Subject | English | Russian |
gen. | a chest of tea | ящик чая (обычно 38 кг) |
Makarov. | a coat made full across the chest | пиджак, свободный в груди |
gen. | a pittance from the university chest | маленькое пособие из средств университета |
gen. | a pittance from the university chest | жалкое пособие из средств университета |
therm.eng. | admission valve chest | клапанная коробка |
Makarov. | air chest | воздушная коробка (конвертера) |
gen. | air chest | воздушный регулятор |
gen. | air chest | воздухораспределительная коробка |
gen. | alms chest | ящик для милостыни |
gen. | alms chest | кружка для милостыни |
med. | American College of Chest Physicians | Американская коллегия специалистов в области торакальной медицины (Dimpassy) |
med. | American College of Chest Physicians | Американская коллегия врачей-специалистов по заболеваниям грудной клетки (doctor_belka) |
med. | anterior chest diameter | переднезадний диаметр грудной клетки |
gen. | arm chest | ящик с оружием |
gen. | armpit chest | верхняя часть грудной клетки (In padadirasana, one begins by sitting in vajrasana, crossing the arms so as to place each hand in the opposite armpit, thumbs resting on the armpit chest IreneBlack) |
gen. | with one's arms folded across one's chest | скрестив руки на груди (bookworm) |
gen. | with one's arms folded across one's chest | скрестив на груди руки (bookworm) |
gen. | baby changing table with chest drawers | пеленальный комод (lextralab) |
gen. | bachelor chest | комод-конторка (с наклонным верхом) |
Makarov. | bare one's chest | раскрывать грудь (о мужчине) |
gen. | barrel chest | грудь колесом (sever_korrespondent) |
zool. | barrel-shaped chest | бочковатая грудь |
zool. | barrel-shaped chest | бочкообразная грудь (об экстерьере собак Игорь_2006) |
gen. | beat a tattoo of triumph on chest | с торжествующим видом отбивать барабанную дробь у себя на груди |
Makarov. | beat the chest | бить себя кулаком в грудь |
med. | Bilateral chest tube placement | Подключение билатеральной дренажной трубки в плевральную полость (Инесса Шляк) |
nautic. | boat chest | ящик для хранения мелких предметов снабжения шлюпки |
Makarov. | break open a chest | взломать сундук |
Makarov. | break open a chest | взламывать сундук |
Игорь Миг | breathe from the chest | дышать грудью (Мы и дышим-то по-разному: мужчины – животом, женщины– грудью – You see, we all breathe differently: men breathe from the belly, women – from the chest. //(Michele Berdy).20) |
med. | broad chest | широкая грудная клетка |
gen. | broad chest | широкая грудь |
gen. | carpenter's chest | ящик с плотничьими инструментами |
biol. | cavity of chest | полость грудной клетки |
gen. | cedar chest | сундук с приданым (Средний Запад, Юг США Dana2727) |
gen. | cedarwood chest | сундук из кедровых досок (предохраняет одежду от моли) |
gen. | Chatham Chest | вычет из жалования в фонд Военно-морского флота для оплаты пенсий искалеченным морякам (исторический термин collegia) |
med. | chest and left foot | грудное отведение ЭКГ "грудь-левая нога" |
gen. | chest attrib., thoracic | грудной |
biol. | chest beating | стук в грудь (демонстрация у горилл) |
biol. | chest beating | стук в грудь |
gen. | chest breadth | ширина грудной клетки (антроп.) |
gen. | chest breadth | ширина груди (антроп.) |
gen. | chest breathing | грудное дыхание |
Makarov. | chest capacity | объём грудной клетки |
Makarov. | chest cavity | грудная полость |
med. | chest circumference | окружность груди |
med. | chest clinic | клиника грудной хирургии |
med. | chest clinic | клиника торакальной хирургии |
med. | chest clinic | торакальное отделение |
med. | chest compression | компрессии грудной клетки (синонимы: непрямой массаж сердца, закрытый массаж сердца, наружный массаж сердца Min$draV) |
med. | chest compression only cardio-pulmonary resuscitation | "безвентиляционная" сердечно-лёгочная реанимация (Shamara) |
med. | chest compressions | компрессионные сжатия грудной клетки |
med. | chest congestion | заложенность в груди (Andy) |
med. | chest congestion | чувство стеснения в груди (Andy) |
med. | chest congestion | накопление секрета в просвете бронхов (Dimpassy) |
avia. | chest counterpressure | противодавление компенсирующей пневмокамеры на грудную клетку (лётчика) |
med. | Chest CT angiography | КТ-ангиопульмонография (Инесса Шляк) |
gen. | chest-deep | по грудь (Horse trapped chest-deep in mud – BBC Alexander Demidov) |
gen. | chest department | фтизиатрическое отделение (больницы) |
