DictionaryForumContacts

   English
Terms containing comment | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a subject of press commentпредмет комментариев в печати
Makarov.accept someone's commentsпринимать чьи-либо замечания
media.accept faxed requests for commentпринимать по факсу запросы на предоставление комментариев (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
math.as a final commentв качестве последнего замечания
busin.audit report commentsзамечания к протоколу ревизии
econ.auditor commentзамечания ревизора
audit.auditor's commentзамечание ревизора
busin.auditor's commentзамечания ревизора
fin.be immediately reachable for a commentбыть немедленно доступным для предоставления комментариев (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
busin.be in a position to comment onпозволять себе комментировать (smth, что-л.)
busin.be in a position to comment onбыть в состоянии комментировать (smth, что-л.)
gen.be not available for commentотказаться от комментариев (Напр.: Company officials were not available for comments. Leonid Dzhepko)
fin.be not reachable for a commentбыть недоступным для предоставления комментариев (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
inet.be the first to commentдобавьте комментарий первым (sankozh)
inet.be the first to commentоставьте комментарий первым (sankozh)
progr.be within a commentбыть закомментированным (говоря о коде Alex_Odeychuk)
progr.be within a commentнаходиться в комментарии (говоря о коде Alex_Odeychuk)
progr.beginning of a single-line commentначало однострочного комментария (ssn)
progr.block commentкомментарий блока (ssn)
progr.block commentмногострочный комментарий (Alex_Odeychuk)
progr.block comment characterсимвол блока примечаний (ssn)
progr.block comment symbolсимвол блока примечаний (ssn)
comp., MSblog commentкомментарий к блогу (Windows Live Social Networking W4MQ Rori)
comp.boxed commentкомментарий в рамочке
comp.boxed commentблочный комментарий
idiom.call for further commentтребовать дальнейшего комментария (This new point calls for further comment. mahavishnu)
idiom.call for further commentтребовать дальнейшего объяснения (This new point calls for further comment. mahavishnu)
media.called-out commentособо интересный комментарий (комментарий выделенный читателями и/или на который сделан линк, как правило в журнале Форбс Beforeyouaccuseme)
lawcase commentкомментарий судебной практики
lawcase commentзамечание по делу
inf.caustic commentязвительное замечание (Val_Ships)
inf.caustic commentсаркастическое замечание (Val_Ships)
comp., MSCell Commentпримечание к ячейке (Excel 2007 Rori)
comp., MSCell Commentкомментарий к ячейке (Office System 2010, SharePoint Server 2013 Rori)
progr.child commentдочерний комментарий (Alex_Odeychuk)
progr.code commentкомментарий к коду (ssn)
comp., MScode comment Web reportвеб-отчёт комментариев кода (Web pages that enable you to browse the code structure within files in your current project or solution, such as objects and interfaces defined in a project. Rori)
gram.comment adverbнаречие, выражающие наше отношение к (чем-либо) или мнение (о чём-либо Olga Fomicheva)
gram.comment adverbкомментирующее наречие (Olga Fomicheva)
cultur.comment always in a polite voiceкомментировать всегда вежливым тоном (theguardian.com Alex_Odeychuk)
mil., avia.comment and data integration and printingобъединение и вывод на печать данных и комментариев
progr.comment blockблок комментария (ssn)
comp., MScomment blockпримечание (A specifically formatted chunk of textual information on a piece of code)
inet.comment boardдоска комментариев – приложение для отправки простых сообщений или комментариев с любой страницы сайта (Smartie)
mil.Comment Boxполе ввода комментариев (WiseSnake)
mil.Comment Boxполе для комментариев (WiseSnake)
lawcomment by the defenceзамечания, высказанные по делу защитой
lawcomment by the prosecutionзамечания, высказанные по делу обвинением
busin.comment cardформа комментариев (Alexander Matytsin)
inet.comment chainцепочка комментариев (Alex_Odeychuk)
ITcomment characterпризнак комментария
comp., net.comment characterзнак комментария (источник – мануал по bash Toria Io)
ling.comment clauseвводный оборот
O&Gcomment control sheetконтрольный лист комментариев (Fuat)
