English | Russian |
a chance going begging | упущенная возможность (felog) |
a chance to do something | удобный случай сделать (что-либо) |
a chance to do something | удобный возможность сделать (что-либо) |
a fair chance of success | иметь много шансов на успех |
a fat chance you have of winning! | куда уж вам выиграть! |
a frail chance of passing the examination | слабая надежда мало шансов на сдачу экзамена |
a poor chance for recovery | слабая надежда на выздоровление |
a slim chance of recovery | малый шанс на выздоровление |
a slim chance of success | малый шанс на успех |
allow the soloists a chance to display their virtuosity | дать солистам возможность проявить своё виртуозное мастерство |
as chance offers | при случае |
as chance would have is | случилось так, что |
as chance would have is | как нарочно |
as chance would have it | как нарочно |
as chance would have it | по воле случая (4uzhoj) |
as chance would have it | волею случая (4uzhoj) |
as chance would have it | и надо же было такому случиться, что (4uzhoj) |
as chance would have it | случилось так, что (все-таки; ...) |
balance a trip to the mountains against the chance of a summer job | решать, что предпочесть поездку в горы или возможность получить работу на лето (commendable qualities against small shortcomings, etc., и т.д.) |
balance a trip to the mountains against the chance of a summer job | решать, что выбрать поездку в горы или возможность получить работу на лето (commendable qualities against small shortcomings, etc., и т.д.) |
bear stoutly the chance of fortune | переносить с твёрдостью превратности судьбы |
before he had a chance to say “no" | он и пикнуть не успел |
by chance or design | намеренно или случайно (Did this happen by chance or design? Рина Грант) |
by chance stumble | случайно наткнуться (on: I by chance stumbled on your site, very interesting. ART Vancouver) |
chance a rebuff | рисковать |
chance a rebuff | пойти на то, что тебе откажут |
chance an accident | рискнуть, несмотря на возможность несчастного случая |
chance an accident | рискнуть, несмотря на опасность несчастного случая |
chance animal | найденное животное (MichaelBurov) |
chance animal | животное-найдёныш (MichaelBurov) |
chance animal | найдёныш (MichaelBurov) |
chance are slim | шансы невелики |
chance arm | рисковать головой |
chance one's arm | рискнуть |
chance arm | рискнуть здоровьем (Anglophile) |
chance arm | не щадить себя |
chance at life | шанс на выживание (votono) |
chance at success | шанс на успех (The series follows Charlie, a struggling DJ and eternal
bachelor, who's given a final chance at success when he reluctantly
becomes a nanny to his famous best friend's problem-child daughter. 4uzhoj) |
chance at survival | шанс на выживание (aspss) |
chance brought them together | их свёл случай |
chance cannot be calculated on | на счастливый случай нельзя рассчитывать |
chance cannot be calculated on | на на удачу нельзя рассчитывать |
chance child | случайно прижитое дитя |
chance child | найдёныш |
chance child | дитя любви |
chance circumstance | дело случая (rechnik) |
chance-comer | неожиданный гость |
chance comer | неожиданный гость |
chance-comer | случайный посетитель |
chance-comer | неожиданный посетитель |
chance comer | случайный гость |
chance-comer | случайный гость |
chance-comer | случайный или неожиданный гость |
chance discovery | случайная находка (Two of the world's very first desktop computers have been discovered during a house clearance in London. The chance discovery revealed two of only three surviving Q1 computers anywhere in the world. (dailymail.co.uk) ART Vancouver) |
chance dwindles | возможность уменьшается |
chance encounter | случайная встреча |
chance event | случайность (VLZ_58) |
chance find procedure | порядок действий в случае обнаружения находки, имеющей культурную ценность (напр. govt.nz Aiduza) |
chance for agreement | шанс достижения соглашения |
chance for agreement | возможность достижения соглашения |
chance for free election | возможность проведения свободных выборов |
chance for the agreement | возможность для заключения соглашения |
chance for the agreement | возможность для заключения договора |
chance gains | случайные заработки |
chance game | азартная игра |
