DictionaryForumContacts

   English
Terms containing climb to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
avia.able to climbскороподъёмный (Andrey Truhachev)
aerohydr.airplane time-to-climb problemзадача на определение времени набора высоты самолётом
gen.an ambitious attempt to climb the dangerous mountainсмелая попытка покорить опасный пик
proverban ass loaded with gold climbs to the top of the castleиному слова не скажи, а только деньги покажи (дословно: Груженый золотом осёл и на крышу замка взберётся)
proverban ass loaded with gold climbs to the top of the castleиному слово не скажи, а только деньги покажи
proverban ass loaded with gold climbs to the top of the castleденежка дорожку прокладывает (дословно: Груженый золотом осёл и на крышу замка взберётся)
proverbass loaded with gold climbs to the top of the castleгруженый золотом осел и на крышу замка взберётся
proverbass loaded with gold climbs to the top of the castleиному слова не скажи, а только деньги покажи
proverbass loaded with gold climbs to the top of the castleденежка дорожку прокладывает
Makarov.attempt to climb the mountainпопытаться подняться на гору
gen.begin to climbлезть
gen.begin to climbполезть
Gruzovik, inf.begin to climbзалазить
gen.begin to climbлазить
avia.Cleared to climb to ... m unrestrictedРазрешаю набор эшелона ... м без ограничений (типовое сообщение по связи)
gen.climb from the bottom of the ladder to the topподняться с самой нижней ступеньки лестницы до самой верхней
gen.climb on to the roofзабираться на крышу (on to the tower, on to the next tree, etc., и т.д.)
Makarov.climb on to the roofвлезать на крышу
gen.climb on to the roofзалезть на крышу
gen.climb on to the roofзалезать на крышу (on to the tower, on to the next tree, etc., и т.д.)
mil., avia.climb so as to reachнабирайте высоту на режиме, обеспечивающем выход в заданную точку
fin.climb toповышаться до (Bloomberg Alex_Odeychuk)
avia.Climb to ... mНабор эшелона (типовое сообщение по связи; м)
busin.climb 0.7% to 10.364возрастать от 0.7% до 10.364
avia.climb to a cruise flight levelнабор высоты крейсерского эшелона
gen.climb to a very great heightподниматься на большую высоту (to a height of 12,000 feet above sea-level, etc., и т.д.)
gen.climb to an all-time highдостигать рекордного значения (Ремедиос_П)
gen.climb to an all-time highдостичь рекордного значения (Ремедиос_П)
mil., avia.climb to and cross..."наберите высоту и пересекайте..."
mil.climb to and crossнаберите высоту и пересекайте
mil., avia.climb to and cross"наберите высоту и пересекайте..."
mil., avia.climb to ... and cruiseнаберите высоту ... и выдерживайте крейсерский режим
mil., avia.climb to and maintainнабирать и сохранять высоту
avia.climb to... and maintain"наберите до ... и выдерживайте"
tech.climb to ceilingнабор высоты до потолка (полёта)
avia.climb to ceilingнабор высоты до потолка (полета)
tech.climb to cruiseнабор крейсерской высоты полёта
avia.climb to cruiseнабор крейсерской высоты
tech.climb to cruise operationнабор высоты до крейсерского режима полёта
avia.climb to cruise operationнабор высоты до крейсерского режима
el.climb to full-power operationподъём до режима работы на полной мощности
avia.Climb to 1300m, turn right and hold on VORпорядок ухода на второй круг: "Наберите 1300 м, поверните направо и выполняйте полёт в зоне ожидания по ВОР"
avia.Climb to 1300m, turn right and hold on VORпорядок ухода на второй круг ("Наберите 1300 м, поверните направо и выполняйте полёт в зоне ожидания по ВОР")
Makarov.climb to ... metresвыполнять набор высоты до ... метров
gen.climb to ... metresвыполнять набор высоты до ... метров
astronaut.climb to orbitнабор высоты для выведения на орбиту
polit.climb to powerприйти к власти (Andrey Truhachev)
polit.climb to powerпопасть во власть (Andrey Truhachev)
Makarov.climb to powerдобиваться власти
gen.climb to powerстремиться к власти
avia.Aircraft, climb to ... m, report passing ... mБорт, набирайте эшелон ... м, пересечение эшелона ... м доложите (типовое сообщение по связи)
avia.climb to safe heightнабор безопасной высоты
sport.climb to shouldersвход на плечи партнёра
gen.climb to successдостигнуть успеха (to power, etc., и т.д.)