construct.comment control sheetконтрольный перечень замечаний (UzGTL Fuat)
ITcomment entryкомментирующий элемент (Comment entries are those that are included in the optional paragraphs of an Identification Division. Programmers use them for reference. Alex_Odeychuk)
progr.comment-extraction toolинструментальное средство извлечения комментариев (Alex_Odeychuk)
ITcomment fieldполе комментария
progr.comment for the current multicast scopeкомментарий для текущей многоадресной области (ssn)
progr.comment for the current scopeкомментарий для текущей области (ssn)
progr.comment for the multicast scopeкомментарий для многоадресной области (ssn)
inf.comment-freeбез комментариев (TaylorZodi)
gen.comment furtherдавать дальнейшие комментарии (bookworm)
comp., MScomment hintмаркер примечания (ssn)
comp., MScomment hintмаркёр примечания (A visual indicator that denotes the presence of a comment and opens the comment when clicked)
media.comment in response to questions shouted from reportersдавать комментарии в ответ на вопросы, громко задаваемые репортёрами (cnn.com Alex_Odeychuk)
progr.comment information itemединица информации комментария (ssn)
ITcomment input supportподдержка ввода комментариев (MichaelBurov)
gen.comment is needlessкомментарии излишни
gen.comment is superfluousкомментарии излишни (chajnik)
mus.comment lineстрока комментария
Gruzovik, ITcomment lineкомментарий
tech.comment lineстрока комментариев (в тексте программы)
comp., MScomment markзнак примечания (A mark inserted in a document to show where a comment has been added)
comp., net.comment markerзнак комментария (в ОС Linux Toria Io)
market.Comment marketingУправление информационными потоками настроением целевой аудитории посредством активного участия в дискуссиях в социальных сетях (рабочий вариант перевода Mishonok)
telecom.comment notificationуведомление о комментарии (oleg.vigodsky)
gen.comment of little consequenceневажное замечание
gen.comment of little importanceнесущественное замечание
gen.comment of no consequenceневажное замечание
O&G, sakh.comment of principleпринципиальное замечание
gen.comment onтолковать (sth.)
gen.comment onобъяснять (sth., что-л.)
product.comment onвысказаться по вопросу (Yeldar Azanbayev)
cinemacomment onкомментировать (что-л.)
dipl.comment onвысказываться по поводу (чего-либо)
el.comment onкомментировать
gen.comment onвысказывание по поводу (suburbian)
gen.comment onреакция на (suburbian)
gen.comment onотклик на (suburbian)
dipl.comment onкомментировать (что-либо)
math.comment onкомментировать (что-либо)
busin.comment onвысказывать своё мнение
book.comment onвысказаться по поводу (igisheva)
gen.comment onкомментировать (sth.)
gen.comment onпрокомментировать
gen.comment onоценить (suburbian)
gen.comment onдавать оценку (suburbian)
gen.comment onоценивать (suburbian)
gen.comment favorably, negatively, etc. onотозваться
gen.comment favorably, negatively, etc. onотзываться
gen.comment onотметить (каку-то деталь DoctorKto)
Makarov.comment on a statementкомментировать заявление
gen.comment on a textкомментировать текст
media.comment on allegationsпрокомментировать обвинения (of ... – ... в чём-либо Alex_Odeychuk)
busin.comment on changesкомментировать изменения
Makarov.comment on debateкомментировать прения
Makarov.comment on debateкомментировать дебаты
Makarov.comment on developmentsкомментировать события
busin.comment on how ZZZ could be improvedвносить предложение по усовершенствованию ZZZ (translator911)
progr.comment on multiple linesмногострочный комментарий (Alex_Odeychuk)
math.comment on somethingкомментировать (что-либо)
gen.comment on the bookрецензировать книгу
gen.comment on the bookкомментировать книгу
policecomment on the caseдавать комментарии о ходе следствия по делу (Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
for.pol.comment on the internal affairs of Indiaвысказаться по поводу внутренних дел Индии (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.comment on the issue ofвысказаться по поводу (чего-л.: Wallach also commented on the issue of obesity, saying he thinks the underlying cause is nutritional deficiencies, "and their bodies are telling them to eat more, looking for that nutrient." (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.comment on the issue ofвысказаться по вопросу (чего-л.: Wallach also commented on the issue of obesity, saying he thinks the underlying cause is nutritional deficiencies, "and their bodies are telling them to eat more, looking for that nutrient." (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