chance guess | случайная догадка (yurt) |
chance had thrown us together | случай свёл нас вместе |
chance had thrown us together at a skiing resort | случай свёл нас вместе на лыжном курорте |
chance improves | шанс улучшается |
chance improves | возможность улучшается |
chance is slim | шансы не велики (Alexey Lebedev) |
chance it | попробовать на авось (из книги Палажченко "Мой несистематический словарь" YGA) |
chance it | рисковать (enma) |
chance one's luck | попытать счастья |
chance luck | искушать судьбу |
chance-medley | неумышленное, непреднамеренное убийство (при превышении пределов необходимой самообороны, в драке) |
chance-medley | случайная драка |
chance medley | неумышленное убийство |
chance medley | случайная драка |
chance medley | непредвиденный случай |
chance medley | непреднамеренное убийство |
chance meeting | случайная встреча ("And as the result of that chance meeting you could not keep yourself from coming to Steeple Bumpleigh, so that you might be near me once more. And tonight, you crept out, to stand beneath my window in the starlight..." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
chance meeting | стихийное собрание (Taras) |
chance mistake | случайная ошибка |
chance music | алеаторика (течение в совр. музыке авангарда) |
chance music | алеаторическая музыка |
chance occurrence | случайность |
chance of breakthrough | шанс победить |
chance of breakthrough | возможность победить |
chance of settlement | шанс урегулирования |
chance of success | надежда на успех (A.Rezvov) |
chance of success | шанс на успех |
chance of winning | шанс на выигрыш (dimock) |
chance of winning | шанс выиграть (dimock) |
chance on | наткнуться |
chance on | случайно встретить |
chance on | случайно натолкнуться |
chance on | неожиданно найти |
chance on | вероятность остаётся (в метеосводке; Ex.: Thunderstorms 75%+ Chance On: Apr 29 | Apr 30 | May 1 | May 2. – Вероятность грозы 75 % и остается таковой в следующие дни: ... Lavrin) |
chance on an old friend | случайно встретить старого друга (on a beautiful woman, upon him in the streets of London, etc., и т.д.) |
chance remains | шанс остается |
chance rises | шанс растёт |
chance rises | шанс увеличивается |
chance slips | шанс ускользает |
chance success | улыбка судьбы |
chance success | случайная удача |
chance success | случайный успех |
chance success | воля случая |
chance success | редкая удача |
chance the consequences | рискнуть, несмотря на возможные последствия |
chance to be there | случайно оказаться там |
chance to hear | слышать мельком |
chance to hear | краем уха слышать |
chance to hear something | слышать краем уха (Anglophile) |
chance to meet | случайно встретить (smb., to see smb., to pass at this moment, etc., кого-л., и т.д.) |
chance upon | случайно найти |
chance upon | случайно наткнуться |
chance upon | случайно встретить |
chance upon | неожиданно найти |
chance upon | нарваться (tfennell) |
chance upon | случайно натолкнуться |
chance upon | наткнуться |
chance upon a passage in a book | случайно найти отрывок в книге (on an old letter, on an old photo, etc., и т.д.) |
chance upon a passage in a book | случайно натолкнуться на отрывок в книге (on an old letter, on an old photo, etc., и т.д.) |
chance vanishes | шанс пропадает |
chance vanishes | шанс исчезает |
chance witness | случайный свидетель (Tamerlane) |
damn-all chance of something/doing something | никаких шансов (There's been damn-all chance of proving anything. Wakeful dormouse) |
didn't get a chance to | не получилось (+ infinitive; Sorry for calling so early but I didn't get a chance to call last night. – не получилось позвонить) |
don't let the chance the opportunity slip | не упускайте этого случая (э́той возмо́жности) |
don't let this chance go by | не упускайте такого случая |
don't miss out on a chance to | не упустите шанс сделать что-либо ... (Don't miss out on a chance to buy some of our amazing products and also recieve free shipping!) |
even now, there is a good chance the answer won't be quite so simplistic! | но и сейчас дать однозначный ответ на этот вопрос не так-то просто! |
fat chance of that | свежо предание (да верится с трудом
) |
fight for the last chance to survive | сражаться за последнее (Ivan Pisarev) |
