DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing claim to | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
be fast to claim loveспешить признаться в любви (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
be not the person one claims to beвыдавать себя за другое лицо (4uzhoj)
claim a right toпретендовать на право на (smth., что-л.)
claim that it is two miles to the bridgeутверждать, что до моста две мили (that the traffic delayed him, that these figures are correct, etc., и т.д.)
claim that it is two miles to the bridgeзаявлять, что до моста две мили (that the traffic delayed him, that these figures are correct, etc., и т.д.)
claim the right to decide her fateпретендовать на то, чтобы решать её судьбу (to take this tract of land, to stay here, etc., и т.д.)
claim the right to decide her fateзаявлять своё право на то решать её судьбу (to take this tract of land, to stay here, etc., и т.д.)
claim the right to decide her fateпретендовать на право решать её судьбу (to take this tract of land, to stay here, etc., и т.д.)
claim toпретензия на (Баян)
claim toвроде бы (bookworm)
claim toпритязание на (vazik)
claim to a seatтребование должности
claim to a seatпритязание на место
claim to someone about somethingпретензия (к кому-либо) относительно (чего-либо Nibiru)
claim to attentionправо на внимание
claim to beвыдавать себя
claim to beназывать себя (4uzhoj)
claim to beвыдавать себя за (The Yale police department has received three complaints of harassing phone calls from somebody claiming to be from Skull and Bones. The secret society at Yale University is warning of an impostor who has called some students purporting to recruit them, the AP reports. ART Vancouver)
claim to beвыдавать себя (someone – за кого-либо)
claim to be exemptтребовать привилегии
claim to be exemptтребовать льготы
claim to be exemptтребовать для себя исключения
claim to be paid one's wagesпотребовать выплаты жалования (зарпла́ты)
claim to be perfectпретендовать на идеальность (Soulbringer)
claim to be the world's foremost authorityпретендовать на истину в высшей инстанции (on something Tamerlane)
claim to fameто, чем можно гордиться
claim to fameчьё-либо величайшее достижение (SirReal)
claim to fameпредмет гордости (Дмитрий_Р)
claim to have told the truthутверждать, что ты сказал правду (to have won the victory, to have seen the accused, to have done the work without help, etc., и т.д.)
claim to nominationпритязание на выдвижение кандидатуры
claim to nominationпретензия на выдвижение кандидатуры
claim to possessпредставлять (I do not recognize the legitimacy of the federal government or any police authority you may claim to posess (The Mentalist S7E01) Anastasia_E)
claim to possessпретендовать на обладание (Anastasia_E)
claim to revoke a patentдело о признании недействительным патента (Baxter v. Abbott Claim to revoke a patent concerning formulation of an anaesthetic called sevoflurane and for a declaration of non-infringement. Acted for Baxter. Alexander Demidov)
claim to sympathyправо на сочувствие
claims to propertyимущественные претензии
claims to territorial sovereigntyпретензии на территориальный суверенитет
decline to consider the claimоставить иск без рассмотрения (D Cassidy)
defence to a claimотзыв на исковое заявление (For example a claim or a defence to a claim must be filed. LT Alexander Demidov)
defence to a claimотзыв на исковое заявление (For example a claim or a defence to a claim must be filed. LT – АД)
have a claim toиметь право на
he had the assurance to claim he had done it himselfу него хватило нахальства заявить, что он сделал это сам
he had the assurance to claim he had done it himselfу него хватило наглости заявить, что он сделал это сам
he lays in a claim toон предъявляет свои права на
he lays in a claim toон претендует на
he makes a claim toон предъявляет свои права на
he makes a claim toон претендует на
he puts in a claim toон предъявляет свои права на
he puts in a claim toон претендует на
I can fairly claim to have seen it with my own eyesя с полным основанием могу утверждать, что видел это собственными глазами
I claim to have disproved my adversary's statementя утверждаю, что мне удалось опровергнуть заявление моего противника
I claim to have disproved my adversary's statementя настаиваю на том, что мне удалось опровергнуть заявление моего противника
I don't claim to knowя не претендую на то, что знаю (ART Vancouver)
I don't claim to know all the ins and outs and details ofя не претендую на доскональное знание (ART Vancouver)
insistently groundlessly, falsely, unjustifiably, etc. claim to be an honest manупорно и т.д. претендовать на то, что ты честный человек (a gentleman, the best tennis player in the school, the owner of the land, the only person to know it, etc., и т.д.)
insistently groundlessly, falsely, unjustifiably, etc. claim to be an honest manупорно и т.д. заявлять, что ты честный человек (a gentleman, the best tennis player in the school, the owner of the land, the only person to know it, etc., и т.д.)
is claimed toкак утверждают (The arch support is claimed to be less costly Taras)
it became yet another piece of the hallowed history of Hawaii's fishery, and the ultimate claim to fame for one of Hawaii's top fishermenэто стало ещё одним ярким моментом в истории рыбной ловли на Гавайях и предметом высшей гордости для одного из лучших гавайских рыбаков
it is fraudulent to claim an exemption in this caseбыло бы нечестно в данном случае требовать предоставления льгот
it would be stretching a point to claimбыло бы натяжкой утверждать ... (Andrey Truhachev)
lay a claim toпредъявлять претензию (на что-либо)
lay a claim toпредъявлять требование (на что-либо)
lay a claim toзаявить претензию (на что-либо)
lay claim toпредъявлять право на (+ acc.)
lay claim toпретендовать на получение (чего-либо)
lay claim toпредъявлять права (на что-либо)
lay claim toпредъявлять права (на)
lay claim toпритязать на
lay claim toпредъявлять требование на (+ acc.)
lay claim toпретендовать
lay claim toзаявлять свои права на
lay claim toпретендовать на звание (e.g., lay claim to being 1 of the most expensive apartments Anglophile)
lay claim toпредъявить права на
lay claim to somethingпредъявлять права на что-либо
lay claim to, to set up a claim toпредъявлять требование (на что-либо)
lay claim to, to set up a claim toпредъявлять притязание (на что-либо)
lay copyright claim toпретендовать на авторство (I lay no copyright claim to the idea. VLZ_58)
lay copyright claim to somethingпретендовать на авторство (чего-либо VLZ_58)
make no claims to originalityне претендовать на оригинальность (VLZ_58)
no one claims to completely understand itникто не утверждает, что вполне понимает это
petition for consideration of statement of claim to be declinedходатайство об оставлении искового заявления без рассмотрения (termination of proceedings without prejudice D Cassidy)
present a claim to the seller on the basis of defectsзаявить претензию продавцу по дефектам (Alexander Demidov)
put to a claimпредъявлять права (на что-либо)
religion's claims to truthпритязания религии на истинность
response to the claimотзыв на иск (Alexander Demidov)
response to the claimотзыв на исковое заявление (Alexander Demidov)
right to assert any claimsправо предъявлять любые претензии (witness)
right to claim a debtправо требования долга (Alexander Demidov)
rise to claimпотянуться за (чем-л. Alex_Odeychuk)
set up a claim toпретендовать на получение
the old woman claims to be able to see into the futureпожилая женщина утверждает, что может предсказывать будущее
to re-claim lost territoriesзаявлять претензию на утраченные территории
what claim has he to the property?какие у него права на это имущество?
with no actual evidence to back up your claimбез фактического подкрепления своих заявлений (претензий Goplisum; Фразу не нашел ни на русском ни на английском языке, вряд ли ее поймут GuyfromCanada)