ITcomment outснабжать комментарием
SAP.tech.comment outотмечать звёздочкой
oilcomment outпрокомментировать
ITcomment outзакомментировать
telecom.comment outпревращать в комментарий (oleg.vigodsky)
telecom.comment outкомментировать (oleg.vigodsky)
comp., MScomment outзакомментировать (To disable one or more lines of code from a program temporarily by enclosing them within a comment statement)
el.comment outпревращать в комментарий (одну или несколько строк программы)
progr.comment outзакомментировать (в программировании – поставить знаки комментария в начале и конце секции кода или в начале каждой строки для блокировки их компиляции или интерпретации. Обычно этот приём используется при отладке программы ssn)
progr.comment outпревратить в комментарий (в программировании – поставить знаки комментария в начале и конце секции кода или в начале каждой строки для блокировки их компиляции или интерпретации. Обычно этот приём используется при отладке программы ssn)
comp.comment outпревращать в комментарий
progr.comment percentageудельный вес комментариев в исходном коде (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk)
telecom.comment recordзапись -комментарий (oleg.vigodsky)
tech.comment relating to any faultsзамечание (pelipejchenko)
proj.manag.Comment Resolution sheetВедомость устранения замечаний (СИБУР)
nucl.pow.Comment Resolution TableТаблица ответов на замечания (Landrail)
proj.manag.Comment Resolution TableВедомость устранения замечаний (СИБУР)
product.comment responseответ на замечание (Yeldar Azanbayev)
proj.manag.Comment Review SheetПеречень замечаний Заказчика (Lialia03)
gen.comment sectionраздел комментариев (в интернете Kireger54781)
inet.comment spamспам-комментарий (dimock)
gen.comment spamспам в комментариях (Aleksandra Pisareva)
tech.comment statementкомментарий
ITcomment statementоператор включения комментария
ITcomment statementпредложение-комментарий
ITcomment statementоператор включения комментария
ITcomment statementпредложение- комментарий
Makarov.comment statementоператор комментария (в программе)
tech.comment statementоператор комментария
comp.comment statementпредложение комментария
progr.comment stringстрока комментария (ssn)
progr.comment tagтег комментария (ssn)
SAP.tech.comment textтекст -комментарий
ITcomment textтекст примечаний
dril.comment timeвремя на подготовку указаний (со стороны фирмы-подрядчика Yeldar Azanbayev)
Makarov.comment toоткликнуться
product.comment toзамечание по (Yeldar Azanbayev)
Makarov.comment toоткликаться
ITcomment uponкомментировать
gen.comment uponистолковывать
obs., inf.comment uponвытолковывать
Gruzovik, obs.comment uponвытолковать (pf of вытолковывать)
gen.comment uponистолковываться
gen.comment uponистолковать
gen.comment verballyпроговаривать (sankozh)
gen.comment wide off the markнеуместное замечание
ITcommented entryкомментирующий элемент (Alex_Odeychuk)
TVcommented eventрепортаж с комментарием (bookworm)
telecom.commented listingраспечатка с комментариями
SAP.tech.commented outотмеченный звёздочкой
comp.comments cardкарта комментариев
comp., MSComments paneобласть "Примечания" (A pane beside the document that displays all comments made in the document)
comp.commodity information commentпродукция информационной технологии
gen.conciliatory commentкомментарий члена примирительной комиссии
gen.conciliatory commentкомментарий в духе примирения
EBRDconcluding commentзаключительное примечание
ITconditional commentусловный комментарий
Makarov.contrast with commentпротиворечить комментарию
gen.could not be reached immediately for commentнедоступен для комментариев (triumfov)
comp., MScreate a new blog commentсоздание заметок блога (Office System 2010 Rori)
gen.critical commentкритический отзыв (grafleonov)
gen.critical commentкритическое замечание (triumfov)
dipl.cryptic commentтуманное высказывание
dipl.cryptic commentнеясное высказывание
gen.customer comment bookкнига замечаний и предложений (Technical)
busin.customer comment cardформа комментариев клиентов (Alexander Matytsin)
telecom.customer comment formформа комментария заказчика (oleg.vigodsky)
