DictionaryForumContacts

   English
Terms containing comings-in | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
nonstand.be backward in coming forwardстесняться/бояться высказывать своё мнение (Surzheon)
Gruzovikbe coming inприблизиться (temporal reference)
Gruzovikbe coming inблизиться (temporal reference)
poeticbe late in comingзапаздывать (goroshko)
poeticbe late in comingзапоздать (goroshko)
Игорь Мигbe not long in comingвскоре появиться
inf.be not long in comingне приходится ждать долго (as in "the reply was not long in coming" – ответ не пришлось ждать долго Val_Ships)
gen.be not long in comingне заставить себя ждать (Anglophile)
gen.be not slow in comingне заставить себя ждать (dreamjam)
Игорь Мигbe slow in comingмедленно происходить
Игорь Мигbe slow in comingмедленно осуществляться
Игорь Мигbe slow in comingмедленно реализовываться
Игорь Мигbe slow in comingосуществляться медленными темпами
gen.changes are coming soon in academic tenure systemв университетскую систему пожизненных контрактов скоро будут внёсены изменения
Makarov.Changes are coming soon in academic-tenure system. In the near future, faculty employment will no longer be strictly tenure-based.в университетскую систему пожизненных контрактов скоро придут изменения. в ближайшем будущем профессоров перестанут принимать исключительно на постоянные должности
scient.the changes can be considered in two categories: those coming from and those which areизменения могут рассматриваться в двух категориях: те, что следуют из ...и те, которые являются ...
relig.coming forth in the first resurrectionвоскресение в первое Воскресение
relig.coming forth in the first resurrectionвоскресающий в первое Воскресение
gen.coming inпоступление
gen.coming inввоз товаров
lit.Coming of Age in Samoa"Совершеннолетие в Самоа" (1928, монография)
railw.coming-inвход
law, ADRcoming-inввоз (товаров)
gen.coming-inнаступление
railw.coming-in trackпути прибытия
busin.comings inдоходы
busin., Makarov.comings-inввоз (товаров)
Makarov.comings-inдоход
Makarov.content of mineral admixtures in ice, coming from the atmosphere through dry sedimentation with precipitation or as absorbed gasesсодержание во льду минеральных примесей, поступающих из атмосферы сухим осаждением, с осадками или в виде абсорбированных газов
gen.goods are coming in wellтовары поступают регулярно (slowly,. etc., и т.д.)
gen.he is coming on well in his studiesон делает успехи в занятиях
gen.he is slow in comingон медлит с приходом
Makarov.he was long in comingон долго не появлялся
Makarov.he was not long in comingон не замедлил явиться
gen.he will get in at the coming electionsон пройдёт на предстоящих выборах
gen.he will get in at the coming electionsего изберут на предстоящих выборах
gen.he will not be long in comingон не замедлит придти
gen.he will not be long in comingон сейчас придёт
gen.he will not be long in comingон не замедлит прийти
gen.his coming of age was an epoch in his lifeсовершеннолетие открыло новую страницу в его жизни
Makarov.his heart raced as he saw the plane coming in to landего сердце забилось чаще, когда он увидел самолёт, заходящий на посадку
gen.houses in the up-and-coming districtдом в новом перспективном районе
gen.I don't like big rooms with crowds of people coming in on me.Терпеть не могу большие залы, толпа давит на меня (Franka_LV)
gen.I haven't a lot of money coming in just now.у меня сейчас не очень большие доходы (Franka_LV)
gen.in coming daysв ближайшие дни (Chu)
gen.in coming daysв предстоящие дни (Alex_Odeychuk)
gen.in his mind he has it comingон знает, что его ждёт (Olga Okuneva)
lit.in the coming chaptersв следующих главах (Alex_Odeychuk)
gen.in the coming daysв предстоящие дни (Alex_Odeychuk)
gen.in the coming days and weeksв ближайшие дни и недели (cnn.com Alex_Odeychuk)
Makarov.in the coming decadeв текущей декаде
rhetor.in the coming decadesв предстоящие десятилетия (Alex_Odeychuk)