med. | chest differential pressure | дифференциальное давление в грудной клетке (различие между внутригрудным и наружным давлениями) |
med. | chest discomfort | дискомфорт в грудной клетке (ННатальЯ) |
med. | chest discomfort | дискомфорт в области грудной клетки (ННатальЯ) |
med. | chest distortion | деформация грудной клетки |
med. | chest doctor | специалист по болезням лёгких (Kostya Lopunov) |
med. | chest doctor | пульманолог (Kostya Lopunov) |
med. | chest drainage | дренирование грудной клетки (Olena81) |
Makarov. | chest drier | лотковая сушилка |
med. | chest examination | исследование органов грудной клетки |
med. | chest examination | исследование грудной клетки (органов) |
biol. | chest excursion | экскурсия грудной клетки |
med. | chest excursion | движение экскурсии грудной клетки |
biol. | chest excursion | дыхательная экскурсия |
med. | chest expansion | расширение грудной клетки (Andy) |
med. | chest fluoroscopy | рентгеноскопия грудной клетки |
gen. | chest foundering | болезнь надсаженных лошадей |
gen. | chest freezer | кулёр, переносной холодильник (TaylorZodi) |
med. | chest harness | комплект грудных отводящих электродов с проводами (электрокардиографа) |
gen. | chest harness | комплект грудных отводящих электродов электрокардиографа с проводами |
med. | Chest, Heart and Stroke Association | Ассоциация по изучению болезней лёгких, сердца, и инсульта |
gen. | chest icon | нагрудная икона (soa.iya) |
med. | chest imaging | визуализация органов грудной клетки (Andy) |
med. | chest indrawing | втяжение грудной клетки (Andy) |
med. | chest indrawning | Западение грудной клетки на вдохе (hellmint) |
med. | chest infection | инфекция дыхательных путей (как нижних, так и верхних, кроме того, плеврит Dimpassy) |
med. | chest infection | инфекция органов грудной клетки (Rada0414) |
med. | chest infection | Инфекция нижних дыхательных путей (бронхит, пневмония, абсцесс легкого, эмпиема плевры Ammoria) |
med. | chest injury | травма грудной клетки |
med. | chest lead | грудное отведение (электрокардиограммы) |
med. | chest lead with indifferent electrode on left arm | грудное отведение ЭКГ с индифферентным электродом на левой руке (ECG) |
med. | chest lead with indifferent electrode on left leg | грудное отведение ЭКГ с индифферентным электродом от левой ноги |
med. | chest lead, with indifferent electrode on right arm | грудь-правая рука (грудное отведение ЭКГ с индифферентным электродом на правой руке) |
med. | chest leads | прекардиальные отведения электрокардиограммы |
med. | chest leads | полупрямые отведения электрокардиограммы |
med. | chest leads | грудные отведения электрокардиограммы |
Makarov. | chest-lo-back acceleration | ускорение "грудь-спина" |
Gruzovik | chest massage | массаж сердца |
gen. | chest measurements | объём груди |
gen. | chest muscles | грудные мышцы (Patriotka) |
gen. | chest note | низкая грудная нота |
Makarov. | chest-nut coal | уголь-орешек |
gen. | chest of drawers | шкаф с выдвижными ящиками |
gen. | chest of drawers | шифоньерка |
gen. | chest of drawers | шифоньер |
gen. | chest of drawers | комод |
gen. | chest of medals | вся грудь в орденах (Alexey Lebedev) |
gen. | chest of medals | вся грудь в медалях (Alexey Lebedev) |
gen. | chest of medals | грудь в крестах (Alexey Lebedev) |
gen. | chest on chest | двойной комод |
gen. | chest on chest | род шифоньера |
gen. | chest-on-chest | род шифоньера (с ящиками) |
med. | chest operation | торакальная операция |
med. | chest operation | операция на органах грудной полости |
gen. | chest operation | операция грудной полости |
gen. | chest operation | операция грудной клетки |
med. | chest pain | боль в области сердца (коллеги, оторвитесь от пословного перевода – переводить нужно понятия, а не отдельные слова! Lviv_linguist) |
med. | chest pain | боль в грудной клетке (igisheva) |
med. | chest pain | боль в груди |
med. | Chest-Pain Unit | отделение неотложной кардиологии (paseal) |
med. | chest pains | боль в груди (Andrey Truhachev) |
med. | chest photoroentgenography | ФГ ОГК (флюрография органов грудной клетки feya) |
med. | chest physical therapy | физиотерапия грудной клетки (Гера) |
med. | chest physician | врач-специалист по заболеваниям грудной клетки (Ivan Pisarev) |
med. | chest physiotherapy | физиотерапия грудной клетки |
med. | chest physiotherapy | физиотерапевтическое воздействие на грудную клетку |
med. | chest picture | снимок грудной клетки (LaFee) |
med. | chest piece | головка стетоскопа (shergilov) |
