DictionaryForumContacts

   English
Terms containing come true | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a man who wants his dreams to come true must wake upесли хочешь, чтобы сны стали явью, нужно для начала просто проснуться
gen.come in true coloursсбросить маску
gen.come in true coloursпоказать своё настоящее лицо
gen.come out in one's true coloursпредстать в своём настоящем виде
Makarov.come out in true coloursпредстать в своём настоящем виде
gen.come out in true coloursпоказать своё истинное лицо (Anglophile)
gen.come out in one's true coloursпредстать как есть
gen.come out in true coloursсбросить маску (Anglophile)
gen.come show true coloursсбросить маску
gen.come show true coloursпоказать своё настоящее лицо
gen.come to a true knowledge of ourselvesдойти до познания самих себя
psychol.come to terms with his true identityосознать свою истинную сущность (They've come to terms with their true identities. — Они осознали свою истинную сущность. Alex_Odeychuk)
gen.come trueсбыться
Makarov.come trueсбываться (о мечтах предсказаниях)
gen.come trueстать явью
gen.come trueпретвориться в дело
gen.come trueпретвориться в жизнь
Gruzovikcome trueосуществиться
gen.come trueоправдаться
gen.come trueреализовываться
inf.come trueвоплощаться в жизнь (My fondest dreams have at last come true. Val_Ships)
busin.come trueоправдываться
fig., inf.come trueсвертеться
Gruzovik, inf.come trueсвертеться
inf.come trueпретворяться в действительность (Val_Ships)
inf.come trueстановиться явью (Val_Ships)
Makarov.come trueоказываться правильным
gen.come trueпретворяться в жизнь
gen.come trueисполняться
gen.come trueсбываться (my dreams came true – мои мечты сбылись)
gen.come trueсвершаться (Phyloneer)
gen.come trueосуществиться
gen.come trueстановиться реальностью
gen.come trueвоплощаться в жизнь
gen.come trueосуществляться
Gruzovikcome trueосуществляться
Gruzovikcome trueпретворяться в дело
Gruzovikcome trueоправдаться (pf of оправдываться)
gen.come trueсвершиться (Phyloneer)
gen.come trueисполниться (her wish finally came true – её желание наконец исполнилось SirReal)
gen.come trueсбываться (о мечтах, предсказаниях)
bus.styl.did not come trueне оправдались (Ivan Pisarev)
amer.dream come trueсбывшаяся мечта (My vacation to Hawaii was like a dream come true. Val_Ships)
proverbfriday night's dream on the saturday told, is sure to come true be it never so oldтвоими бы устами да мёд пить
proverbfriday night's dream on the saturday told, is sure to come true be it never so oldвашими бы устами да мёд пить
proverbfriday night's dream on the saturday told, is sure to come true be it never so oldтвоими бы устами мёд пить
proverbfriday night's dream on the saturday told, is sure to come true be it never so oldвашими бы устами мёд пить
Makarov.her dream has come trueеё мечта осуществилась
Makarov.her dream has come trueеё мечта претворилась в жизнь
Makarov.her dream has come trueеё мечта исполнилась
gen.his dream of being champion had come trueего мечта стать чемпионом сбылась
gen.his dream of winning a gold medal has come trueего мечта выиграть золотую медаль осуществилась
Makarov.his prediction has come trueего предсказание оправдалось
gen.his prophecy has come trueего пророчество сбылось
Makarov.his wish has come trueего желание осуществилось
gen.hopes come trueнадежды оправдываются
gen.hopes come trueнадежды сбываются
gen.I hope your wishes come trueисполнения желаний!
GruzovikI hope your wishes come true!исполнения желаний!
Makarov.make a dream come trueвоплощать мечту в жизнь
gen.make a wish come trueисполнить желание (Никита Лисовский)
gen.make one's dream come trueосуществить свою мечту (dimock)
gen.make one's dreams come trueосуществить свои мечты (Vladimir Shevchuk)
subl.make dreams come trueвоплотить мечту в реальность (Soulbringer)
gen.make dreams come trueсделать сказку былью (Anglophile)
gen.make the dream come trueисполнить мечту (diyaroschuk)
gen.May all your dreams come trueПусть сбудутся ваши мечты (linkin64)
inf.may all your wishes come trueпусть все твои желания сбудутся (Val_Ships)
gen.may all your wishes come trueда сбудутся все твои пожелания (VLZ_58)
gen.May your wishes come true!Пусть ваши желания исполнятся! (Franka_LV)
proverbmay your words come true!вашими бы устами да мёд пить
proverbmay your words come true!твоими бы устами да мёд пить
proverbmay your words come true!твоими бы устами мёд пить
proverbmay your words come true!вашими бы устами мёд пить
proverbMorning dreams come true.Утренний сон в руку (masizonenko)
quot.aph.only time will tell which will come trueвремя покажет, как всё сложится (Alex_Odeychuk)
media.report comes trueслух подтверждается (bigmaxus)
gen.scenario comes trueсценарий реализуется
gen.scenario comes trueплан реализуется
gen.see sth. come trueдождаться (They finally saw their dreams come true. ART Vancouver)
gen.some day your dream will come trueкогда-нибудь ваша мечта осуществится
gen.the dream comes trueсон в руку (Taras)
Gruzovik, fig.the dream has come trueсон в руку
gen.true ease in writing comes from art, not chanceнастоящая лёгкость стиля – результат мастерства, а не случайность