get a chance to do | получить возможность сделать (что-либо) |
get the chance to | иметь возможность (Visitors will also get the chance to try on uniforms = у посетителей будет возможность (они смогут) померить униформу pivoine) |
give someone a chance to improve | дать шанс исправиться (WiseSnake) |
Give a man the chance to atone for his guilt | Дайте человеку возможность искупить свою вину (raf) |
given a chance, would you like to live for ever? | если бы у вас был такой шанс, согласились ли бы вы жить вечно? (bigmaxus) |
good chance of winning | заявка на победу (Alexander Demidov) |
has he any chance whatever? | есть у него хоть какая-нибудь возможность хоть какой-нибудь шанс? |
has he any chance whatever? | есть у него хоть единственный шанс? |
has he any chance whatsoever? | есть у него хоть какая-нибудь возможность хоть какой-нибудь шанс? |
have a better chance for | вероятность чего-либо выше ("Children who experience early loving relationships have a better chance for lifelong health and happiness." Dr. Evan Adams ART Vancouver) |
have a chance of success | иметь шанс на успех (goroshko) |
have a chance with | иметь шансы на успех (у кого-либо) |
have a fair chance of success | иметь много шансов на успех |
have a snowball's chance in hell | не иметь шансов (He has a snow ball's chance in hell of passing the test; With those grades she hasn't a snowball's chance in hell of getting into college; Pessimists used to think that we had a snowball's chance in hell to put a man on the moon; yet we did it in July, 1969 Taras) |
have a sporting chance of doing something | иметь надежду на успех (Leonid Dzhepko) |
have as much chance as an icicle in Hades | не иметь никаких шансов |
have no chance to do something | ни за что не сделать (что-либо Abysslooker) |
have the chance to learn the truth | получить шанс познать истину (Alex_Odeychuk) |
he advised me against chance acquaintances | он предупредил меня об опасности случайных знакомств |
he advised me against chance acquaintances | он предупредил меня о нежелательности случайных знакомств |
he gave me no chance to reply to this | он не дал мне возможности ответить |
he had a better chance of recovery | у него было больше шансов на выздоровление |
he had a chance to strike back at those who had found fault with his latest book | у него был шанс ответить тем, кто раскритиковал его последнюю книгу |
he had an off-chance to enter the university | у него был маленький шанс поступить в университет |
he had no chance: I was first off the | у него не было никаких шансов, потому что я первым ушёл со старта |
he had no chance: I was first off the mark | у него не было никаких шансов, потому что я первым ушёл со старта |
he has a fair chance of success | у него неплохие шансы на успех |
he has a good chance for recovery | у него хорошие шансы на поправку |
he has a reasonable chance of success | у него неплохие шансы на успех |
he has been burning for a chance to hear the cheers of the crowd | он жаждал услышать одобрительные возгласы толпы |
he has 1 chance in 5 of success | его шансы на успех – один к пяти |
he has every chance of it | все шансы на его стороне |
he hung about on the chance of her giving him another ride home | он болтался там, надеясь, что она снова подвезёт его домой |
he is unfaithful to to her every chance he gets | он ей изменяет направо и налево |
he let the chance go by | он упустил случай |
he let the chance go by | он упустил возможность |
he lost no chance of roughing him in his replies | он не упускал возможности оскорбить его своими ответами (Th. Hughes) |
he now had a wonderful chance to even old scores | у него оказался прекрасный шанс свести старые счёты |
he relished the chance to play Hamlet | он смаковал возможность сыграть Гамлета |
he sees a chance to down his political opponents | у него есть шанс расправиться со своими политическими противниками |
he seized the chance and made off | он воспользовался этой возможностью и убежал |
he seized the chance and made off | он воспользовался этой возможностью и улизнул |
he seized the chance and made off | он воспользовался этой возможностью и сбежал |
he seized the chance and went to Spain | он ухватился за представившуюся возможность и уехал в Испанию |