sew. | chest piece | прокладка в области груди |
vulg. | chest pillows | женская грудь (pl) |
med. | chest radiography | рентгенография органов грудной клетки (Dimpassy) |
med. | chest radiography | рентгенограмма лёгких |
med. | chest rise | экскурсия грудной клетки (Innaart701) |
med. | chest roentgenography | рентгенография грудной клетки (Uncrowned king) |
gen. | chest saw | ручная пила |
med. | chest seal | герметизирующая повязка (применяется при проникающих ранениях грудной клетки для предотвращения дальнейшего попадания воздуха в плевральную полость AnnaBergman) |
gen. | chest shot | поясное изображение (при съёмке человека, показе по тлв.) |
gen. | chest shot | бросок в корзину двумя руками от груди |
gen. | chest-shot | бросок в корзину двумя руками от груди (баскетбол) |
med. | chest surgery | грудная хирургия (Vladimir Shevchuk) |
med. | chest teleradiography | телерентгенограмма лёгких |
gen. | chest thumping | хвастливые уверения |
Игорь Миг | chest-thumping | надувание щёк |
gen. | chest-thumping | хвастливые уверения |
gen. | chest-thumping | хвастовство |
med. | chest tightness | чувство стеснения в груди (Валькирия) |
med. | chest tightness | ощущение стеснения в груди (Andy) |
med. | chest tightness | сдавленность в груди (Uncrowned king) |
Makarov. | chest-to-back acceleration | перегрузка "спина-грудь" |
vulg. | chest toupee | волосы на груди у мужчины, как признак мужественности |
Makarov. | chest trouble | хроническая болезнь лёгких |
gen. | chest-trouble | хроническая болезнь лёгких |
med. | chest tube | плевральная дренажная трубка |
med. | chest tube insertion | введение грудного катетера |
gen. | chest waders | сапоги заброды (КГА) |
med. | chest wall | грудная стенка |
avia. | chest wall complexity | податливость грудной стенки |
Makarov. | chest wall compliance | растяжимость грудной стенки |
Makarov. | chest wall compliance | податливость грудной стенки |
med. | chest wall justification | выравнивание изображения грудной стенки (Andy) |
med. | Chest wall lesions | Поражения грудной стенки (PelinAybey) |
med. | chest wall port | порт-система, имплантируемая в области грудной стенки (amatsyuk) |
med. | Chest Wall Velocity Predictor | прогнозируемая скорость грудной клетки (qwarty) |
med. | chest X-ray | рентгенография ОГК (Didyk) |
med. | chest X-ray | рентгенологическое исследование органов грудной клетки |
med. | Chest X-ray | флюорография (Chu) |
med. | chest X-ray | рентгенография грудной клетки (Vosoni) |
med. | chest X-ray | РГ ОГК (Lifestruck) |
med. | chest X-ray | рентген грудной клетки (CXR Drozdova) |
med. | chest X-ray | рентгенография органов грудной клетки (Dimpassy) |
gen. | chest X-ray | флюорографическое исследование лёгких (Olga Z) |
Makarov. | chests machine | чаеутрусочная машина |
gen. | chiseled chest | широкая грудь (о мужчине Lily Snape) |
Makarov. | circumference of chest | объём грудной клетки |
Makarov. | circumference of chest | обхват в груди |
gen. | clad a chest | обить сундук (strongbox; снаружи VLZ_58) |
gen. | clap the lid of a chest to | захлопнуть крышку сундука |
med. | closed-chest cardiac | реанимация с применением непрямого массажа сердца (закрытого) |
Makarov. | closed-chest cardiac massage | закрытый массаж сердца |
Makarov. | closed-chest cardiac massage | наружный массаж сердца |
med. | closed chest injury | закрытая травма грудной клетки (Olga_Tyn) |
med. | closed-chest resuscitation | реанимация с применением непрямого массажа сердца |
med. | closed-chest resuscitation | реанимация с применением закрытого массажа сердца |
Makarov. | coat made full across the chest | пиджак, свободный в груди |
gen. | cold in the chest | простуда (Anglophile) |
gen. | cold in the chest | гриппозное состояние |
refrig. | cold-storage chest | ларь для холодильного хранения (продуктов) |
gen. | colour chest | ящик с сигналами и флагами |
med. | conic chest | коническая грудная клетка |
Makarov. | conical chest | коническая грудная клетка |
therm.eng. | continuous nozzle chest | сопловая коробка с подводом пара по всей окружности колеса |
therm.eng. | control valve steam chest | паровая коробка регулирующих клапанов (турбины) |
therm.eng. | control valve steam chest | клапанная коробка (турбины) |
Makarov. | cooling chest | холодильный ларь |
gen. | cypress chest | сундук из кипарисового дерева |
gen. | deep in the chest | широкогрудый |
gen. | deep in the chest | с широкой грудью |
Makarov. | deep-freezer chest | низкотемпературный ларь |
