Subject | English | Russian |
proverb | as the fool thinks, so the bell clinks | дуракам закон не писан, если писан – то не читан, если читан – то не понят, если понят – то не так |
proverb | as the fool thinks, so the bell clinks | дурак думает, что стоит ему захотеть, и колокол зазвонит |
proverb | as the fool thinks, so the bell clinks | вольному воля |
proverb | as the fool thinks, so the bell clinks | вольному воля – спасённому рай |
proverb | as the fool thinks, so the bell clinks | дуракам закон не писан (дословно: Дурак думает, что стоит ему захотеть, и колокол зазвонит) |
proverb | as the fool thinks, so the bell clinks | дуракам закон не писан, если писан-то не читан, если читан-то не понят, если понят-то не так (дословно: Дурак думает, что стоит ему захотеть, и колокол зазвонит) |
Gruzovik | begin to clink glasses when drinking toasts | зачокаться |
Gruzovik | begin to clink glasses when drinking toasts | зачокать |
inf. | bust out of the clink | сбежать из тюряги (We're busted out of the clink and we're doing fine tarantula) |
nautic. | clink bolt | заклёпочный болт (с расклёпываемым концом) |
gen. | clink clank | дзинь-дзинь |
gen. | clink-clank | бессмысленные созвучия |
gen. | clink clank | звон |
gen. | clink-clank | звон |
gen. | clink-clank | жонглирование словами |
gen. | clink clank | жонглирование словами |
imitat. | clink-clank | дзинь-дзинь |
gen. | clink-clank | последовательность звенящих звуков |
Gruzovik | clink-clink! | дзинь-дзинь! |
gen. | clink-clink | дзинь-дзинь |
Gruzovik | clink-clonk! | дзинь-дзинь! |
gen. | clink-clonk | дзинь-дзинь |
gen. | clink glasses | перечокаться (with all or a number of people when drinking toasts) |
gen. | clink glasses | чокнуться (when drinking a toast) |
gen. | clink glasses | стучать приборами по бокалам (сигнал новобрачным встать и поцеловаться; аналог нашего "горько" collegia) |
gen. | clink glasses | чокаться (when making a toast) |
Gruzovik | clink glasses | чокаться (when drinking a toast) |
gen. | clink glasses | перечокиваться (with all or a number of people when drinking toasts) |
gen. | clink glasses | пить за чьё-либо здоровье |
gen. | clink glasses | звенеть бокалами |
Makarov. | clink glasses | пить за здоровье |
Makarov. | clink glasses with | чокнуться с (someone – кем-либо) |
Makarov. | clink glasses with | чокаться с (someone – кем-либо) |
gen. | clink of a mill | храповое колесо |
bank. | clink of cold hard cash | реальные деньги (akimboesenko) |
ornit. | clink parrakeet | ласточковый попугай (Lathamus discolor) |
gen. | clink stone | звонкий камень (минерал) |
Makarov. | clink verses | рифмовать стихи |
Makarov. | coins clink | звенят монеты |
Makarov. | each drop struck the surface with a metallic, musical clink | каждая капля ударяла по поверхности с отчётливым музыкальным звоном |
inf. | get out of the clink | выйти на свободу (ART Vancouver) |
Makarov. | glasses clink | звенят стаканы |
Makarov. | he saved him from the clink | он спас его от тюрьмы |
gen. | I to clink | цокнуть |
gen. | I to clink | цокать |
Makarov. | in clink | в тюрьме |
slang | in the clink | за решёткой (The suspect was armed with a knife and a crowbar, he is now in the clink. ART Vancouver) |
Makarov. | keys clink | звенят ключи |
Makarov. | she clinked her glass against Rudolph's | она чокнулась с Рудольфом |
Makarov. | she could hear the clink of coins in his pocket | она слышала звон монет в его кармане |