English | Russian |
Aunt Mabel is always harking back to her childhood in the country | тётя Мейбл всё время вспоминает о своём деревенском детстве |
childhood disease | болезнь детского возраста |
childhood experiences | впечатления детства |
childhood muscular dystrophy | псевдогипертрофическая миопатия |
childhood pseudohypertrophic muscular distrophy | мышечная псевдогипертрофическая дистрофия |
childhood pseudohypertrophic muscular distrophy | мышечная псевдогипертрофическая детская дистрофия |
childhood pseudohypertrophic muscular distrophy | дистрофия Дюшенна |
depressives cannot surrender childhood – not even the pains of childhood | депрессанты не могут освободиться от воспоминаний детства, даже если оно было несчастливым |
diseases incident to childhood | болезни, которыми болеют в детстве |
enter one's second childhood | впасть в детство |
ephemeral joys of childhood | скоропреходящие радости детства |
exacerbations of childhood asthma | обострения детской астмы |
fall into one's second childhood | спасть в младенчество |
he has got squint since childhood | у него косоглазие с детства |
he is my mother's childhood friend | он друг детства моей матери |
he said that he had had a loveless childhood | он сказал, что он не знал в детстве родительской любви |
he spent his childhood in the backwoods | он провёл детство в захолустных местах |
he told some anecdotes of Alfred's childhood | он рассказал несколько забавных эпизодов из детства Альфреда |
he told some anecdotes of Alfred's childhood | он рассказал несколько забавных историй из детства Альфреда |
he was transported to his childhood | он перенёсся в своё детство |
her difficult childhood set her on the path to delinquency | тяжёлое детство толкнуло её на путь преступлений |
his childhood was marked by an overbearing mother and a distant father | его детство проходило под влиянием властной матери и холодного отца |
his story brought back our happy childhood | его рассказ напомнил о нашем счастливом детстве |
his unhappy childhood prejudiced him against having children | его несчастливое детство создало у него предубеждение против того, чтобы иметь детей |
I always associate the smell of those flowers with my childhood | аромат этих цветов всегда ассоциируется у меня с детством |
in his old age he took refuge from his loneliness in his childhood memories | в старости он спасался от одиночества в воспоминаниях детства |
in his old age he took refuge from his loneliness in his childhood memories | в старости он находил убежище от одиночества в воспоминаниях детства |
leukaemia clusters in childhood | группы лейкозов в детском возрасте |
many of us have fond memories of our childhoods | у многих из нас сохранились самые тёплые воспоминания о детстве |
nostalgia for one's childhood does not necessarily mean that the childhood was a happy one | ностальгия по детству не обязательно означает, что детство было счастливым |
regress to childhood | / впадать в детство |
regress to childhood | / впасть в детство |
remember scenes of one's childhood | вспоминать события своего детства |
revisit the scenes of one's childhood | вновь посетить места, где прошло детство |
she has been an asthmatic since her childhood | она с детства страдает астмой |
she has been asthmatic since her childhood | она с детства страдает астмой |
she is always harking back to her childhood | она любит вспоминать о своём детстве |
she is always harking back to her childhood in the country | она всё время вспоминает о своём деревенском детстве |
so much for your childhood ideals | с твоими детскими мечтаниями покончено |
take someone back to the time of his childhood | напоминать кому-либо детство |
the habit carries over from my childhood | у меня эта привычка с детства |
the key to adult behaviour lies in their childhood | поведение взрослых во многом объясняется их детскими годами |
the memories of one's childhood | память о детстве |
the memories of one's childhood | воспоминания детства |
the nightmares agonized me since my childhood | ночные кошмары мучают меня с детства |
the smell of those flowers calls up my childhood | запах этих цветов напоминает мне о детстве |
the smell of those flowers calls up my childhood | аромат этих цветов вызывает у меня воспоминания о детстве |
the writer constructed the story from memories of her childhood | в основу рассказа писательница положила свои детские воспоминания |
the writer constructed the story from memories of her childhood | в основу сюжета писательница положила свои детские воспоминания |
this disease of childhood makes the cheeks swell out | эта детская болезнь приводит к тому, что щеки опухают |
this photograph represents my childhood | по этой фотографии вы можете судить, какое у меня было детство |
this picture calls up scenes of my childhood | эта картина вызывает в памяти дни моего детства |
this was a knell of her carefree childhood | это был похоронный звон, знаменовавший конец её беззаботного детства |
thoughts of my childhood recurred to me as I listened to the gentle music | я слушал эту нежную музыку и вспоминал своё детство |
when I asked Nick about his childhood, he remembered a parade of baby-sitters | когда я спросил Ника о его детстве, он рассказал мне о целой армии бебиситтеров |