nautic. | discharge chest | патрубок, соединяющий отливные трубы |
nautic. | discharge chest | отливной коллектор |
nautic. | discharge chest | выпускной коллектор |
therm.eng. | distributing valve chest | парораспределительная клапанная коробка |
nautic. | distribution valve chest | распределительная клапанная коробка |
gen. | dower chest | сундук с приданым |
nautic. | down all chests! | все сундуки на низ! |
gen. | dowry chest | сундук с приданым (wikipedia.org Dana2727) |
gen. | dressing chest | комод с зеркалом в подвижной раме |
med. | dropsy of chest | грудная водянка |
med. | dropsy of chest | гидроторакс |
Makarov. | emphysematous chest | бочкообразная грудная клетка |
gen. | emphysematous chest | бочкообразная грудная клетка при эмфиземе |
med. | external chest compression | наружный массаж сердца |
gen. | fire chest | ящик с лабораторными изделиями |
nautic. | flag chest | ящик для флагов |
nautic. | flag chest | шкаф для сигнальных флагов |
nautic. | flag chest | сигнальный ящик |
med. | flail chest | флотация грудной клетки (ADol) |
med. | flail chest | патологическая подвижность грудной клетки (патологическая подвижность грудной клетки, которая наступает вследствии переломов ребер. При этом имеется участок ребер не связанный с позвоночником т.е. "не закреплен". При этом осложнении отмечается парадоксальное дыхание. Т.к. при дыхании в грудной клетке меняется давление (при вдохе в отрицательную сторону), патологически подвижный участок ребер при вдохе может "вдавливаться", а на выдохе "выпирать". deyneko) |
med. | flail chest | болтающаяся грудная клетка (при переломах грудины, или рёбер) |
med. | flail chest sign | патологически подвижная грудная клетка |
med. | flat chest | уплощённая грудная клетка |
med. | flat chest | плоская грудь |
sew. | floating chest piece | отлётная прокладка в области груди |
gen. | fold one's arms in front of one's chest | складывать руки на груди (Юрий Гомон) |
gen. | fold one's arms on one's chest | скрестить руки на груди |
Makarov. | fold one's arms on the chest | сложить руки на груди |
Makarov. | freezer chest | морозильный ларь |
refrig. | freezer chest | низкотемпературный ларь |
knit.goods | Front chest | Линия ширины груди (Hot-Ice) |
Makarov. | frozen food chest | ларь для замораживания продуктов |
gen. | funnel chest | впалая грудь (4uzhoj) |
gen. | get a thing off chest | выгрузить |
gen. | get it off one's chest | облегчить душу (InLoveWithLife) |
Makarov. | get it off one's chest | чистосердечно сознаться в (чем-либо) |
Makarov. | get it off one's chest | разразиться речью по поводу (чего-либо) |
gen. | get it off one's chest | выговориться (I explained it to him, took ten minutes to get it off my chest Lily Snape) |
Makarov. | get off chest | чистосердечно сознаться в |
Makarov. | get off chest | чистосердечно признаться в |
gen. | get off chest | разразиться речью по поводу (чего-либо) |
gen. | get off chest | снять груз с души (smblsl) |
gen. | get something off one's chest | выговориться (She didn't want my sympathy, she just needed to get it off her chest – Ей не нужно было мое сочувствие, ей просто нужно было выговориться Рина Грант) |
gen. | get something off one's chest | облегчить душу |
gen. | get off one's chest | облегчить душу (Franka_LV) |
gen. | get off one's chest | снять камень с души (КГА) |
gen. | get off chest | чистосердечно сознаться в (чем-либо) |
gen. | get off one's chest | чистосердечно признаться в чём-либо (Franka_LV) |
gen. | get off chest | чистосердечно признаться в (чем-либо) |
Makarov. | get off chest | разразиться речью по поводу |
Makarov. | get off chest | облегчить душу |
gen. | get off chest | облегчить душу (get off one's chest; something to get off from the chest smblsl) |
gen. | get something off the chest | облегчить душу (Franka_LV) |
gen. | get off the chest | чистосердечно признаться в чём-либо (Franka_LV) |
vulg. | get the dirty water off one's chest | о мужчине получить сексуальное удовлетворение путём поллюции |
therm.eng. | governor-valve chest manifold | подводящий паропровод клапанной коробки |
vulg. | hairy chest | зрелый мужчина с большой потенцией |
Makarov. | hang one's head on one's chest | повесить голову |
Makarov. | have pain in one's chest | испытывать боль в груди |
Makarov. | he clutched the toy to his chest | он прижал игрушку к груди |
Makarov. | he feels a tightness in his chest | у него тесно в груди |
gen. | he felt a pang in his chest | у него защемило сердце в груди |