gen.climb to successдобиться успеха
astronaut.climb to tanker rendezvousнабор высоты для сближения с самолётом-заправщиком
Gruzovikclimb to the atticлезть на чердак
gen.climb to the bankвылезти на берег
gen.climb to the bankвскарабкаться на берег
gen.climb to the head of the class in schoolзавоевать первое место в классе
gen.climb to the head of the class in schoolвыйти на первое место в классе
Makarov.climb to the height of the mountainвзбираться на вершину горы
dipl.climb to the heights of powerдостигнуть вершин власти
Makarov.climb to the planeвыходить на редан
Makarov.climb to the summitподниматься к вершине
Makarov.climb to the topвзобраться на вершину
Makarov.climb to the top of somethingвзбираться на вершину (чего-либо)
Makarov.climb to the top of a hillвзбираться на гору
idiom.climb to the wallна стену карабкаться (перен. z484z)
avia.Climb to ... m to be level on the hourНабор эшелона ... м, занятие доложите "по нулям" (типовое сообщение по связи)
gen.climb to very great heightsдостичь больших высот
gen.climb up toподняться (the roof, a certain floor, etc.)
avia.climb up toподняться на высоту (Today, commercial aircraft can climb up to 41,000 feet 4uzhoj)
gen.climb up toподниматься (with на + acc., the roof, a certain floor, etc.)
gen.climb up to the topвлезть на вершину
gen.climb up to the topвскарабкаться на вершину
gen.climb up to the top of the ladderвлезть на самый верх лестницы
econ.clinch to climb a bargainокончательно договориться о заключении сделки
econ.clinch to climb a dealокончательно договориться о заключении сделки
aerohydr.energy approach to climb performance estimationэнергетический метод расчёта характеристик скороподъёмности
aerohydr.energy approach to climb performance estimationэнергетический метод расчёта характеристик набора высоты
quot.aph.Everybody is a genius. But if you judge a fish by its ability to climb a tree, it will live its whole life believing that it is stupid.каждый – гениален. Но если вы будете судить рыбу по её способности лазать по деревьям, она всю жизнь проживёт с верой в свою глупость (Albert Einstein Andrey Truhachev)
tech.extend climb toпродолжать набор высоты до
gen.he climbed to the upper deck of the busон взобрался на второй этаж автобуса
Makarov.he did not plan to climb this mountainон не планировал взбираться на эту гору
Makarov.he had a nasty climb to reach the summitчтобы достичь вершины, ему пришлось преодолеть очень опасный подъём
Makarov.he knows he's wrong but he's too stubborn to climb downон знает, что не прав, но он слишком упрям, чтобы уступить
gen.I prefer not to climb stairsя предпочитаю не подниматься по лестнице
lit.I'm not much of an actor, but I'm not bad ... I work hard. I'm no Adonis and I'm as American as the telephone poles I used to climb to make a living.Я не великий актёр, но и не плохой ... Работаю усердно. В красавцы не гожусь, но так же насквозь проникнут духом Америки, как телеграфные столбы, на которые я когда-то лазил, чтобы заработать себе на жизнь. (A.R. St Johns)
avia.in order to climbс целью набора высоты
gen.isn't it hard for you to climb six flights every day?вам не трудно каждый день взбираться на шестой этаж?
