DictionaryForumContacts

Terms containing close on | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.associated on close termsинтимный
gen.associated on close termsблизкий
gen.be close on someone's heelsнаступать на пятки (g e n n a d i)
gen.be close on one's heelsидти по пятам (Fireblazer)
gen.be close on someone's heelsидти по пятам (g e n n a d i)
gen.be close on the heels ofнаступать на пятки (+ dat.)
Gruzovik, inf.be close on the heels ofнажимать на пятки
Игорь Мигbe close on the heels ofнаступать на пятки
inf.be close on the heels ofнажимать на пятки
Игорь Мигbe close on the heels ofдышать в затылок
gen.be on close termsобращаться фамильярно (with smb., к кому-л.)
gen.be on close termsсленг быть с кем-л. "вась-вась" (with smb.)
gen.be on close termsобращаться по-дружески (with smb.)
gen.be on close termsобращаться неформально (with smb.)
gen.be on close termsбыть с кем-л. на "ты" (with smb.)
gen.be on close termsбыть на "ты" (with smb. Anglophile)
invest.buy on closeпокупка в конце торговой сессии
busin.buy on closeпокупка в конце операционного дня на бирже
econ., st.exch.buy on closeпокупка в конце операционного дня
gen.Buy on closeпокупать по цене закрытия (Lavrov)
gen.buy on closeпокупать по цене закрытия биржи
footb.close gap on someone to a single pointсократить разрыв с кем-либо до одного очка (о команде Leonid Dzhepko)
Игорь Мигclose in onподступать к
policeclose in onвыходить на (VLZ_58)
Игорь Мигclose in onсмыкаться вокруг
Игорь Мигclose in onокружать
gen.close in onбрать в кольцо (gradually surround, especially with the effect of hindering movement or vision 4uzhoj)
Игорь Мигclose in onподступить к
gen.close in onприближаться к (As the time closed in on 5 p.m., I was getting nervous. Wakeful dormouse)
Игорь Мигclose in onбрать в окружение
policeclose in onприблизиться, отрезав пути отхода (The police closed in on the sniper. Val_Ships)
policeclose in onвыйти на (In early 2005, Virginia police closed in on a suspected child abuser – a man in his 40s who cops say drove four hours to meet a 13-year-old girl he'd met on the Internet. VLZ_58)
gen.close in onсокращать расстояние (come nearer to someone being pursued: "the police were closing in on them" (Oxford Dictionary) • As a member of the US Coast Guard, he was stationed between Hawaii and Japan during July-August 1969. On a deck watch on the ship bridge, he was alerted that targets were closing in on the ship, flying in formation at a staggering 3,500 mph (picked up on radar). They saw three bright white objects that flew above the vessel and then disappeared over the horizon. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.close in onнастигать (come nearer to someone being pursued: "the police were closing in on them" (Oxford Dictionary) • As a member of the US Coast Guard, he was stationed between Hawaii and Japan during July-August 1969. On a deck watch on the ship bridge, he was alerted that targets were closing in on the ship, flying in formation at a staggering 3,500 mph (picked up on radar). They saw three bright white objects that flew above the vessel and then disappeared over the horizon. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.close in onнагонять (come nearer to someone being pursued: "the police were closing in on them" (Oxford Dictionary) • As a member of the US Coast Guard, he was stationed between Hawaii and Japan during July-August 1969. On a deck watch on the ship bridge, he was alerted that targets were closing in on the ship, flying in formation at a staggering 3,500 mph (picked up on radar). They saw three bright white objects that flew above the vessel and then disappeared over the horizon. coasttocoastam.com ART Vancouver)
Игорь Мигclose in onсомкнуться вокруг (The forest will close in on you.)
Игорь Мигclose in onсмыкать кольцо вокруг
Игорь Мигclose in onподходить к
Игорь Мигclose in onнаправляться в сторону (кого-либо)
Игорь Мигclose in onидти по направлению к (When evildoers close in on me to devour me – Hold it, Muncelle!)