gen. | he felt sharp chest pains and went to see the doctor | он почувствовал острую боль в груди и пошёл к врачу |
gen. | he felt sharp chest pains and went to see the doctor | он почувствовал острую боль в груди и пошёл ко врачу |
gen. | he is keeping his cards close to his chest | он не хочет раскрывать свои карты |
gen. | he puffed out his chest with pride | он гордо выпятил грудь |
gen. | he raised his stick and prodded me in the chest | он поднял свою палку и ткнул ею меня в грудь |
gen. | he sat with his arms folded across his chest | он сидел, скрестив руки на груди |
Makarov. | he stab bed me in the chest with his finger | он ткнул меня пальцем в грудь |
gen. | he stabbed me in the chest with his finger | он ткнул меня пальцем в грудь |
Makarov. | he was admitted to the emergency ward with a wound in his chest | он был помещён в реанимационную палату с ранением в грудь |
gen. | he was admitted to the emergency ward with a wound in his chest | он поступил в отделение неотложной помощи с раной в груди |
gen. | he was seized with sudden chest pains | у него начались острые боли в груди |
gen. | he was shot in the chest | пуля попала ему в грудь |
gen. | he was shot in the chest | его убили выстрелом в грудь |
gen. | heart is about to jump out of one's chest | сердце выскакивает из груди (my heart was about to jump out of my chest Рина Грант) |
gen. | heart is about to leap out of one's chest | сердце выскакивает из груди (Рина Грант) |
gen. | heart jumps out of one's chest | сердце вырывается из груди (my heart nearly jumped out of my chest with joy – мое сердце чуть не вырвалось из груди от радости Рина Грант) |
gen. | one's heart skimmed the top of one's chest | сердце чуть не выскочило (Stanislav Zhemoydo) |
med. | high frequency chest wall oscillation | высокочастотная осцилляция грудной клетки (grafleonov) |
gen. | his beard fell to his chest | его борода доходила до груди |
gen. | his beard fell to his chest | борода падала ему на грудь |
gen. | his chest is covered with a rash | у него обсыпало грудь |
Makarov. | his chest was smothered in medals | его грудь была увешана медалями |
gen. | his head sank on his chest | он уронил голову на грудь |
gen. | hope chest | сундук с приданым |
Makarov. | Howard had to have cancer surgery for a lump in his chest | Говарду пришлось перенести операцию по удалению злокачественной опухоли в груди |
therm.eng. | h.p. steam chest | коллектор пара высокого давления |
therm.eng. | h.p. steam chest | паровая коробка |
med. | hypersthenic chest | гиперстеническая грудная клетка |
gen. | I feel a heaviness in my chest | мне заложило грудь |
gen. | I feel a tightness across the chest | грудь давит |
gen. | I feel a tightness in my chest | мне теснит грудь |
gen. | I need a lock to shut my chest | мне нужен замок, чтобы запереть сундук |
Makarov. | I wonder what ever there can be inside this chest | интересно, что же может быть внутри этого ящика |
refrig. | ice chest | ларь с ледяным охлаждением |
gen. | ice-chest | ледник |
gen. | ice-chest | холодильник |
gen. | I'm glad I got it off my chest | я рад, что облегчил душу (murad1993) |
med. | Institute for Chest Disease | Институт заболеваний органов грудной клетки (США) |
refrig. | insulated chest | изотермический ларь |
refrig. | insulated chest | изолированный ларь |
therm.eng. | interceptor chest | коробка отсечных клапанов (турбины) |
med. | keel chest | килевидная деформация грудной клетки (Natalya Rovina) |
Makarov. | keeled chest | куриная грудная клетка |
Makarov. | keeled chest | рахитическая грудная клетка |
med. | keel-shaped chest deformity | килевидная деформация грудной клетки (Natalya Rovina) |
gen. | keep emotions close to one's chest | держать эмоции внутри себя (Alexey Lebedev) |
gen. | keep emotions close to one's chest | не выпускать эмоции наружу (Alexey Lebedev) |
Makarov. | lay one's chest bare | обнажить грудь |
Makarov. | lay one's chest bare | обнажать грудь |
gen. | lay chest bare | обнажить грудь |
Makarov. | lay one's head on someone's chest | класть голову кому-либо на грудь |
gen. | left and right wind chests | левый и правый регистры (две коробки аккордеона, соединённые гибкими мехами) |
gen. | left chest | левая сторона груди (The patient suffered injuries to his left chest – У пациента повреждена левая сторона груди • The victim sustained a gunshot wound to his left chest – Погибший получил пулевое ранение в левую сторону груди Рина Грант) |
Makarov. | let one's head down on one's chest | уронить голову на грудь |