qual.cont.daily comment sheetотчёт по итогам испытаний за день
gen.decline commentотказать от комментариев (The newspaper contacted the company but it said it will decline comment. 4uzhoj)
gen.decline commentотказаться комментировать (The company declined comment on the scandal. MWALD Alexander Demidov)
gen.decline comment onотказаться от комментариев (triumfov)
media.decline to commentоставлять без комментариев (Bloomberg Alex_Odeychuk)
media.decline to commentотказываться от комментариев (Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.decline to commentотказаться комментировать (triumfov)
gen.decline to commentотказаться от комментариев (The story reported prominently that one of Cohen’s attorneys, Lanny Davis, had declined to comment on the matter. • Представители «Яндекса» от комментариев отказались. Впервые информация о возможной продаже сервисов «Новости» и «Дзен» появилась в середине марта 2022 г. 'More)
media.decline to comment by telephoneотказаться давать комментарии по телефону (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.decline to comment by telephoneотказаться от комментариев по телефону (Alexander Demidov)
busin.decline to comment deferring toотказываться комментировать, ссылаясь (someone – на кого-либо anita_storm)
busin.decline to comment the departureотказаться комментировать увольнение (Konstantin 1966)
lawdefamatory commentдиффамирующее замечание
comp.default comment fileфайл комментария по умолчанию
progr.delimited commentмногострочный комментарий (ssn)
progr.delimited commentкомментарий с разделителями (ssn)
progr.delimited comment sectionсекция многострочного комментария (ssn)
progr.delimited comment textтекст многострочного комментария (ssn)
progr.descriptive commentописательный комментарий (IBM Alex_Odeychuk)
astronaut.design evaluation commentзамечания по просмотру конструкции
Apollo-Soyuzdesign evaluation commentзамечания по оценке конструкции
mil., avia.design evaluation commentзамечания по результатам анализа конструкции
ITdirectory commentкомментарий в виде указателя (функций модулей)
ITdirectory commentоглавление (к программе)
comp., MSdiscussion commentкомментарий в обсуждении (A remark or topic of discussion that is associated with a Web page or Microsoft Office file and is stored on a discussion server)
gen.dismiss comment about medical careотвести чьи-либо высказывания о здравоохранении (как неосновательные)
progr.documentation commentдокументирующий комментарий (Alex_Odeychuk)
progr.documentation commentдокументационный комментарий (Alex_Odeychuk)
progr.documentation comment syntaxсинтаксис документирующих комментариев (Alex_Odeychuk)
O&Gdraft version for commentпроект для обсуждения (MichaelBurov)
Makarov.draw on someone's critical commentsопираться на чьи-л, критические замечания
dipl.editorial commentредакционное примечание
adv.editorial commentпримечание редакции
libr.editorial commentпримечания редакции
libr.editorial commentпояснения редакции
adv.editorial commentотзыв редакции
polygr.editorial commentsпримечания редакции
progr.end-of-line commentкомментарий до конца строки (Alex_Odeychuk)
progr.end-of-line commentоднострочный комментарий (Alex_Odeychuk)
gen.enthusiastic commentгорячие отклики
progr.error suppression commentкомментарий для подавления сообщений об ошибках (Alex_Odeychuk)
progr.event commentкомментарий к событию (ssn)
gen.excite commentпорождать слухи (Игорь Primo)
gen.excite commentявляться поводом для обсуждения (In those days to dye the hair excited comment. Игорь Primo)
gen.expert commentмнение специалиста (dimock)
scient.expert commentпрофессиональное замечание (igisheva)
gen.expert commentмнение эксперта (dimock)
el.explanatory commentкомментарий
ITexplanatory commentпояснительный комментарий
el.explanatory commentглосса
el.explanatory commentзаметка на полях
cinemafair commentбеспристрастная критика
lawfair commentдобросовестная характеристика
lawfair commentдобросовестная критика (YuliaG)
lawfair commentдобросовестное толкование
lawfair commentдобросовестный отзыв
EBRDfinal commentзаключительное примечание
math.final commentзаключительный комментарий
busin.fine commentположительный отзыв (dimock)
scient.the first two patterns need no further commentпервые две модели не нуждаются в дальнейшем комментарии ...
