Subject | English | Russian |
gen. | a commonplace person | серая личность |
gen. | a commonplace person | невыразительная личность |
econ. | become commonplace | входить во всеобщее употребление (англ. оборот взят из статьи в New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | become commonplace | пошлеть |
econ. | become commonplace | стать в порядке вещей (англ. оборот взят из статьи в New York Times Alex_Odeychuk) |
econ. | become commonplace | становиться обычным делом (англ. оборот взят из статьи в New York Times Alex_Odeychuk) |
econ. | become commonplace | становиться обыденным (англ. оборот взят из статьи в New York Times Alex_Odeychuk) |
econ. | become commonplace | становиться общепринятым (англ. оборот взят из статьи в New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | become commonplace | опошлеть |
gen. | become so commonplace | до такой степени распространиться (Sirens have become so commonplace they're ignored by burglars. ART Vancouver) |
gen. | charge one's speech with commonplace phrases | пересыпать свою речь банальными выражениями (with proverbs, etc., и т.д.) |
gen. | commonplace attitude | обычное отношение |
libr. | commonplace-book | тетрадь для заметок |
libr. | commonplace-book | общая тетрадь |
gen. | commonplace-book | общая тетрадь (для записи цитат, заметок и т.п.) |
gen. | commonplace book | тетрадь для записи любимых стихов, памятных афоризмов и цитат |
media. | commonplace idea | банальная идея (bigmaxus) |
gen. | commonplace man | заурядный человек (Taras) |
gen. | commonplace man | простые люди (неверно ART Vancouver) |
patents. | commonplace mark | общеизвестный знак |
gen. | commonplace mark | общеизвестный знак (см. notorious mark) |
gen. | commonplace men | простые люди (неверно, выходит по смыслу "банальные люди" ART Vancouver) |
law | commonplace opinion | общераспространённое мнение (основанное на житейском опыте среднего человека) |
psychol. | commonplace person | заурядный человек |
Gruzovik | commonplace phrase | избитая фраза |
gen. | commonplace remark | банальность |
gen. | commonplace remark | банальное замечание |
gen. | commonplace sense | обыденное сознание (**karina**) |
idiom. | commonplace truth | азбучная истина (igisheva) |
gen. | commonplace truth | прописная истина (bookworm) |
gen. | commonplace tune | избитый мотивчик |
gen. | commonplace tune | заезженный мотивчик |
adv. | commonplace word | повседневное слово |
adv. | commonplace word | обыденное слово |
gen. | commonplaces about weather | пустой разговор о погоде |
law | designation, which has become a commonplace name as designating a certain kind of goods without association with the place of its manufacture | обозначение, вошедшее во всеобщее употребление как обозначение товара определённого вида, не связанное с местом его изготовления (примерно так по-английски Leonid Dzhepko) |
gen. | fairly commonplace | вполне заурядный (Japanese fishermen accepted them as a part of everyday life and were well acquainted with them, with sightings being fairly commonplace. Throughout the 16th to 19th centuries, it was not considered particularly unusual for fishermen to tell of seeing these enigmatic beings swimming alongside their boats or attempting to steal fish from their nets. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
Makarov. | he is so commonplace! | он такая серость! |
fig. | his article is full of commonplace expressions | его статья полна избитых выражений |
gen. | human clones in the form of identical twins are commonplace | однояйцевые близнецы являются ярким и весьма распространённым примером естественного клонирования (bigmaxus) |
Makarov. | it is a commonplace fact that holidays are a major test of any relationship | общеизвестно, что отпуска являются серьёзным испытанием отношений на прочность |
dipl. | it is becoming increasingly commonplace for people to + inf | в последнее время участились случаи (bigmaxus) |
gen. | it's a mere commonplace | это общее место |
gen. | it'sa mere commonplace | это общее место |
gen. | palter commonplaces | говорить общие слова |
gen. | the atmosphere of commonplace | будничная атмосфера |
progr. | the file systems, multiprocessing, and multiprogramming are now commonplace in operating systems | файловые системы, мультипроцессирование и мультипрограммирование стали обычными понятиями в области операционных систем (ssn) |
gen. | the plots of television movies are often commonplace | в телефильмах часто используются избитые темы |
gen. | today television is a commonplace | телевидение ныне вошло в быт |