Makarov. | let one's head down on one's chest | опустить голову на грудь |
Makarov. | lid of a chest | крышка сундука |
gen. | linch chest | большой сундук |
Makarov. | linen chest | бельевой сундук |
refrig. | low-temperature chest | низкотемпературный ларь |
refrig. | low-temperature chest | морозильный ларь |
therm.eng. | l.p. steam chest | паровая коробка |
therm.eng. | l.p. steam chest | коллектор пара низкого давления |
Makarov. | machine for filling tea into chests | чаеутрусочная машина |
gen. | medicine chest | аптечный шкаф |
gen. | medicine chest | аптечка (домашняя) |
gen. | medicine chest | ящик с медикаментами |
nautic. | medicine chest | сундук с лекарствами |
nautic. | medicine chest | медицинский ящик |
Gruzovik | medicine chest | домашняя аптека |
gen. | medicine chest | домашняя аптечка |
nautic. | medicine chest | судовая аптека |
gen. | medicine chest | аптечка |
nautic. | mess chest | ларь для столовых принадлежностей |
gen. | military chest | войсковая казна |
Makarov. | military chest | казна |
gen. | military chest | войсковая касса |
med. | modified chest lead | модифицированное грудное отведение (harser) |
med. | modified knee-chest position | коленно-грудное положение с опущенным ножным концом (patients are positioned in a modified knee-chest position with a chest pad and an adjustable tibial support lowered to obtain 90° hip flexion. nih.gov vdengin) |
Makarov. | my coat is tight across the chest | пальто мне узко в груди |
gen. | nail down a chest | забить ящик |
gen. | next to one's chest | за пазухой (Can a man carry fire next to his chest and his clothes not be burned? (ESV, Prov. 6:27) visitor) |
med. | noncardiac chest pain | некардиальная боль в груди (sakina) |
gen. | not a pant escaped from her chest | из её груди не вырвалось ни вздоха |
Makarov. | not a pant escaped from her mare's deep chest | ни одного звука не доносилось из груди её лошади |
therm.eng. | nozzle chest | сопловая коробка |
Makarov. | oak chest | дубовый сундук |
gen. | oil was used for rubbing his chest | ему растёрли грудь маслом |
med. | open chest cardiac massage | открытый массаж сердца |
med. | open-chest cardiac massage | прямой массаж сердца (непосредственный, открытый) |
Makarov. | open-chest cardiac massage | непосредственный массаж сердца |
med. | open-chest massage | прямой массаж сердца |
gen. | open-chest surgery | операция со вскрытием грудной клетки |
sew. | outer chest pocket | нагрудный карман пиджака с листочкой (MichaelBurov) |
sew. | outer chest pocket | карман с листочкой (MichaelBurov) |
med. | paracentesis of chest | пункция грудной клетки |
med. | paralytic chest | паралитическая грудная клетка |
Makarov. | pig chest | килевидная грудная клетка |
Makarov. | pig chest | куриная грудь |
gen. | play one's cards close to one's chest | себе на уме (Рина Грант) |
gen. | play cards close to chest | скрывать свои планы, намерения и др. (Джозеф) |
gen. | play cards close to chest | хранить это в тайне (Джозеф) |
gen. | play cards close to chest | Скрывать свои планы (Джозеф) |
Makarov. | play one's cards close to the chest | не давать заглядывать в свои карты |
Makarov. | play one's cards close to the chest | действовать скрытно |
Makarov. | play one's cards close to the chest | не раскрывать своих карт |
gen. | play one's cards close to the chest | не раскрывать карт при игре |
gen. | play something close to one's chest | держать в тайне (КГА) |
gen. | play something close to one's chest | скрытничать (To keep one's plans, intentions, or tactics secret from everyone else. Refers to holding one's playing cards close to one's chest in a card game, so as not to allow other players to see one's hand. КГА) |
Makarov. | play it close to one's chest | не давать заглядывать в свои карты |
Makarov. | play it close to one's chest | действовать скрытно |
gen. | Play it close to one's chest | действовать скрытно, не давать заглядывать в свои карты (Сomandor) |
gen. | play it close to the chest | не давать заглядывать в свои карты |
gen. | play it close to the chest | не раскрывать своих карт |
gen. | play it close to the chest | действовать скрытно |
gen. | posteroanterior chest view | вид грудной клетки в прямой проекции (Oksana-Ivacheva) |
gen. | pound one's chest | бить себя в грудь (academic.ru Tanya Gesse) |
gen. | pounded his chest | рвал на себе рубашку (often fits! Tanya Gesse) |
gen. | powder chest | небольшой ящик гвоздями (и пр., употреблявшийся прежде на купеческих судах для защиты при абордаже) |