gen.following commentследующее толкование (Кунделев)
unions.for consultation and commentдля консультаций и критики (Кунделев)
gen.for public commentна общественное рассмотрение (YuliaO)
O&G, casp.form-level commentкомментарий к форме (в целом Yeldar Azanbayev)
comp.framed commentкомментарий в рамочке
comp.framed commentблочный комментарий
polit.General Commentобщие замечания
construct.general commentобщее замечание
lawgeneral commentзамечание общего порядка (greenbt)
gen.general commentзамечание общего характера (по аналогии с "заявлением общего характера" Aiduza)
Игорь Миг, UNGeneral Comment No. 18Замечание общего порядка № 18 (Комитет по правам человека)
med.general patient commentудовлетворённость пациентов лечением (These patients, treated primarily in office practice, were observed for: rapidity of recovery; stability of recovery; urinary pathology related to therapy; untoward reactions; most effective dosage schedules; and general patient comment. Min$draV)
gen.give a commentпрокомментировать (Johnny Bravo)
gen.give a commentсделать замечание (Johnny Bravo)
gen.give a comment onдать комментарии, прокомментировать что-либо (Natal)
gen.give commentдавать комментарий (Ivan Pisarev)
Makarov.give rise to unfavourable commentsвызвать нарекания
busin.gratuitous commentсвободное толкование
gen.guarded commentсдержанный комментарий (Vitalique)
media.have no comment onоставлять без комментариев вопрос о (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
Makarov.he asked her if she was satisfied with the jury's verdict, but he declined to commentкогда он спросил её, удовлетворена ли она приговором, она отказалась сделать какие-либо комментарии
Игорь Мигhe could not be reached for commentсвязаться с ним для получения комментария не удалось
Makarov.he declined to comment on the case saying it was sub judiceон отказался комментировать дело, сказав, что оно ещё находится на рассмотрении суда
gen.he declined to comment on the newsон отказался прокомментировать эту новость
Makarov.he forbore to comment on thisон воздержался от каких-либо комментариев по этому поводу
gen.he forbore to comment on thisон воздержался от каких-либо комментариев по этому поводу
Makarov.he made a rather tart commentон сделал довольно едкое замечание
progr.header commentкомментарий к заголовку (ssn)
dipl.heated commentполемические замечания
Makarov.her artless comment was mistaken for rudenessеё бесхитростное замечание было ошибочно принято за грубость
Makarov.her behaviour aroused commentеё поведение вызвало толки
comp., MSHighlights the text associated with an comment reference markВыделение текста, связанного со знаком примечания (Word 2007, Office System 2010 Rori)
gen.his latest play has received enthusiastic commentего самая последняя пьеса получила восторженные отзывы
gen.his latest play has received enthusiastic commentего новейшая пьеса получила восторженные отзывы
gen.his strange behaviour has been causing comment in the neighbourhoodего странное поведение вызвало толки в округе
gen.hot news commentна злобу дня (MichaelBurov)
gen.I forbore to comment from commenting on his behaviourя воздержался от замечаний по поводу его поведения
scient.I have been asked to comment on what I think of the wayменя попросили прокомментировать, что я думаю о способе
scient.I have been asked to comment on what I think of the wayменя попросили сказать, что я думаю о способе
gen.I'll have to decline to commentя, пожалуй, откажусь от комментариев (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
gen.important commentобратить внимание (WiseSnake)
gen.important commentважное замечание (WiseSnake)
gen.incorporate a commentотработать комментарий (YGA)
gen.incorporate a commentотработать замечание (YGA)
inf.inept commentнеуместная реплика (Val_Ships)
avia.in-flight comment cardкарта замечаний лётчика по результатам полёта
progr.inline commentвнутристрочный комментарий (комментарий, находящийся на одной строке с выражением или предложением программы ssn)
progr.inline commentстрочный комментарий (ssn)
comp.in-line commentвстроенный комментарий
Makarov.insert a commentввернуть замечание
oilinternal document commentдокумент выпущен для внутреннего рассмотрения
gen.interrupt to comment on the last remarkперебить, чтобы объяснить существо последнего замечания (to tell them about it, etc., и т.д.)
proj.manag.issue a commentвыдать замечание (Ananaska)
gen.it was only a by commentэто был лишь попутный комментарий
comp., MSitem commentкомментарии к номенклатуре (A comment attached to an item and entered by a cashier or appearing at the point of sale or on receipts)
O&G, casp.item-level commentкомментарий напротив пункта (Yeldar Azanbayev)
O&G, casp.item-level commentкомментарий к пункту (Yeldar Azanbayev)
progr.Javadoc comment stubзаглушка комментария Javadoc (ssn)
lawjudge's commentмнение судьи
lawjudge's commentзамечание
lawJudge's commentзамечание судьи
gen.leave a comment in the guestbookоставить запись в книге посетителей (Yakov F.)
