English | Russian |
a wild-goose chase | сумасбродная затея |
a wild-goose chase | погоня за неосуществимым |
abandon the chase | прекратить охоту на (кого-либо) |
all your love is worth the chase | твоя любовь того стоит (Alex_Odeychuk) |
begin to chase | погнать |
begin to chase | погнать |
chase a dog away | прогонять собаку |
chase a dog away | прогнать собаку |
chase after | погнаться (with за + instr.) |
chase after | броситься в погоню за |
chase after | броситься догонять |
chase after | пуститься в погоню за |
chase after | увиваться (VLZ_58) |
chase after | гнаться за (Svetlana D) |
chase after big money | гнаться за длинным рублём (VLZ_58) |
chase all fear | отбросить всякий страх |
chase away | отогнать прочь (Andrey Truhachev) |
chase away | сгонять (impf of согнать) |
chase away | прогнать |
chase away | угонять |
chase away | угоняться |
chase away | угнаться |
chase away | угнать |
chase away | сгонять |
chase away | отгонять прочь (Andrey Truhachev) |
chase away | прогонять прочь (Andrey Truhachev) |
chase away | прогнать прочь (Andrey Truhachev) |
chase away | разогнать (прочь Andrey Truhachev) |
chase away | развеивать (Andrey Truhachev) |
chase away | разгонять (Andrey Truhachev) |
chase away | прогонять (Andrey Truhachev) |
chase away | отогнать (Andrey Truhachev) |
chase away | отгонять (Andrey Truhachev) |
chase away | согнать |
chase away | обратить в бегство |
chase away | согнать |
chase away | прогнать |
chase away | отмахиваться |
chase away | отмахивать |
chase away | гнать |
chase away | угонять (impf of угнать) |
chase away | угнать (pf of угонять) |
chase away | развеять (worries, fears, or other bad feelings askandy) |
chase away the taste | заесть (of something Anglophile) |
chase boat | судно слежения (armoise) |
chase deadlines | стараться уложиться в сроки (Anglophile) |
chase down | закусить (chase it down m_rakova) |
chase down | выискивать (maystay) |
chase down | гоняться за (We don't have the resources to be chasing down every non-compliant traveller. ART Vancouver) |
chase down | броситься в погоню за (конт.) |
chase down | разыскивать |
chase down | затравливать |
chase down medicine with water | запивать лекарство водой (Drink enough liquid – usually a minimum of eight ounces – when taking pills so that the pill is "chased" down. VLZ_58) |
chase down with | заедать (выпитое Dmitry_Arch) |
chase each other | наперегонки |
chase fears from mind | избавиться от опасений |
chase film | фильм-погоня (боевик, состоящий из многочисленных сцен погони) |
chase for a certain time | погонять |
chase for news | бегать в поисках новостей (Technical) |
chase for news | погоня за новостями |
chase into | загонять, загнать (sergeidorogan) |
Chase Manhattan Bank | Чейз Манхэттен Бэнк (один из крупнейших банков США) |
chase numbers | гнать вал (Can be used with the definite article: "Make the Numbers, Don't Chase the Numbers" by Mark Payne is written to teach a simple structure and process that allows all departments to work together with a common set of numbers, structure, and language to continuously manage the details of a complex business. VLZ_58) |
chase off | прогонять (SirReal) |
chase off | выдворить (Russia says it chased off a U.S. submarine from its far east waters 4uzhoj) |
chase off | сгонять |
chase off | согнать |
chase off | прогонять (Do you remember chasing me off the sidewalk on my roller skates? Stanislav Silinsky) |
chase off | выгонять (SirReal) |
chase off | выгнать (SirReal) |
chase off | прогнать (SirReal) |
chase out | выгнать |
chase out | сгонять |
chase out | согнать (pf of сгонять) |
chase out | гнать прочь |
chase out | сгонять (impf of согнать) |
chase out | выгоняться |
chase out | выгонять (Ambrosia) |
chase perfection | стремиться к совершенству (Perfection is not attainable, but if we chase perfection we can catch excellence. VLZ_58) |
chase pigeons | гонять голубей (lulic) |
chase shadows | преследовать иллюзорные цели (my.interpretation) |
chase shadows | гоняться за призраками (my.interpretation) |
chase someone for something | теребить кого-либо насчёт чего-либо (из деловой переписки: Underwriters have been chasing us for funds on the policies listed. – В том смысле, что "когда мол вы перечислите нам деньги по полисам, а то андеррайтеры нас уж достали...") alex) |
chase one's tail | ловить свой хвост (о собаке) |
chase the dragon | вводить героин в кровь с помощью шприца (нарк. ABelonogov) |
chase the sub-textual possibilities | пытаться читать между строк (One needn't chase the sub-textual possibilities of "Nobody came" to sense that it's not a million miles from Betjeman and Larkinland Lily Snape) |
chase up | разыскивать |
chase up | потеребить ответственных за исполнение (to ask someone who should have done something why they have not done it askandy) |
chase up | уточнять статус (to find out what is being done about something askandy) |
chase up | удостовериться в истинности (чего-либо; She had to chase up the actual words of the speech – Ей нужно было удостовериться, какие же слова на самом деле были в той речи VLZ_58) |
chase up | подгонять (askandy) |
chase up | напоминать (about askandy) |
chase up | проверять исполнение (to find out what is being done about something askandy) |
chase up | настойчиво просить об услуге (VLZ_58) |
chase with food | закусить (водку) |
chase women | грешить по женской части (ART Vancouver) |