gen.it took us two hours to climb downспуск занял у нас два часа
gen.it was daring to attempt the climb at nightСовершить восхождение ночью – это отчаянный поступок (Nuto4ka)
proverbman can climb to the highest summits, but he cannot dwell there longможно взбираться на самые высокие вершины, но долго пребывать там невозможно
aerohydr.minimum time-to-climb problemзадача на определение максимальной скороподъёмности
aerohydr.minimum time-to-climb problemрасчёт скороподъёмности
avia.minimum time-to-climb problemзадача о наборе высоты за минимальное время
gen.order someone to climb the riggingпослать по реям (Рина Грант)
gen.order someone to climb the riggingпослать на реи (Рина Грант)
gen.she can't climb very well and we had to pull her upона плохо взбирается в гору, и нам пришлось тащить её вверх
Gruzovik, prop.&figur.start to climbполезть
mil., avia.take-off/climb to cruiseвзлёт и набор высоты для выхода на крейсерский режим
gen.tell someone to climb the riggingпослать по реям (The crew was told to climb the rigging – команду послали по реям Рина Грант)
gen.tell someone to climb the riggingпослать на реи (The crew was told to climb the rigging – команду послали на реи Рина Грант)
astronaut.tend to climbиметь тенденцию к набору высоты
Makarov.the desire to climb the mountain blinded Jim to all the difficultiesДжим так хотел подняться на вершину, что закрывал глаза на все трудности
Makarov.the desire to climb the mountain blinded Jim to all the difficultiesДжим так хотел взойти на гору, что закрывал глаза на все трудности
Makarov.the mountain climber couldn't find a hold to climb any higherальпинист не мог найти опору, чтобы подниматься дальше
gen.the plane began to climb rapidlyсамолёт стал быстро медленно набирать высоту (slowly)
Makarov.the speaker's forceful words persuaded his opponent to climb downубедительные слова докладчика заставили его оппонента отступить
Makarov.the Tory party are now trying to climb on to the band wagonпартия консерваторов сейчас старается присоединиться к политическому движению, которое имеет шансы на успех
gen.they sought to climb Mount Everestим хотелось подняться на Эверест
tech.time to climbвремя набора высоты
gen.time to climbскороподъёмность
avia.time to climb toскороподъёмность
avia.time to climb toвремя набора заданной высоты
tech.time-to-climbвыраженная временем скороподъёмность
avia.time-to-climbвремя набора высоты
gen.time-to-climbскороподъёмность
avia.time-to-climb recordзапись времени набора высоты
avia.time-to-climb recordрекорд скороподъёмности
gen.tough hill to climbтяжёлое испытание (george serebryakov)
gen.tough hill to climbтяжёлая задача (george serebryakov)
gen.tough hill to climbтрудная задача (a tough hill The loss dropped the Lakers to 30-35 on the season, and they are now 6.5 games out of a playoff spot in the Western Conference, which will be a tough hill to climb with just 17 matchups remaining. george serebryakov)
avia.transit to the climb speedпереходить к скорости набора высоты
Gruzovik, inf.try to climb into a higher position in lifeлезть (impf of полезть)
Gruzovik, inf.try to climb into a higher position in lifeполезть (pf of лезть)
inf.try to climbполезть (into a higher position in life)
inf.try to climbлезть (into a higher position in life)
Makarov.we had a nasty climb to reach the summitчтобы достичь вершины, нам пришлось преодолеть очень опасный подъём
gen.we had a nasty climb to reach the summitпока мы добрались до вершины, нам пришлось попотеть
gen.we made an attempt to climb the mountainмы попытались подняться на эту гору
gen.when he was proved wrong by the new evidence he was forced to climb down and accept that he was mistakenкогда с помощью новых фактов доказали, что он не прав, ему пришлось уступить и признать свою ошибку
Makarov.you don't have to climb the tree, it may be possible to shake the apples downвам не нужно лезть на дерево, наверное, можно стряхнуть яблоки