gen. | powder chest | небольшой ящик с порохом |
gen. | powder chest | пороховой ящик |
med. | pterygoid chest | астеническая грудная клетка |
gen. | puff one's chest up | приосаниться (hearing his name, he puffed his chest up – услышав свое имя, он приосанился Рина Грант) |
Makarov. | puff out one's chest with pride | гордо выпячивать грудь |
vulg. | put hair on someone's chest | о еде или напитке повышать чью-либо потенцию |
vulg. | put hair on someone's chest | возбуждать (кого-либо) |
gen. | put hair on someone's chest | взбодрить (marena46) |
gen. | put hair on someone's chest | вдохнуть в кого-то жизнь (marena46) |
Makarov. | put one's head on someone's chest | класть голову кому-либо на грудь |
refrig. | quick-frozen food chest | ларь для быстрозамороженных продуктов |
med. | rachitic chest | рахитическая грудная клетка |
refrig. | refrigerated food chest | ларь для охлаждённых продуктов |
med. | regions of chest | области груди |
gen. | reinforce a chest | обить сундук (strongbox VLZ_58) |
sew. | reversible chest canvas | двусторонняя прокладка в область груди |
gen. | right chest | правая сторона груди (He pressed his hand to his right chest – Он прижал руку к правой стороне груди • He wore a logo on his right chest – У него был фирменный знак на правой стороне груди Рина Грант) |
therm.eng. | ring-type nozzle chest | сопловая коробка с подводом пара по всей окружности колеса |
gen. | rub one's chest with ointment | натереть грудь мазью (one's leg with oil, a table-top with wax polish, etc., и т.д.) |
gen. | rub one's chest with ointment | растереть грудь мазью (one's leg with oil, a table-top with wax polish, etc., и т.д.) |
gen. | rub chest with ointment | натереть грудь мазью |
nautic. | sea chest | походный сундучок матроса |
gen. | sea chest | матросский сундучок |
nautic. | sea chest | кингстонная коробка (кингстонный ящик floymelle) |
nautic. | sea chest | кингстонная решётка (Laska) |
nautic. | sea chest | кингстонная коробка (на всасывающем трубопроводе) |
nautic. | sea chest | приёмная коробка (на всасывающем трубопроводе) |
gen. | sea chest | корабельный сундук |
gen. | sea-chest | матросский сундучок |
nautic. | sea chest grating | забортная решётка кингстонного ящика (Val_Ships) |
nautic. | sea chest pipe line | кингстонная магистраль (NyanCat) |
nautic. | sea inlet chest | система всасывания забортной воды (ele-sobo) |
nautic. | seaman's chest | матросский чемодан |
nautic. | seaman's chest | рундук |
gen. | seaman's chest | матросский сундучок |
therm.eng. | separate nozzle chest | разделённая на камеры сопловая коробка |
Makarov. | she came down with a fever, so her head, throat, and chest, were frequently wetted with cold water | она слегла с лихорадкой, поэтому ей часто смачивали холодной водой голову, горло и грудь |
Makarov. | she complained of dull pains in her chest | она жаловалась на тупую боль в груди |
Makarov. | she feels a tightness in her chest | ей теснит грудь |
Makarov. | she feels like her chest is stuffed up | ей заложило грудь |
gen. | she had to have cancer surgery for a lump in her chest | ей пришлось перенести операцию по удалению злокачественной опухоли в груди |
gen. | shoot smb. in the chest | попасть кому-л. в грудь (in the leg, through the leg, in the arm, through the head, etc., и т.д.) |
gen. | shoot smb. in the chest | выстрелить кому-л. в грудь (in the leg, through the leg, in the arm, through the head, etc., и т.д.) |
Gruzovik | shot right through the chest | ранен в грудь навылет |
nautic. | signal chest | сигнальный ящик |
nautic. | signal chest | шкаф для сигнальных флагов |
gen. | sink one's head on one's chest | уронить голову на грудь |
gen. | slide the drawer out of a chest | выдвигать ящик из комода |
therm.eng. | slide valve chest | золотниковая коробка |
nautic. | slop chest | мусорный ящик |
nautic. | slop chest | баталёрка |
gen. | slop chest | баталёрка |
Gruzovik | small chest | ларец |
Gruzovik | small chest | досканец |
gen. | small chest | ларчик |
Gruzovik | small treasure chest kept under the pillow | подголовок |
Gruzovik | small treasure chest kept under the pillow | подголовье (= подголовок) |
Makarov. | smoke chest | дымогенератор |
Makarov. | stab someone in the chest with a knife | нанести кому-либо удар в грудь ножом |
gen. | steam chest | пароприёмное пространство |
nautic. | steam chest | пароприёмник |
nautic. | steam chest | сухопарник |
gen. | steam-chest | сухопарник |
gen. | stick one's chest out | выпячивать грудь |
