный вид |
gen. | she is lacking in common sense | ей не хватает здравого смысла |
gen. | shorn of common sense | лишённый здравого смысла (Alexey Lebedev) |
gen. | short commons | скудный стол |
gen. | short commons | скудный рацион (Anglophile) |
gen. | short commons | скудное питание |
gen. | Since electric automation systems are the most common, description is confined to electrical components and systems | в связи с тем, что электрические системы автоматики имеют наибольшее распространение, книга ограничивается описанием электрических элементов и систем (в контексте предисловия к книге ssn) |
gen. | smidge of common sense | толика здравого смысла (Ремедиос_П) |
econ. | social consumption commons | общественные фонды потребления |
gen. | sometimes he is at variance with common sense | иногда ему изменяет чувство меры (VLZ_58) |
gen. | sound common sense | здравый смысл (A.Rezvov) |
Makarov. | Speaker of the House of Commons | спикер Палаты общин |
gen. | such is the common notion | таково общепринятое мнение |
econ. | sufficient commons | достаточное покрытие (напр., чека) |
gen. | teachers' common room | учительская (Anglophile) |
econ. | temporarily surplus commons | временный излишек средств |
econ. | temporarily surplus commons | временно свободные средства |
gen. | tenancy in common | общее владение |
gen. | tenancy in common | право общей долевой собственности (A form of concurrent ownership of real property in which two or more persons possess the property simultaneously; it can be created by deed, will, or operation of law. Tenancy in Common is a specific type of concurrent, or simultaneous, ownership of real property by two or more parties. Generally, concurrent ownership can take three forms: joint tenancy, tenancy by the entirety, and tenancy in common. These forms of concurrent ownership give individuals a choice in the way ... West's Encyclopedia of American Law, edition 2. Copyright 2008 thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | tenancy in common | долевая собственность (в смысле общая долевая собственность в противоположность совместной собственности Alexander Demidov) |
gen. | tenancy in common of property | право общей долевой собственности на объект недвижимости (Alexander Demidov) |
polit. | the bill passed the Commons | Палата общин утвердила законопроект |
polit. | the bill passed the House of Commons | Палата общин утвердила законопроект |
Makarov. | the Commons | Палата общин (the House of C.; нижняя палата британского и канадского парламента) |
dipl. | the Commons | палата общин (Великобритания) |
gen. | the commons | третье сословие (тж. the Third Estate; Estate - a political or social group or class, as in France, the clergy, nobles, and commons, or in England, the lords spiritual, lords temporal, and commons (the three estates of the realm Taras) |
gen. | the commons | простой народ (тж. the Third Estate, commonalty, commoners, populace the first two estates were formerly represented by the clergy, and the barons and knights later the Lords spiritual and the Lords temporal Taras) |
gen. | the Commons | Палата общин (в Великобритании) |
Makarov. | the commons occupied the Capitol | простой люд захватил Капитолий |
energ.ind. | the House of Commons | палата общин (в парламенте Великобритании) |
Makarov. | the House of Commons | палата общин |
gen. | the house of commons had a recess of half an hour | палата общин прервала свои занятия на полчаса |
Makarov. | the House of Commons is not weighted with nominees of the landed class | Палата общин отнюдь не отягощена кандидатами от крупных землевладельцев |
Makarov. | the House of Commons is not weighted with nominees of the landed class | палата Представителей вовсе не отягощена кандидатами от крупных землевладельцев |
polit. | the House of Commons was still sitting at 3 o'clock | в три часа Палата общин всё ещё заседала |
Makarov. | the House of Commons was still sitting at 3 o'clock | в три часа Палата общин всё ещё заседала |
polit. | the House of Commons will sit at eight o'clock | заседание Палаты общин начнётся в 8 часов |
Makarov. | the House of Commons will sit at eight o'clock | заседание Палаты общин начнётся в 8 часов |
gen. | the nation is represented by the House of Commons | нацию представляет палата общин |
Makarov. | the precise period at which the Commons first sat apart from the Lords is equally unknown | в точности неизвестно, когда палата Общин стала заседать отдельно от палаты Лордов |
Makarov. | their rights have been arbitrarily invaded by the present House of Commons | их права были грубо попраны Палатой Общин настоящего созыва |
econ. | tied-up commons | денежные средства, инвестированные в ценные бумаги |
polit. | tragedy of the commons | трагедия общин (термин, популяризированный Г. Хардином в 1968г. в статье для журнала Science; Приведен некорректный вариант из вики. В цитируемом труде Хардина речь идет не об общинах, а о ресурсах, находящихся в общем пользовании (общинных ресурсах). Учитывая особенности использования Хардином слова "tragedy", данное словосочетание следовало бы переводить как "порочность свободы пользования общинными ресурсами(благами)". А.Шатилов) |
EBRD | tragedy of the commons | трагедия ресурсов общего пользования (raf) |
econ. | trust commons | капитал, переданный в доверительное управление |
econ. | trusteed commons | средства, управляемые по доверенности |
Makarov. | twenty pounds could be saved by going on short commons | если скудно питаться, можно было бы сэкономить двадцать фунтов |
gen. | twenty pounds could be saved by going on short commons | можно сэкономить двадцать фунтов, если скудно питаться |
gen. | UK House of Commons Science and Technology Committee | Комитет по науке и технике Палаты общин Великобритании (PelinAybey) |
econ. | uncollected commons | неинкассированные суммы |
gen. | upend the common assumption | опровергнуть общераспространённое мнение (triumfov) |
gen. | a very common | самый обыкновенный (Soulbringer) |
gen. | welded by common interests | спаянные общими интересами |
gen. | what do all these items have in common? | что объединяет все эти предметы? (Soulbringer) |
gen. | what do all these items have in common? | что связывает все эти предметы? (Soulbringer) |
gen. | what do all these items have in common? | что общего у всех этих предметов? (Soulbringer) |
inet. | Wikimedia Commons | Викисклад (wikipedia.org Stormy) |