scient.let us comment on what has been said aboveпрокомментируем то, что было сказано выше ...
invest.letter of commentуведомление о замечаниях
mil.letter of commentпояснительная записка
gen.letter which the Russian government has not seen fit to dignify with commentписьмо, которое российское правительство сочло ниже своего достоинства как-либо прокомментировать (Olga Okuneva)
proj.manag.loose commentбезосновательный комментарий (СИБУР)
gen.major commentсущественное замечание (Ananaska)
gen.make a commentвысказывать замечание
gen.make a commentсделать замечание (Phyloneer)
econ.make a commentвысказывать замечание (особое мнение)
econ.make a commentдать комментарий
gen.make a commentзаметить (по поводу чего-либо ART Vancouver)
gen.make a commentпрокомментировать (ART Vancouver)
Gruzovik, inf.make additional commentпримолвить
inf.make additional commentпримолвить
media.make commentкомментировать (bigmaxus)
Makarov.make offhanded commentsотпускать бесцеремонные комментарии (по поводу кого-либо, чего.)
media.make the snarky commentсделать язвительный комментарий (CNN Alex_Odeychuk)
med.medical commentврачебное заключение
Makarov.medical commentврачебная экспертиза
Makarov.medical commentмедицинское заключение
inf.modeling commentфальшивое замечание (Lyubov_Zubritskaya)
progr.more commentдополнительное объяснение (ssn)
progr.multiline commentмногострочный комментарий (комментарий, занимающий несколько строк в исходном тексте программы. Обычно даётся в начале процедуры или блока операторов. В некоторых ЯВУ для его обозначения используются специальные знаки ssn)
progr.multi-line commentмногострочный комментарий (комментарий, занимающий несколько строк в исходном тексте программы. Обычно даётся в начале процедуры или блока операторов. В некоторых ЯВУ для его обозначения используются специальные знаки ssn)
gram.narrative commentслова автора (VLZ_58)
ITnested commentвложенные комментарии
progr.nested commentвложенный комментарий (ssn)
progr.new commentновый комментарий (ssn)
progr.new comment for the current scopeновый комментарий для текущей области (ssn)
progr.new comment for the multicast scopeновый комментарий для многоадресной области (ssn)
cliche.no commentбез комментариев
gen.no comment!по этому поводу заявлений делать не буду!
gen.no commentмне нечего сказать (формула отказа в интервью)
dipl.no commentбез комментариев (стандартная реплика при нежелании отвечать на какой-либо из вопросов журналистов)
gen.no comment!мне нечего ответить
gen.no commentникаких комментариев
gen.no commentбез комментариев (общепринятое высказывание, содержащее отказ комментировать ситуацию, особ. на вопросы журналистов)
progr.non-comment lines of source codeисполнимые строки исходного кода (число строк программного кода без учета комментариев ssn)
NGONotice-and-commentКонсультации с общественностью (Dadarius)
NGONotice-and-commentЗамечания и предложения (Notice-and-comment rulemaking is a common rulemaking procedure under which a proposed rule is published in the Federal Register and is open to comment by the general public. Rules that are exempt from "notice-and-comment" requirements of the APA are those dealing with military or foreign affairs functions and those "relating to agency management or personnel or to public property, loans, grants, benefits or contracts." foreffectivegov.org Dadarius)
gen.offer commentдавать комментарий (Ivan Pisarev)
media.off-the-cuff commentнеофициальный комментарий (bigmaxus)
gen.one final commentв заключение следует заметить (ssn)
progr.one final comment is that an effective guarding system can reduce the requirements of the emergency stop system by reducing the exposureв заключение следует заметить, что требования к системе аварийной остановки можно снизить за счёт применения эффективной системы ограждения (т.е. система будет прекращать работу всякий раз, когда персонал подвергается риску; i.e. the system will be inoperative whenever people are at risk; см. Programmable Controllers – An Engineer's Guide by E.A. Parr (2003))
math.one further comment is in orderследует сделать ещё одно замечание
math.one further comment should be madeследует сделать ещё одно замечание
gen.open commentоткрытое замечание
gen.open commentгромкое замечание
adv.opening commentвступительный комментарий
adv.opening commentвступительное замечание