gen. | stick out one's chest | выпятить грудь |
gen. | stick out one's chest | выпячивать грудь |
gen. | storage chest | сундук (dissenter) |
gen. | surgeon's chest | саквояж хирурга |
Makarov. | swim on one's chest | плавать на животе |
gen. | swim on chest | плавать на животе |
gen. | take the spear in one's chest | брать вину на себя (Anglophile) |
gen. | take the spear in one's chest | взять вину на себя (Anglophile) |
gen. | tea chest | чайная коробка |
gen. | tea-chest | чайная коробка |
gen. | tea chest | ящик для транспортировки чая |
gen. | tea-chest | ящик для транспортировки чая |
Makarov. | tea chest | ящик для чая (деревянный ящик, выложенный свинцовой фольгой; транспортный) |
gen. | tea chest | цыбик |
gen. | television chest | ящик для телевизора (обычно в гостиницах, может запираться на замок Шакиров) |
Makarov. | the ball took me an awful whack on the chest | мяч сильно ударил меня в грудь |
gen. | the blow found his chest | удар пришёлся ему в грудь |
gen. | the bullet struck him in the chest | пуля попала ему в грудь |
gen. | the chest is finely carved | шкатулка украшена тонкой резьбой |
Makarov. | the chest was bagged up with money | сундук только что не лопался от золота |
gen. | the chest was wide but we managed to push it through | ящик был широкий, но нам удалось втащить его |
gen. | the cold has settled on my chest | у меня заложило грудь |
gen. | the cold took me in the chest | у меня от простуды заложило грудь |
Makarov. | the doctor sounded his chest | доктор прослушал его сердце |
Makarov. | the doctor sounded his chest | доктор прослушал его лёгкие |
Makarov. | the object of this gymnastic exercise is to expand the chest | цель этого упражнения – развивать мышцы грудной клетки |
Makarov. | the object of this gymnastic exercise is to expand the chest | цель этого упражнения растягивать мышцы грудной клетки |
gen. | the sheet was drawn aside to reveal the patient's chest | простыню сняли, чтобы обнажить грудь больного |
Makarov. | the sword entered in his chest | его брюхо вспороли мечом |
Makarov. | the sword entered in his chest | меч пронзил его грудь |
Makarov. | the war has turned into a sucking chest wound for our country – infecting its unity at home and its standing abroad | война обернулась для нас тяжким бедствием, она вызывает разлад внутри нашей страны и дискредитирует нас за рубежом |
Makarov. | there was a bad hole drilled in his chest | грудь у него была прострелена |
gen. | there was a bad hole drilled in his chest | у него была прострелена грудь |
gen. | throw one's chest out | выпячивать грудь |
Makarov. | throw out one's chest | выпячивать грудь вперёд |
Makarov. | throw out one's chest with pride | выпячивать грудь вперёд от гордости |
gen. | thrust out chest | приосаниться |
gen. | thrust out chest | выпятить грудь |
gen. | tightness of the chest | тяжесть в груди (shavy) |
gen. | tightness of the chest | затруднённость дыхания |
gen. | top drawer of the chest | верхний ящик комода |
gen. | toy chest | сундук для игрушек (Taras) |
gen. | toy chest | ящик для игрушек (Taras) |
gen. | treasure chest | сокровищница (Anglophile) |
gen. | treasure chest | сундук с сокровищами (oVoD) |
gen. | trousseau chest | сундук с приданым (wikipedia.org Dana2727) |
med. | unipolar chest leads | отведения электрокардиограммы грудные однополюсные отведения электрокардиограммы по Вильсону |
med. | upper chest | верхняя часть грудной клетки (WiseSnake) |
avia. | valve chest | блок клапанов |
Игорь Миг | war chest | золотовалютный запас (контекстно -/-) |
gen. | war chest | средства на войну |
gen. | war chest | средства для определённой цели (на кампанию) |
gen. | war chest | загашник (1. the money that a government has available to spend on war 2. the money that a politician or organization has available to spend on achieving something: The government's huge war chest could be used to improve transport. LDOCE. Saudi Arabia is sitting on a "war chest" of money it stockpiled when prices were high, Deshpande said. TG Alexander Demidov) |
gen. | war chest | кубышка (1 : an amount of money that can be used by a government to pay for a war 2 : an amount of money intended for a specific purpose, action, or campaign The candidate held fund-raising dinners to build up his war chest. MWALD Alexander Demidov) |
geol. | water chest | вагонетка для воды |
med. | water on the chest | грудная водянка |
med. | water on the chest | гидроторакс |
gen. | weak chest | слабые лёгкие |
zoot. | width of chest | ширина груди |