econ.in the coming decadesв ближайшие десятилетия (Drozdova)
fig.in the coming futureв будущем веке (Yanamahan)
math.in the coming monthsв ближайшие месяцы
gen.in the coming weeksв ближайшие недели (Alexander Demidov)
gen.in the coming yearв наступающем году (Азери)
gen.in the coming yearв будущем году (Morning93)
O&Gin the coming yearна предстоящий год (Yeldar Azanbayev)
gen.in the coming yearв следующем году (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.in the coming yearв будущем году (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.in the coming yearв предстоящем году (Азери)
gen.in the coming yearsв течение ближайших нескольких лет (Alex_Odeychuk)
Makarov.in the coming yearsв ближайшие годы
Игорь Мигin the coming yearsв перспективе
rhetor.in the coming yearsв предстоящие годы (Alex_Odeychuk)
gen.in the coming yearsв течение следующих нескольких лет (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигin the coming yearsв обозримом будущем
gen.in the coming yearsв ближайшей перспективе (Moscowtran)
gen.in the coming yearsна протяжении в течение следующих нескольких лет (Moscowtran)
scient.in the coming years users will be able toв предстоящие годы пользователи смогут
gen.in the next coming monthsв ближайшие несколько месяцев (InfoWorld Alex_Odeychuk)
tech.in-comingвдвижной (User)
tech.in-comingвходной (User)
tech.in-coming aircraftвоздушное судно на подходе (к аэродрому)
nautic.in-coming passengerприбывающий пассажир
qual.cont.in-coming-inspection processпроцесс входного приёмочного контроля
Makarov.insist on someone coming inзатащить кого-либо к себе
automat.inspection of in-coming materialsконтроль материалов на входе (translator911)
Игорь Мигit was coming down in bucketsлило как из ведра
gen.it was coming down in sheetsдождь шёл стеной (HarryWharton&Co)
mus.It was things like claps panning across the speakers and breakdowns of lovely strings coming in.Там были такие фишки, как панорамирование звука аплодисментов по колонкам, и вступающие брейкдауны прекрасных струнных. (suburbian)
Gruzovik, inf.it's coming down in bucketsдождь идёт, как из ведра
gen.it's coming down in bucketsдождь идёт как из ведра
gen.it's coming in very cold for Septemberдля начала сентября уж очень холодно
gen.keep coming inпостоянно поступать (напр., о предложениях Alexander Demidov)
poeticlate in comingзапоздалый (goroshko)
gen.lawn tennis was then just coming inтеннис тогда как раз стал приобретать популярность
busin.major changes coming in terms of the purchase environmentважные изменения, грядущие в покупательской среде
gen.my object in coming hereцель моего приезда сюда
gen.News of the death of the famous actress began coming in just as we were starting the broadcast.Уже когда мы начинали передачу, пришли вести о смерти знаменитой актрисы (Franka_LV)
gen.news of the death of the famous actress began coming in just as we were starting the broadcastкогда мы начали передачу, пришло известие о смерти знаменитой актрисы
gen.not be long in comingне заставить себя долго ждать (spanishru)
gen.not to be late in comingне заставлять себя ждать (scherfas)
math.on coming in contact withпри соприкосновении с
Makarov.picture that is coming off in flakesкартина, с которой сыплется краска
gen.several considerations have influenced me in coming to a decisionя принял решение, исходя из нескольких соображений
Makarov.she is coming in a couple of weeksона придёт недели через две
Makarov.she stopped in the doorway scared of the strange sounds coming from the insideона остановилась в дверях, испугавшись странных звуков, доносившихся из комнаты
Makarov.she's got a lot of crust coming in here like thatу неё хватило наглости заявиться сюда вот так
product.still coming inпока неизвестно (Yeldar Azanbayev)
gen.success was not long in comingрезультат не заставил себя ждать (triumfov)
Makarov.supplies are coming in very irregularly and unhinge the tradeнерегулярное поступление товаров нарушает торговлю