Makarov.overburden an article with commentsперегружать статью комментариями
Makarov.overburden an essay with commentsперегружать эссе комментариями
progr.overview commentфайл общих комментариев (ssn)
progr.overview commentобщие комментарии (при документировании каждого приложения или набора программных пакетов обычно создаётся пояснительная записка, содержащая любые необходимые сведения и оформленная в виде отдельного файла ssn)
progr.overview comment fileобщие комментарии (ssn)
progr.overview comment fileфайл общих комментариев (при документировании каждого приложения или набора программных пакетов обычно создаётся пояснительная записка, содержащая любые необходимые сведения и оформленная в виде отдельного файла ssn)
Makarov.pass a comment upon someone, somethingсделать замечание кому-либо, по поводу (чего-либо)
Makarov.pass a comment upon someone, somethingкритиковать (кого-либо, что-либо)
gen.passing commentбеглое замечание
Makarov.Philips, as a matter of policy, doesn't comment on matters under litigationкомпания "Филипс" по принципиальным соображениям не даёт никаких комментариев по вопросам судебного разбирательства
lawplea of fair commentссылка на то, что диффамационное заявление было сделано добросовестно
gen.please commentна утверждение (графа титульной страницы факса в русской версии "Виндоуз"-хотя перевод не вполне верен 4uzhoj)
Makarov.pointed commentкритическое замечание
Makarov.pointed commentрезкое замечание
Makarov.pointed commentехидное замечание
econ.press commentкомментарий в прессе
gen.press comment on a new novelпечатный отзыв о новом романе
cinemapress commentsкомментарии прессы
ITprogram commentкомментарий к программе
ITprologue commentвводный комментарий
gen.provide comment forпрокомментировать (Neither the State Department nor the National Security Council provided comment for this article. 4uzhoj)
gen.provoke commentвызвать толки ("I could not go there by daylight without provoking comment, but as soon as night fell I hurried off to see my dear Arthur." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
ITpseudo commentпсевдокомментарий
gen.public commentоткрытое замечание
gen.public commentоткрытое общественное обсуждение (tania_mouse)
progr.public commentоткрытый комментарий (Владимир_С)
gen.public commentгромкое замечание
clin.trial.public comment periodпериод открытого обсуждения (Maitane)
bank.public notice and commentконсультации с общественностью (американский вариант для public consultation wikipedia.org phantom37)
polit.publicly comment on this topicдавать публичные комментарии на эту тему (Alex_Odeychuk)
Makarov.reach someone for commentобратиться к кому-либо с просьбой прокомментировать событие
Makarov.reach someone for commentобратиться к кому-либо с просьбой высказать своё мнение
gen.reach for commentобратиться к кому-либо с просьбой высказать своё мнение (прокомментировать событие)
newsreach out to someone for commentпопросить прокомментировать (CNN has reached out to former Trump campaign adviser Jason Miller for comment. Trump declined to comment to the Times. cnn.com)
newsreach out to someone for commentобратиться за комментарием (к кому-либо: CNN has reached out to former Trump campaign adviser Jason Miller for comment. Trump declined to comment to the Times. cnn.com)
polygr.reader's commentчитательский отзыв
gen.receive favorable commentполучить благоприятные отзывы
gen.refuse to commentотказаться от комментариев (Alex Lilo)
crim.law.refuse to comment on the ongoing investigationотказаться комментировать ход следствия (Daily Telegraph; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
cinemareply commentsответные комментарии
progr.request for commentзапрос комментария (ssn)
el.Request for Commentдокумент типа "Предлагается к обсуждению"
el.Request for Commentдокумент категории RFC (проекты регламентирующих работу Internet стандартов, протоколов и спецификаций)
el.request for commentпросьба прокомментировать
el.request for commentпредлагается к обсуждению (стандартный заголовок проекта документа)
mil., avia.request for commentзапрос отзыва
comp.Request for Commentзапрос комментариев (Мышка1)
math.require little commentне требовать разъяснений
journ.respond to an emailed request for commentотреагировать на запрос комментариев, отправленный по электронной почте (miaminewtimes.com Alex_Odeychuk)