Игорь Мигclose in onподбираться к
gen.close in onнавалиться (на кого-либо scherfas)
gen.close in onдогонять (come nearer to someone being pursued: "the police were closing in on them" (Oxford Dictionary) • As a member of the US Coast Guard, he was stationed between Hawaii and Japan during July-August 1969. On a deck watch on the ship bridge, he was alerted that targets were closing in on the ship, flying in formation at a staggering 3,500 mph (picked up on radar). They saw three bright white objects that flew above the vessel and then disappeared over the horizon. coasttocoastam.com ART Vancouver)
Игорь Мигclose in onвзять в окружение (Soldiers, close in on the crowd)
Makarov.close in onсомкнуть вокруг
chess.term.close in on a leaderтеснить лидера
phys.close in on oneselfзамыкаться на себя (о пространстве Technical)
mil.close in on the targetсближаться с целью
tech.close onсближаться
polygr.close onзажимать (лист захватами)
mil.close onразвернуться (на)
Makarov.close onпридавить
brit.close onпочти (almost or nearly, see close tothere were close on a hundred people present – присутствовало почти сто человек merriam-webster.com)
policeclose onподбираться (someone – к кому-либо КГА)
Makarov.close onпостепенно окружать
brit.close onоколо (almost or nearly, see close to merriam-webster.com)
gen.close onзамыкаться вокруг
gen.close onприходить к соглашению
brit.close onприблизительно (almost or nearly, see close to merriam-webster.com)
Makarov.close onприближаться
Makarov.close onприщемить
gen.close onприйти к соглашению
mil.close onпередислоцироваться (на)
gen.close onподобраться вплотную к (кому-л., незаметно • I worked in the bush on Vancouver Island for decades and I still fish the rivers alone. I've had a few close encounters with cougars. Cougars are predators. They are looking for an easy meal. They don't take risks unless they are desperate. If you are older (less robust in your stride) or have small children or dogs with you, there is an increased risk from cougars. A cougar can close on you a lot faster than you expect. So, don't wait to the last minute to yell or use bear spray or bear bangers. Bear bangers work very well and no they are not a fire hazard in most conditions. (vancouversun.com) ART Vancouver)
media.close onисполнитель, работающий около микрофона
Makarov.close onнадвигаться
gen.close on a note of sadnessзакончиться пессимистически
gen.close on a note of sadnessзакончиться на грустной ноте
mil.Close on centerСомкнись! (команда felog)
leath.close on flatсострачивать детали заготовки на плоской машине
electr.eng.close on itselfзамыкаться на себя (о поле, силовых линиях и т.д. вовка)
Makarov.close on itselfзамыкаться на себя
mil.close on me!уменьшить интервал движения за мной! (команда)
Makarov.close on 100% of the products show no flawsпочти 100% продукции идёт без брака
gen.close on someone's tailследом за (кем-либо)
gen.close on tailследом (за кем-л.)
gen.close on tailпо пятам (за кем-л.)
gen.close on someone's tailпо пятам за (кем-либо)
gen.close on someone's tailпо пятам за кем-либо
gen.close on someone's tailследом за кем-либо
gen.Close on the heels ofНаступая на пятки (кому-либо kindling_f)
mil.close on the leading platoon!сомкнись к правофланговому взводу! (команда)
mil.close on the objectiveдостигнуть рубежа
mil.close on the objectiveдостигать объекта
mil.close on the objectiveдостигать рубежа
chess.term.close on the opponent's heelsнастигать соперника
lawclose on the propertyзаключить договор купли-продажи имущества (Tayafenix)
fin.close on the purchaseзавершить покупку (In June 2014, Stanley Financial closed on the $8.5-million purchase of the 16-acre property at 645 Henning Drive, according to company financial statements. ART Vancouver)
idiom.close the book onзаканчивать (Taras)
context.close the book onзакрыть глаза (на что-либо Taras)
idiom.close the book onставить точку (в каком-либо деле Taras)
context.close the book onзакрывать глаза (на что-либо – не волноваться, а игнорировать, завершить • I guess it would take a genius to figure that out and perhaps that is why Pilot Insurance Company and General Accident were so content to close the book on this subject. wiktionary.org Taras)
dipl.close the books onподвести итог
dipl.close the books onподвести черту под (чем-либо)
idiom.close the books onставить жирную точку (VLZ_58)
gen.close the books onставить точку на (+ prepl.)
