Subject | English | Russian |
gen. | a chime of bells | куранты |
gen. | a chime of bells | игра стенных часов |
gen. | a chime of bells | игра башенных часов |
gen. | a chime of bells | бой курантов |
gen. | a happy chime of fact and theory | счастливое совпадение фактов и теории |
Gruzovik | be chimed | вызваниваться |
rel., christ. | beginning of chime | зазвон |
shipb. | bell chime steam whistle | паровой свисток колокольного тона |
vulg. | bring on someone's chime | вызвать оргазм |
traf.contr. | chime bell | сигнал непристегнутого ремня (Yeldar Azanbayev) |
traf.contr. | chime bell | сигнал неотпущенного ручника (Yeldar Azanbayev) |
traf.contr. | chime bell | сигнал незакрытой двери (Yeldar Azanbayev) |
mus. | chime-bell | колокольчик |
mus. | chime-bells | колокола |
mus. | chime-bells | колокольчики |
anat. | chime bone | становая кость |
forestr. | chime hooks | уторные крючья |
forestr. | chime hoop | крайний обруч |
wood. | chime hoop | крайний обруч бочки |
tech. | chime hoop | уторный обруч (бочки) |
gen. | chime in | присоединяться к разговору |
gen. | chime in | совпадать (с чем-либо-with) |
Makarov. | chime in | гармонировать |
Makarov. | chime in | присоединяться (к чему-либо) |
Makarov. | chime in | соглашаться (с кем-либо, чем-либо) |
inf. | chime in | добавить (к разговору; "It can't hurt," – Buzz chimed in. Val_Ships) |
gen. | chime in | присоединиться к предыдущему оратору (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | chime in | подхватить ("Aunt Hester chimed in: Did not Winifred think that it was much better for the young people to be secure and not run any risk at their age?" The Forsyte Saga by John Galsworthy aldrignedigen) |
gen. | chime in | вступать в общий разговор |
gen. | chime in | вторить (bookworm) |
Makarov. | chime in | соответствовать |
inf. | chime in | включаться в разговор (We appreciate your input, so please don't hesitate to chime in with comments and questions. 4uzhoj) |
inf. | chime in | выразить своё мнение (People were quick to chime in on Twitter about the state of crime in the city. “Did not take long for that new park to turn into a magnet for drugs and related crime,” said one user. Another quipped, “Catch and release. Will it ever end?” dailyhive.com ART Vancouver) |
slang | chime in | прервать разговор |
idiom. | chime in | вставить свои пять копеек (с положительной окраской: I'll chime in and say... – Позвольте и мне вставить свои пять копеек. 4uzhoj) |
progr. | chime in | присоединиться к дискуссии и высказать своё мнение (Alex_Odeychuk) |
inf. | chime in | высказаться (People were quick to chime in on Twitter about the state of crime in the city. “Did not take long for that new park to turn into a magnet for drugs and related crime,” said one user. Another quipped, “Catch and release. Will it ever end?” dailyhive.com ART Vancouver) |
inf. | chime in | включиться в разговор (4uzhoj) |
inf. | chime in | вмешаться в разговор ("John's right, boss" – he chimed in. Val_Ships) |
inf. | chime in | вмешаться (insert oneself into a conversation Liv Bliss) |
gen. | chime in | присоединяться |
Makarov. | chime in | находиться в гармонии |
Makarov. | chime in | действовать гармонично |
Makarov. | chime in | вмешиваться в разговор (особ. с непрошенными советами) |
gen. | chime in | присоединяться к пению (и т.п.) |
Makarov. | chime in with | соответствовать |
gen. | chime in with | гармонировать с (чем-либо) |
Makarov. | chime in with | гармонировать |
Makarov. | chime in with mood | соответствовать чьему-либо настроению |
gen. | chime in with one | быть одного мнения с (кем-л.) |
gen. | chime in with the laughter | присоединиться к общему смеху |
Gruzovik | chime louder than | перезвонить (pf of перезванивать) |
Gruzovik | chime louder than | перезванивать (impf of перезвонить) |
forestr. | chime maul | уторный молоток (для осадки уторного обруча без повреждения торцов клёпки) |
food.ind. | chime maul | молоток для набивания уторного обруча |
forestr. | chime maul | съёмник обручей |
gen. | chime of bells | куранты |
Makarov. | chime over | однообразно повторяться |
Makarov. | chime over | однообразно повторять |
pack. | chime reinforcement | стяжное кольцо |
Makarov. | chime reinforcement | тара стяжное кольцо |
tech. | chime ring | стяжное кольцо |
avia. | chime sound | звуковая сигнализация |
gen. | chime the bells | играть на курантах |
gen. | chime the bells | звонить в колокола |
mus. | chime tree | бар-чаймс (moevot) |
mus. | chime tree | бар чаймс (moevot) |
gen. | chime verse | твердить стихи |
nautic. | chime whistle | гудок гармоничного тона |
railw. | chime whistle | многотонный гудок |
nautic. | chime whistle | свисток гармоничного тона |
gen. | chime with | перекликаться (pothead2104) |
Makarov. | chime with | соответствовать |
gen. | chime with | перекликаться с (Stanislav Silinsky) |
Makarov. | chime with | гармонировать |