mil., WMDreview comment formформа замечаний после рассмотрения
gen.running commentбеглое замечание (Logofreak)
fig.sarcastic commentшпилька
gen.scalding commentязвительное замечание
progr.single-line commentоднострочный комментарий (ssn)
progr.source-based commentкомментарий в исходном коде (Alex_Odeychuk)
inet.spamming commentспам-комментарий (dimock)
O&Gstep with expanded commentшаг с расширенным комментарием
ITsticky-note-like commentкомментарий-наклейка
corp.gov.substantial commentсущественное замечание
gen.suggestive commentдвусмысленное высказывание (Cranberry)
progr.support XML comment tagвспомогательный тег XML-комментариев (ssn)
ecol.take every comment into considerationучитывать каждое замечание (translator911)
telecom.the command is repeated with the added commentотображается введенная команда, а также сообщение (oleg.vigodsky)
media.the company could not immediately be reached for commentсвязаться с представителями компании для получения комментариев не удалось (Sibiricheva)
law, Makarov.the judge's commentмнение судьи
law, Makarov.the judge's commentзамечание судьи
gen.the minister could not be reached for commentполучить комментарий министра газете не удалось
Makarov.the nude statue caused considerable commentстатуя обнажённой вызвала оживлённые комментарии
Makarov.the nude statue caused considerable commentобнажённая статуя вызвала оживлённые комментарии
Makarov.the spokesperson did not reveal any further details of the talks and did not comment on whether the main deal breaker had been resolved. that deal breaker was Iraq's insistence that the U.N. limit its inspections to a maximum time of two monthsпресс-секретарь не стал раскрывать дальнейшие детали переговоров и не сообщил, удалось ли договориться по главному вопросу – требованию Ирака о том, чтобы инспекции ООН продолжались не более двух месяцев
Makarov.the subject of press commentтема газетного комментария
Makarov.the subject of press commentпредмет газетного комментария
gen.there was nothing exceptionable in his commentв его высказываниях не было ничего оскорбительного
gen.there was nothing exceptionable in his commentв его высказываниях не было ничего недопустимого
gen.these facts need no commentэти факты не требуют комментариев
gen.these facts need no commentэти факты не нуждаются в комментариях (не требуют комментариев)
math.this deserves further commentнуждаться в дополнительных комментариях
math.this is so elementary it hardly needs commentедва ли
gen.topic and commentтема и рема
Makarov.topic and comment are often used in linguistic literature to denote the theme and the rhemeслова topic и comment часто употребляются в лингвистической литературе в значении "тема" и "рема"
ling.topic-comment articulationактуальное членение предложения
ling.topic-comment relationтема-рематическое отношение
ling.topic-comment relationтема-рематическое членение предложения
ling.topic-comment relationактуальное членение предложения
gen.touch someone's pride with one's commentуколоть замечанием (Raz_Sv)
gen.under commentкомментируемый (Alexander Demidov)
progr.unescaped commentнеэкранированный комментарий (ssn)
polit.upbeat commentоптимистичный комментарий (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
gen.updates with details, attempt at government commentссылаясь на официальные источники (akimboesenko)
progr.user commentпользовательский комментарий (ssn)
progr.user commentкомментарий пользователя (ssn)
gen.vague commentнеопределённые высказывания (bigmaxus)
gen.vague commentнечёткие суждения (bigmaxus)
gen.vague commentсмутные рассуждения (bigmaxus)
gen.vague commentбессмысленные высказывания (bigmaxus)
gen.vague commentнеясные комментарии (bigmaxus)
gen.vague commentтуманные оговорки (bigmaxus)
comp., MSvoice commentзвуковое примечание (A recording that is attached to your document)
gen.was unavailable for immediate commentсвязаться с ... не удалось (The company was unavailable for immediate comment.)
dipl.we dismiss your commentмы отводим ваше высказывание как необоснованное (bigmaxus)
product.wishes to comment as followsсообщает следующее (Yeldar Azanbayev)
mil., WMDwith commentс замечаниями
Makarov.withhold commentвоздержаться от комментариев
Makarov.withhold commentвоздерживаться от комментариев
gen.withhold commentsвоздержаться от комментариев
progr.XML comment tagтег XML-комментария (ssn)