Subject | English | Russian |
gen. | agreement on cash and settlement services | договор на расчётно-кассовое обслуживание (ABelonogov) |
bank. | cash and settlement department | расчётно-кассовый отдел (Alik-angel) |
account. | cash and settlement document | расчётно-денежный (Andy) |
bank. | cash and settlement service (расчетно-кассовое обслуживание | РКО (Tati_01) |
manag. | cash seller and settlement | продажа немедленно (Alezhka) |
st.exch. | cash seller and settlement price | цена продавца при расчёте в денежной форме (Igor Kondrashkin) |
account. | cash settlement | денежные расчёты (Alexander Matytsin) |
st.exch. | cash settlement | беспоставочное исполнение (контракта (производного финансового инструмента), т.е., исполнение сделки (расчёты по сделке) в денежной форме, без поставки базового актива (валюты, товара, ценных бумаг). 'More) |
EBRD | cash settlement | за наличный расчёт (oVoD) |
EBRD | cash settlement | сделка за наличный расчёт |
bank. | cash settlement | расчёт наличными |
st.exch. | cash settlement | денежный зачёт (dimock) |
st.exch. | cash settlement | наличный расчёт (dimock) |
bank. | cash settlement | погашение долга наличными |
bank. | cash settlement | возмещение денежной суммы |
EBRD | cash settlement | кассовая сделка |
SAP.fin. | cash settlement | компенсация разницы (контекстуальный перевод: в контексте беспоставочных расчётов по сделкам Clarita108) |
st.exch. | cash settlement | расчёты в порядке, установленном для беспоставочной сделки (вариант перевода) A cash settlement is a settlement method used in certain futures and options contracts where, upon expiration or exercise, the seller of the financial instrument does not deliver the actual physical) underlying asset but instead transfers the associated cash position. For sellers not wishing to take actual possession of the underlying cash commodity, a cash settlement is a more convenient method of transacting futures and options contracts. ср. physical settlement: Выбор способа расчетов. Условия Сделки могут предусматривать право одной из сторон выбрать один из двух способов расчетов: расчеты в порядке, установленном для беспоставочной сделки, или расчеты в порядке, установленном для поставочной сделки (далее – "Выбор способа расчетов"). spfi.info 'More) |
fin. | cash settlement | расчёты в денежной форме (Alexander Matytsin) |
securit. | cash settlement | расчёт денежными средствами (Alex_Odeychuk) |
fin. | cash settlement agent | расчётный агент по денежным средствам (организация, чьи активы используются для расчёта по
обязательствам окончательного платежа, возникающим из
переводов ценных бумаг в пределах ЦДЦБ. У расчётного агента
по денежным средствам открыты счета расчётными банками,
которые действуют от своего имени и могут также предлагать
платёжные услуги участникам, которые не имеют счетов у
расчётного агента cbr.ru Natalya Rovina) |
fin. | cash settlement amount | сумма денежных расчётов (Alexander Matytsin) |
gen. | cash settlement center | расчётно-кассовый центр (РКЦ Lavrov) |
EBRD | cash settlement centre | расчётно-кассовый центр (РКЦ) |
st.exch. | cash settlement contract | беспоставочный контракт ('More) |
st.exch. | cash settlement contract | беспоставочный дериватив ('More) |
st.exch. | cash settlement contract | расчётный контракт ('More) |
st.exch. | cash settlement contract | расчётный дериватив ('More) |
st.exch. | cash settlement contract | контракт с денежным расчётом (dimock) |
fin. | cash settlement date | дата денежных расчётов (Alexander Matytsin) |
econ. | cash settlement of a debt | погашение долга наличными |
econ. | daily cash settlement | ежедневный расчёт наличными |
busin. | immediate cash settlement market | рынок торговых сделок с немедленной оплатой наличными |
gen. | make a cash settlement | откупиться (от неприятной обязанности: Master George Kegley-Bassington, who was down for a recitation, I absolved from blame. I strongly suspected that he, like me, had been thrust into his painful position by force majeure and would have been equally willing to make a cash settlement. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
fin. | mirror image cash settlement | зеркальные денежные расчёты (Alexander Matytsin) |
EBRD | non-cash settlement | безналичный расчёт |
Gruzovik, econ. | non-cash settlement | безденежные расчёты |
Gruzovik, fin. | non-cash settlement | жирорасчёт |
Gruzovik, econ. | non-cash settlement | безденежные расчёт ("non-cash settlement" is a correct translation of "безденежные расчёты," regardless of what ОКВЭД says) |
fin. | notice of cash settlement | извещение о применении метода денежных расчётов (Alexander Matytsin) |
gen. | settlement and cash agreements | расчётно-кассовые договоры (ABelonogov) |
bank. | Settlement and cash services | расчётно-кассовое обслуживание (gogolesque2) |
gen. | settlement and cash services | расчётно-кассовое обслуживание (Alexander Demidov) |
EBRD | settlement in cash | исполнение обязательств путём платежа деньгами (raf) |
EBRD | settlement in cash | оплата наличными (вк) |
EBRD | settlement in cash | наличный расчёт |
EBRD | settlement in cash | оплата деньгами (raf) |
EBRD | settlement in cash | оплата "живыми" деньгами (raf) |
EBRD | settlement in cash | погашение долга наличными средствами |
econ. | settlement in cash | расчёт наличными |