gen. | chime with mood | соответствовать чьему-либо настроению |
sec.sys. | chime zones | зоны звукового оповещения |
mech.eng. | chiming clock | часы с перезвоном |
gen. | chiming clock | куранты (стариннное назв. башенных или больших комнатных часов с муз. механизмом) |
rel., christ. | Daily chime | будничный колокол |
auto. | doors open / lights-on warning chime | сигнал о том, что приборы наружного освещения продолжают гореть при выключенном зажигании (MichaelBurov) |
auto. | doors open / lights-on warning chime | сигнал о том, что одна из дверей автомобиля осталась открытой при выключенном зажигании (MichaelBurov) |
auto. | doors open / lights-on warning chime | звуковой сигнализатор невыключенного наружного освещения или открытой двери (MichaelBurov) |
wood. | double-acting cask chiming, crozing and howelling machine | двусторонний уторный станок (для фрезерования кромок остова бочек) |
tech. | double-seamed chime | утор с двойным швом |
tech. | electronic chime | электронная звуковая сигнализация |
gen. | her beliefs and practice chime well together | она всегда действует в соответствии со своими убеждениями |
avia. | hi chime | громкая звуковая сигнализация |
auto. | high chime | звуковой сигнал высокого тона (translator911) |
gen. | I think your plans will chime in with mine | думаю, что ваши планы совпадут с моими |
gen. | I thought it's time to chime in | я подумал, что мне пора сказать своё слово |
gen. | in chime | в согласии |
gen. | in chime with | в гармонии с |
tech. | interrupted chime | прерывистый утор |
auto. | long chime | длительный звуковой сигнал (translator911) |
auto. | low chime | звуковой сигнал низкого тона (translator911) |
gen. | mellow chime | малиновый звон |
sec.sys. | programmable chime | программирование "дверного колокольчика" для зоны входа / выхода |
telecom. | remote-controlled chime | дистанционно-управляемый звонок |
auto. | reverse gear chime | звуковой сигнал включения передачи заднего хода (translator911) |
gen. | ring a chime | прозвонить (о башенных часах) |
gen. | ring one's chime | быть по нраву (Arouse one's attention, excite one, as in That kind of music really rings my chimes. 4uzhoj) |
Makarov. | ring chimes | перезвонить (о колоколах) |
gen. | ring ever the same chime | петь ту же песенку |
gen. | ring ever the same chime | повторять всё то же |
auto. | short chime | кратковременный звуковой сигнал (translator911) |
gen. | silvery chime | серебристый звон |
Makarov. | sound chime | звенеть (о колоколах) |
mus. | stone chime | литофон (самозвучащий инструмент из настроенных каменных пластинок) |
oil | tank bottom chime | утор днища резервуара |
O&G, oilfield. | tank bottom chime | упор днища резервуара |
tech. | tank bottom chime | утор днища трубопровода |
energ.ind. | tank bottom chime | утор кольцевой паз днища бака |
O&G. tech. | tank-bottom chime | упор днища резервуара |
tech. | tank-bottom chime | утор днища резервуара |
gen. | the bells are chime | звенят куранты |
gen. | the bells are chime | раздаётся колокольный перезвон |
gen. | the bells are chiming | раздаётся колокольный перезвон |
gen. | the bells are chiming | играют куранты |
Makarov. | the chairman chimed in with the decision of the committee | председатель согласился с решением комитета |
Makarov. | the clock chimed midnight | часы пробили полночь |
gen. | the clock chimed midnight | пробило полночь |
Makarov. | the clock chimed the quarters | часы отбивают каждые четверть часа |
Makarov. | the conversation was becoming heated, until Mary chimed in with her opinion, to agree within | разговор всё накалялся, пока Мэри не высказала своё мнение, с которым все согласились |
Makarov. | the conversation was becoming heated, until Mary chimed in with her opinion, to agree within | разговор все накалялся, пока не вмешалась Мери и не предложила договориться |
Makarov. | the first bell started to ring, and then the others chimed in | зазвонил первый колокол, другие вторили ему |
gen. | the mellow chime | малиновый звон |
gen. | the mellow chime | музыка (стиха) |
Makarov. | the music and the mood chimed well together | музыка соответствовала настроению |
gen. | the steward chimed us to meals | стюард колокольчиком созывал нас в столовую |
avia. | two-tone chime | двухтональная звуковая сигнализация |
auto. | warning chime system | система звукового предупреждения |
auto. | warning lamps and chime | лампы и звуковая сигнализация предупреждения |
gen. | wind chime | музыкальная подвеска (Кинопереводчик) |
gen. | Wind Chime | музыка ветра (вообще-то перевод правильный, посмотрите любые иностранные поисковики. Dyatlova Natalia) |
gen. | wind chime | "Китайские колокольчики" (Китайские колокольчики или Музыка ветра – Декоративное украшение выполненое обычно из металлических трубок или бамбука, иногда с колокольчиками, бусинами и другими элементами. Издают мелодичные звуки при порывах легкого ветерка Pipina) |
gen. | wind chime | ветроловка (DC) |