chase your own tail | потратить много сил впустую (идиома Пример:I've been chasing my tail all day, but I haven't got anything done! What a waste of a day! (bbc.co.uk) englishenthusiast1408) |
chased silver | серебро с гравировкой (Смешинка) |
chased silver | чеканное серебро (Смешинка) |
contour-chasing | полёт на постоянной высоте |
cut straight to the chase | добираться сразу до сути (Alexander Demidov) |
cut to chase | перейти к главному, оставить малозначащее (происходит от голливудского кинослэнга (урезать рутинные сцены, оставляя динамичные погони – chase) Саич) |
cut to the chase | перейти от болтовни к делу |
cut to the chase | вопрос в лоб (Lifestruck) |
cutting to the chase | если коротко (Cutting to the chase, I will simply say that ultimately, the federal student loan system has become systemically corrupted. 4uzhoj) |
cutting to the chase | короче говоря (Cutting to the chase, here's the plan. • Cutting to the chase, here's what I need to know. 4uzhoj) |
fox chase | охота на лисиц |
fox chase | охота на лисиц с собаками |
frank chase | место для вольной охоты |
get away from the chase | уйти от погони (Lifestruck) |
give a ship chase | гнаться за кораблём |
give chase | пускаться в погоню |
give chase | погнаться |
give chase | погнаться |
give chase | пуститься в погоню (Andrey Truhachev) |
give chase | начать погоню (bookworm) |
give chase | идти в погоню |
give chase | преследовать |
give chase | организовать погоню (Andrey Truhachev) |
give chase | отправиться в погоню (bookworm) |
give chase to a ship | начать преследовать корабль |
Go chase yourself! | Отвали! (Taras) |
Go chase yourself! | Пошёл вон! (Interex) |
Go chase yourself! | Сгинь! (Interex) |
go on a wild-goose chase | ищи ветра в поле (Anglophile) |
have in chase | преследовать |
he neither smokes, drinks nor chases | он не курит, не пьёт и не гуляет (Taras) |
he neither smokes, drinks nor chases | не курит, не пьёт и не гуляет (Taras) |
high-speed chase | погоня на большой скорости (A 32-year-old Shawnigan Lake man is in hospital with serious injuries after a high-speed chase that began in Cobble Hill. ART Vancouver) |
if you chase after two hares, you'll catch none | за двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь |
in chase of | в погоне за |
it was a spy movie with car chases, a murder, a shag and a happy ending | это был шпионский фильм с автомобильными погонями, убийством, постельной сценой и счастливым концом |
James Hadley Chase | Джеймс Хедли Чейз (англ. автор остросюжетных детективов) |
lead a chase | заставить кого-либо погоняться за собой |
let's cut to the chase | перейдём сразу к делу (из фильма What Women Want happyhope) |
money chase | выкачивание денег (bigmaxus) |
on a wild goose chase | по ложному следу (The one who sent someone on a wild goose chase is one of the "educated heads"... someone involved with cultural engineering. subscriber007) |
paper chase | канцелярская работа (MichaelBurov) |
paper chase | работа с бумагами (MichaelBurov) |
paper chase | лисичка |
paper chase | игра "заяц и собаки" с бумажным "следом" |
paper chase | бумажная волокита (оформление документов; an official process that prevents you from doing something quickly because it involves writing or reading a lot of documents > bureaucracy, red tape. LDOCE. • To receive even the smallest amount of financial aid from a college, it's a real paper chase. OALD. a paper chase to obtain a university degree. MED Alexander Demidov) |
shoot vodka chased with herring | пить водку, закусывая селёдкой (Peddlers of the popular firewater say they have seen a slow but perceptible shift in tastes – away from the traditional shooting of vodka chased with herring, toward the gently sipped smoky aromas of Scotch whisky. TMT Alexander Demidov) |
steeple chase | чеканить (винты) |
steeple chase | нарезать (винты) |
steeple chase | гнаться за (кем-л.) |
steeple chase | погоня |
steeple chase | ловля |
steeple chase | настрелянная дичь |
steeple chase | ходить на охоту |
steeple chase | охота |
steeple-chase | скачки с препятствиями |
steeple chase | скачка с препятствиями |
stern chase | отступная пушка |
take chase | убежать |
take chase | уйти |
take up the chase | пуститься в погоню (Andrey Truhachev) |
take up the chase | организовать погоню (Andrey Truhachev) |
take up the chase | погнаться (Andrey Truhachev) |
the boy chased after the butterfly | мальчик погнался за бабочкой |
the chase is better than the catch | процесс приятней, чем результат (StanislavAlekseenko) |
the police gave chase, but the thieves made away with the jewels | полиция бросилась в погоню, но воры сбежали с драгоценностями |
the ship drew on the chase | судно начинало нагонять неприятеля |
they followed the chase eagerly | они яростно гнались за неприятелем |
they were accidentally killed during a police chase | они случайно были убиты полицией во время преследования (bigmaxus) |
training a dog to chase an animal | нагонка |
we tried to chase up his sister but no one knew her address | мы пытались разыскать его сестру, но никто не знал, где она живёт |
wild goose-chase | несбыточное предприятие |
wild goose chase | искать ветра в поле (fa158) |
wild goose-chase | охота на диких гусей |
wild goose chase | сумасбродная затея |
wild goose chase | охота за призраками (EKochmar) |
wilde goose chase | Искать прошлогодний снег (A pursuit of something unattainable or non-existent КГА) |
wild-goose chase | погоня за недостижимым |
wild-goose chase | погоня за несбыточным |
wild-goose chase | сумасбродная затея |
wild-goose chase | напрасная погоня |