gen.close the chapter on somethingпоставить точку (Tanya Gesse)
gen.close the door onзахлопнуть дверь перед носом (Our inspector visited yesterday morning but the man refused to talk with our inspector and just closed the door on him 4uzhoj)
idiom.close the door onокончательно отказаться от (But while Gore has not entirely closed the door on another run for President, he insists that he is "not planning" to be a candidate again. 4uzhoj)
gen.close the door onсделать невозможным
idiom.close the door onположить конец обсуждению
idiom.close the door onисключить (The defence minister has not closed the door on the possibility that the number of helicopters that Canada sends to Mali could change.President Obama's speech today closed the door on the possibility that the withdrawal from Iraq would be postponed. 4uzhoj)
idiom.close the door onраспрощаться с (с кем-либо или чем-либо 4uzhoj)
idiom.close the door onлишить возможности (VLZ_58)
idiom.close the door onпорвать с (с человеком, прошлым и т.п. • But at one point of time I decided that I had to close the door on my past and make a fresh start. 4uzhoj)
idiom.close the door onпоставить точку (на/ в чём-либо; в контексте • But Wilson isn't ready to close the door on his career just yet.Jim Binkley is about to close the door on his career at XYZ to accept a new role with ABC.It was also high time to encourage the parties to close the door on the decades-long conflict between them. 4uzhoj)
idiom.close the door onлишать возможности (VLZ_58)
idiom.close the door onставить жирную точку (VLZ_58)
gen.close the door onхлопнуть дверью перед носом (у кого-либо 4uzhoj)
gen.close the door onзапустить (4uzhoj)
gen.close the door onзакрыть кому-л. путь (smb., куда-л.)
explan.close the door onперестать пользоваться (The previous owner had used a bathroom off one of the bedrooms as storage and simply closed the door on it. 4uzhoj)
explan.close the door onсделать невозможным (что-либо)
explan.close the door onположить конец обсуждению (чего-либо)
sport.close the door onзаявить об окончательном уходе (4uzhoj)
Makarov.close the door on somethingположить конец обсуждению (чего-либо)
Makarov.close the door on somethingотказываться от (чего-либо)
Makarov.close the door on somethingзакрыть путь (чему-либо)
gen.close the door onзаказать кому-л. путь (smb., куда-л.)
gen.close the door onзакрыть двери (smb., пе́ред кем-л.)
gen.close the door onзавершить (4uzhoj)
gen.close the door onзакрыть дверь перед носом (YudinMS)
gen.close the door onприщемить дверью (Whoa, hang on, I closed the door on my gown!I accidentally closed the door on my finger. 4uzhoj)
idiom.close the door onне оставлять возможности для (There are fears that this latest move might have closed the door on a peaceful solution. 4uzhoj)
idiom.close the door on the possibilityисключить возможность (The defence minister has not closed the door on the possibility that the number of helicopters that Canada sends to Mali could change.President Obama's speech today closed the door on the possibility that the withdrawal from Iraq would be postponed. 4uzhoj)
gen.close the door on the way outвыйдя закройте за собой дверь (witness)
mil.close the pincers on the enemyбрать противника в клещи
lawclose the records on a caseпрекратить дело производством
math.close tolerances onжёсткий допуск на
Makarov.close traverses on a pointсмыкать полигонометрические ходы на какой-либо точке
Makarov.follow close on heelsнастигать (кого-либо)
Makarov.follow close on heelsнеотступно преследовать (кого-либо)
Makarov.follow close on heelsгнаться за кем-либо по пятам
gen.follow close on someone's heelsгнаться по пятам (Anglophile)
gen.good-on-closeисполнение при закрытии (приказ брокеру на исполнение только в конце торгового дня lop20)
gen.he sat close on my right handон сидел по правую руку от меня
gen.his death followed close on his illnessон умер в результате болезни
gen.his death followed close on his illnessза его болезнью последовала смерть
st.exch.imbalance-on-close orderзаявка на устранение дисбаланса в момент закрытия (A.Rezvov)
gen.it was strange to see her own face in close-up on the screenбыло необычно видеть её собственное лицо крупным планом на экране