he was glad of a chance to go abroad | он был рад представившейся возможности съездить за границу |
he won't miss the chance of meeting her | он не упустит случая с ней встретиться |
his chance of success is one to ten | у него один шанс из десяти |
I am optimistic about the chance of good weather this weekend | по-моему, можно надеяться на хорошую погоду в выходные дни |
I am optimistical about the chance of good weather this weekend | по-моему, можно надеяться на хорошую погоду в выходные дни |
I believe the boy to have a chance to win | мне кажется, что у мальчика есть шансы выиграть |
I called at his house on the chance of seeing him | я зашёл к нему, надеясь застать его дома |
I came on the off-chance of seeing you | я пришёл в надежде, что всё же увижу вас |
I don't get much chance here | тут особо не развернёшься (linton) |
I got a chance to see him | мне выдался случай его повидать |
I won't have a chance to | у меня не получится (+ infinitive; I'm right in the middle of prepping for the Snowboard Fest this coming Sunday, so I won't have a chance to spend this weekend with you guys. My apologies for that.) |
if I chance to be | если мне случится быть |
if I ever chance to find it | если мне когда-л.о приведётся найти это (to have another horse, etc., и т.д.) |
if I ever chance to find it | если мне когда-л.о доведётся найти это (to have another horse, etc., и т.д.) |
if I chance to find it | если мне доведётся найти это |
if my letter should chance to be lost | если бы моё письмо пропало |
if the storm comes up you won't get a chance to move | если разразится шторм, вы не сможете отплыть (pivoine) |
if you figure on success, you stand a better chance of winning | если ты ожидаешь победы, то у тебя больше шансов победить (Nuto4ka) |
if you figure on success, you stand a better chance of winning | если ты нацелен на успех, то у тебя больше шансов на победу (masyaspicy) |
I'll do it the first chance I get | я сделаю это в первую свободную минуту |
I'll tell him that the first chance I get | я воспользуюсь первым удобным случаем, чтобы сказать ему это |
I'm very sorry I didn't get the chance to meet him | я очень жалею, что не успел с ним познакомиться |
is he, by any chance, behind this scheme? | не он, случайно, выдвинул этот план? |
it is not by chance that | неслучайно (A1_Almaty) |
it is the chance of a lifetime | такая возможность бывает раз в жизни |
it is the chance of a lifetime | такой удачный случай бывает лишь раз в жизни |
it was a chance meeting when I first met her | в первый раз я встретился с ней случайно |
it was a chance that they met on the road | они встретились на дороге случайно |
it was a narrow chance that you saw me | вы меня чуть-чуть было не застали дома |
it was only by the merest chance, that I saw him | только по чистой случайности мне удалось его увидеть |
it was sheer chance that we two met | чистый случай свёл меня с вами |
it's the only chance I've got of finding her | это мой единственный шанс её найти (Technical) |
last chance weapon | ультимативное оружие (в контексте Рина Грант) |
last clear chance doctrine | "доктрина последнего шанса" (принцип обязательности проявления должной заботливости для избежания причинения вреда, несмотря на наличие вины потерпевшего) |
let a chance slinky | упустить удобный случай (благоприятную возможность) |
let chance decide | пусть судьба решает |
let chance decide | будь что будет! |
let the chance slip | упустить удобный случай |
let the chance slip | упускать удобный случай |
let's chance it | авось (Boris Gorelik) |
let's chance it! | давайте рискнём! |
let's chance it | рискнём |
like it was the last chance of one's life | как в последний раз (4uzhoj) |
no chance to | не судьба (Moscowtran) |
no chance to success | безнадёжный (Alexander Matytsin) |
not a chance in hell | гиблое дело (Рина Грант) |
not a chance of getting through | ни прохода, ни проезда |
not a snowball's chance in hell | никаких шансов (not have a snowball's chance in hell not have a snowball's chance in hell idiom informal to have no chance of succeeding If he can't afford a good lawyer, he doesn't have a snowball's chance in hell of winning the case. CALD. There is not a "'snowball's chance in hell'" that the UK will eradicate child poverty by 2020, a Government adviser said yesterday. Alexander Demidov) |