Makarov.the aid coming in has made no impression on the horrific death ratesпоступление помощи не оказало влияния на ужасающий уровень смертности
Makarov.the chance was long in comingслучай долго не представлялся
Makarov.the flowers are coming out in everyone's gardensв каждом саду распускаются цветы
gen.the flowers are coming out in everyone's gardensу всех в садах распускаются цветы
Makarov.the money is coming in wellденьги поступают хорошо
gen.the new crop of tobacco will be coming in soonскоро войдёт в моду новый сорт табака
Makarov.the new crop of tobacco will be coming in soonскоро появится новый сорт табака
gen.the new crop of tobacco will be coming in soon.Скоро появится новый сорт табака
Makarov.the New Year was coming inнаступил Новый год
gen.the New Year was coming inнаступал Новый год
gen.the opportunity was not long in comingслучай пришлось ждать недолго
gen.the opportunity was not long in comingслучай не замедлил представиться
gen.the opportunity was not long in comingслучая пришлось ждать недолго
gen.the rain is coming down in bucketsльёт как из ведра
Makarov.the rain is coming down in sheetsдождь льёт как из ведра
gen.the rain is coming down in sheetsдождь льёт как из ведра
Makarov.the rain is coming in a showerдождь льёт ручьём
gen.the rain was coming down in sheetsдождь шёл стеной (HarryWharton&Co)
gen.the subject kept coming up in conversationпредмет, постоянно упоминавшийся в разговоре
Makarov.the supplies are coming in very irregularly and unhinge the tradeнерегулярное поступление товаров нарушает торговлю
gen.the tide is coming inНачинается прилив.
Makarov.the tide is coming inначался прилив
Makarov.the tide is coming inначинается прилив
gen.the tide is coming inприлив начинается
gen.the tide is coming inвода прибывает
gen.the tide is coming inподходит прилив
gen.the train is coming in lateпоезд приходит с опозданием
gen.the water is coming in on all sidesвода прибывает со всех сторон
gen.there's more money going out than coming in, and I'm worried about the businessнаши затраты превышают доходы, я беспокоюсь о судьбе нашего предприятия
gen.there's more money going out than coming in, and I'm worried about the businessНаши затраты превышают наши доходы, я беспокоюсь о судьбе нашего дела
Makarov.they heard voices coming from outside in the corridorони услышали голоса, доносящиеся снаружи, из коридора
gen.things will calm down in the coming daysв ближайшие дни всё уляжется (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.things will calm down in the coming daysв ближайшие дни всё успокоится (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.things will calm down in the coming daysв ближайшие дни всё устаканится (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.things will calm down in the coming daysв ближайшие дни всё образуется (theguardian.com Alex_Odeychuk)
Makarov.thinking of coming down there later in the Dryдумая приехать сюда потом, в самую жару
gen.this fashion is coming in againэтот фасон опять входит в моду
gen.this week came in very windy, it's coming in very cold for Septemberна этой неделе дует сильный ветер, для сентября стало уж очень холодно
gen.this week came in very windy, it's coming in very cold for SeptemberЭту неделю дует сильный ветер, для сентября стало уж очень холодно. (Franka_LV)
Makarov.what's your point in coming?какова цель вашего прихода?
busin.with more clients coming inс притоком клиентов (sankozh)
gen.wool is coming in abundantlyшерсть поступает на рынок в большом количестве
Makarov.workers are coming out in support for dismissed menрабочие объявили забастовку в ответ на увольнение их товарищей
gen.you are very long in comingвы очень долго не идёте
gen.you scared me by coming in so quietlyвы так тихо вошли, что я испугался
Makarov.you've been a plaguy long time in comingвы ужасно долго не шли
Makarov.you've been a plaguy long time in comingвы ужасно долго добирались