cliche.keep a close eye onвнимательно наблюдать за (Our audiologist kept a close eye on Kevin with regular assessments. ART Vancouver)
Игорь Мигkeep a close eye onвнимательно присматриваться к
gen.keep a close eye onвнимательно следить (за ... InessaS)
cliche.keep a close eye onвнимательно следить за (keep a close eye on the situation ART Vancouver)
fig.keep a close eye onпристально следить за (напр., "за качеством поставляемой продукции" ART Vancouver)
Игорь Мигkeep a close eye onприглядывать за
Игорь Мигkeep a close watch onплотно опекать
gen.keep a close watch onпристально наблюдать за (кем-либо MargeWebley)
gen.keep a close watch onотслеживать (в официальных сообщениях, напр., МИД отслеживает ситуацию .... irinalk)
Makarov.keep a close watch onследить за (someone – кем-либо)
Makarov.keep a close watch onтщательно следить за (someone – кем-либо)
gen.keep a close watch onглаз не спускать с (linton)
Makarov.keep a close watch on the childrenвнимательно следите за детьми
intell.keep a very close watch onтщательно отслеживать (defense.gov Alex_Odeychuk)
intell.keep a very close watch on the movement of foreignersтщательно отслеживать перемещения иностранцев (defense.gov Alex_Odeychuk)
Makarov.keep close tab on daily salesтщательно вести учёт продажи товаров за день
gen.keep close tabs onпристально следить за
Игорь Мигkeep close tabs onглаз не спускать с
amer.keep close track onследить за (someone – кем-либо Val_Ships)
uncom.kept close tabs onне спускать глаз с (The police kept close tabs on him during the holidays. 4uzhoj)
securit.limit on close orderприказ продать ценные бумаги по цене закрытия биржи, если она равна или лучше определённого уровня
securit.limit on close orderприказ купить ценные бумаги по цене закрытия биржи, если она равна или лучше определённого уровня
oilmarket-on-close basisпринцип последней цены (принцип определения ежедневных котировок по сделкам, заключаемым в конце торгового дня kotechek)
securit.market-on-close orderприказ совершить сделку по цене закрытия биржи
gen.market-on-close orderпоручение "по последней цене"
math.on close examination ofпри тщательном изучении
bank.on close inspectionпод пристальным взглядом (appear on close inspection to akimboesenko)
adv.on close inspectionпри ближайшем рассмотрении
math.on close inspection ofпри тщательном изучении
dipl.on close scrutinyпри близком рассмотрении (bigmaxus)
st.exch.on-close orderзаявка "на момент закрытия" (A.Rezvov)
st.exch.on-close ordersзаявки, исполняемые в период закрытия (A.Rezvov)
st.exch.on-close ordersзаявки "по ценам закрытия" (A.Rezvov)
securit.on-the-close orderприказ клиента брокеру продать акции по цене закрытия биржи или близкой к ней
securit.on-the-close orderприказ клиента брокеру купить акции по цене закрытия биржи или близкой к ней
busin.sell on closeпродажа в конце рабочего дня по ценам на момент открытия биржи
econ.sell on closeпродажа в конце рабочего дня по ценам на момент закрытия биржи
gen.she is close on fortyей под сорок лет
Makarov.she is close on sixtyей около шестидесяти
comp., net.synch-on-closeсинхронизация при закрытии
Makarov.the distance covered was close on twenty milesпройденное расстояние равнялось почти двадцати милям
gen.the dress sits too close on the shouldersплатье узко в плечах
Makarov.the Gloriana would run her very close on the score of beautyГлориана почти догнала её по красоте
gen.the theatre the museum, the library, etc. closes on Mondayтеатр и т.д. не работает по понедельникам (for the summer, etc., и т.д.)
gen.the theatre the museum, the library, etc. closes on Mondayтеатр и т.д. закрывается по понедельникам (for the summer, etc., и т.д.)
Makarov.the turn closes on itselfвиток замыкается на себя
Makarov.the two scientists worked in close harmony on the projectдвое учёных в тесном сотрудничестве работали над проектом
Makarov.there were close on a hundred people presentприсутствовало почти сто человек
Makarov.turn closes on itselfвиток замыкается на себя
Makarov.two scientists worked in close harmony on the projectдвое учёных в тесном сотрудничестве работали над проектом
gen.we are on close terms with himмы с ним коротко знакомы

Get short URL