not have a chance to | не успеть (4uzhoj) |
not have a snowball's chance in hell | не иметь шансов (Alexander Demidov) |
not the remotest chance of success | ни малейшей надежды на успех |
not the remotest chance of success | ни малейшего шанса на успех |
not to miss one's chance to retort | не оставаться в долгу (Victor_G) |
not to stand a chance against | не иметь шансов в сравнении с |
oh, well, let's take a chance, what can we lose? | эх, была – не была! всё равно пропадать! |
one chance in a hundred | один шанс из ста (Юрий Павленко) |
one chance too many | один шанс из ста (NumiTorum) |
one wouldn't have given tuppence for his chance of survival! | у него не было ни единого шанса ! |
one wouldn't have given twopence for his chance of survival | его жизнь и копейки не стоила |
one wouldn't have given twopence for his chance of survival | у него не было ни единого шанса остаться в живых |
preclude any chance of failure | предотвратить всякую возможность неудачи (провала, выхода из строя) |
preclude any chance of failure | исключить всякую возможность неудачи (провала, выхода из строя) |
she had a chance to meet her | ей и до этого случалось встречаться с ней |
she had a chance to show off her knowledge | ей представился случай блеснуть своими знаниями |
she had had a chance to meet her | ей и до этого случалось встречаться с ней |
she now had a wonderful chance to even old scores | ей предоставился прекрасный шанс свести старые счёты |
she's got no chance here | ей здесь ничего не светит |
should a chance occur | если доведётся (While it remains to be seen whether the witness will ever wind up spotting Nessie again, should another chance encounter occur, one hopes it won't take another thirty years. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
should I ever chance to find it | если мне когда-л.о приведётся найти это (to have another horse, etc., и т.д.) |
should I ever chance to find it | если мне когда-л.о доведётся найти это (to have another horse, etc., и т.д.) |
should there chance to be a fire tonight... | случись сегодня пожар... |
slim chance of success | слабая надежда на успех |
snowball's chance in hell | весьма незначительный шанс на успех (in Arizona; rather more politically correct than the suggested ethnically-based idiom Liv Bliss) |
stand a chance of | иметь шанс сделать (sth, что-л.) |
stand a chance of | иметь возможность (sth, для чего-л.) |
stand a chance of being rich | иметь случай разбогатеть |
stand a chance of catching cold | рисковать простудиться |
stand little chance of success | иметь мало шансов на успех |
stand little chance of success | иметь мало надежды на успех |
stand no chance of | не иметь ни единого шанса |
stand the chance of | отважиться на (что-л.) |
stand the chance of | рискнуть (чем-л.) |
take a chance on | полагаться на удачу |
take a chance on | положиться на удачу |
take a chance on | ставить на карту |
take a chance on | поставить на карту |
take a chance on | попытать счастья (sth, в чём-л.) |
take a chance on | рискнуть (sth) |
take a chance on | подвергаться риску (sth, чего-л.) |
take a chance with one's life | рисковать своей жизнью (Olga Okuneva) |
take chance of | решаться (на что-либо MichaelBurov) |
take chance of | рискнуть |
take chance of | решиться (на что-либо) |
take one's chance on | рискнуть (sth.) |
take one's chance on | попытать счастья (sth., в чём-л.) |
take chance with | попытать счастья в (чем-либо) |
take every chance that comes along | не упускайте ни единой возможности |
take every chance that comes along | пользуйся любой предоставляющейся возможностью |
that has little chance of working | малореальный (Alex_Odeychuk) |
the chance of a lifetime | уникальный шанс (Anglophile) |
the chance of a lifetime | уникальная возможность (Anglophile) |
the chance of a lifetime | возможность, представляющаяся раз в жизни |
the chance of one's lifetime | возможность, которая бывает раз в жизни |
the next chance comer | тот, кто первый придёт |
the patient has a fighting chance to live | больной борется за жизнь и, возможно, выживет |
there are chance circumstances | это дело случая |
there is a chance of success | есть надежда на успех |
there is a chance of success | здесь есть надежда на успех |
there is a chance of success | здесь есть шансы на успех |
there is a good chance that | есть хороший шанс того, что (Ivan Pisarev) |
there is a good chance that | есть немалая вероятность того, что (Ivan Pisarev) |
there is a good chance that | вполне возможно, что (Ivan Pisarev) |
there is a good chance that | имеется хорошая возможность в том, что (Ivan Pisarev) |
there is a good chance that | c большой вероятностью (Ivan Pisarev) |
there is a good chance that | велики шансы, что (Ivan Pisarev) |
there is a good chance that | существует вероятность того, что (Ivan Pisarev) |
there is a good chance that | есть все шансы, что (Ivan Pisarev) |
there is a good chance that | есть вероятность того, что (Ivan Pisarev) |
there is a good chance that | есть высокая вероятность того, что (Ivan Pisarev) |
there is a good chance that | не исключено, что (источник – goo.gl) |
there is a greater chance than ever | как никогда велики шансы |
there is a greater chance than ever that | как никогда велики шансы того, что (There is a greater chance than ever that the U.S. will supply Ukraine with lethal weapons) |
there is a reasonable chance of success | есть шансы на успех |
there is a reasonable chance of success | есть основания надеяться на успех |
there is just a chance of getting there in time | не исключено, что мы успеем туда вовремя ВМ: Откуда взялось "МЫ"? |
there is just a chance that he will come | не исключено, что он ещё придёт |
there is no chance of success | нет надежды на успех |
there is not the slightest chance of improvement | на улучшение нет никаких надежд |
there is not the slightest chance of recovery | на выздоровление нет никаких надежд |
there is scarcely any chance of his escaping | едва ли ему удастся освободиться |
there isn't a snowball's chance in hell of | нет ни малейшего шанса (dagordan) |
there she has no chance to show all she can do | ей там негде развернуться (о невозможности действовать в полную силу) |
there's just a chance that he'll help you | не исключено, что он вам поможет |
they gave the less experienced players a sporting chance by handicapping the experts | они справедливо дали новичкам шанс на победу, установив гандикап опытным игрокам |
they stand almost no chance at life | у них почти нет шансов выжить (bigmaxus) |
they won't give her a chance to get ahead | ей там не дадут ходу |
this denies the slim chance of recovery | это не допускает и самой слабой надежды на выздоровление (bigmaxus) |
this is your last chance! don't throw it away | это для вас последняя возможность, не упустите её |
till a better chance offers itself | пока не представится более подходящая возможность |
try the chance of war | попробовать счастья в войне |
waste a chance to go to college | упустить возможность попасть в колледж |
we'd get the chance we deserve | у нас был бы шанс, который мы заслуживаем (Alex_Odeychuk) |
welcome a chance to do | обрадоваться случаю сделать (smth., что-л.) |
we're running a chance of missing our train | мы рискуем опоздать на поезд |
whatever chance threw in one's way | чем придётся (Technical) |
when chance enters into it | всё решает случай |
when chance enters into it | всё решит случай |
in future who knows when we'll have a chance to meet again! | когда-то нам доведётся ещё раз встретиться! |
with no chance of success | бесперспективный |
with no chance to succeed | бесперспективный |
with no chance to success | безнадёжный (Alexander Matytsin) |
you have one chance in a million | у тебя почти нет никаких шансов |
you haven't a Chinaman's chance of raising that money | у вас очень мало шансов добыть эти деньги |
you should avail yourself of every chance to improve your English | пользуйтесь любым случаем, чтобы усовершенствоваться |
you should not chance all your money | вам не следовало рисковать всеми деньгами |
you stand no chance against | тебе не одолеть (кого-либо SirReal) |
you'll never miss your chance to die | умереть ты всегда успеешь (Technical) |
your behaviour makes against your chance of success | ваше поведение не мешает вашему успеху |
your behaviour makes against your chance of success | ваше поведение не способствует вашему успеху |
your only chance of success lies through this channel | вы можете достигнуть успеха только этим средством |