English | Russian |
actual case law | действующее прецедентное право (routledge.com Alex_Odeychuk) |
actual case law | действующие прецеденты (routledge.com Alex_Odeychuk) |
Anglo-Norman Law Cases | сборник англо-норманских судебных решений |
Annual Digest of Public International Law Cases | ежегодник международного права |
Archbold's Poor Law Cases | сборник судебных решений по "законодательству о бедных", составитель Арчболд |
Archbold's Poor Law Cases | сборник судебных решений по законодательству о бедных (составитель Арчболд) |
archive of case law data | архив судебных решений (имеющих прецедентное значение Alex_Odeychuk) |
Bott's Poor Law Cases | сборник судебных решений по "законодательству о бедных", составитель Ботт |
case at law | судебное дело |
case at law | предмет судебного разбирательства |
case in law | судебное дело в сфере общего права |
case law | вопросы судебной практики (Alexander Demidov) |
case law | предыдущие постановления данного Суда (in the context of a specific court - e.g. "This Court's case law" findlaw.com Tanya Gesse) |
case law | право, созданное на основе судебной практики (eugenealper) |
case law | прецедентное право |
case law analysis | обобщение судебной практики (вариант, принятый в Европейском суде по правам человека Сергій Саржевський) |
case law (in the context of a specific court – e.g. "This Court's case law" | предыдущие постановления данного Суда (findlaw.com Tanya Gesse) |
case law of the European court of human rights | правовые позиции Европейского Суда по правам человека (The case law of the European court of human rights, which authorises the disclosure of confidential information as long as it serves the public interest, is not applied in Switzerland. theguardian.com Alex_Odeychuk) |
Case Law on UNCITRAL Texts | Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ (Eoghan Connolly) |
Case Law on UNCITRAL Texts | ППТЮ (Eoghan Connolly) |
case law outweighs statutory law | практика выше закона (афоризм, бытующий среди опытных адвокатов rssing.com Alex_Odeychuk) |
case law reports | сборник судебных прецедентов |
case-law | юриспруденция (Aelred) |
case-law | прецедентное право |
case-law based on constitutional provisions | прецеденты толкования конституционных положений (vleonilh) |
case-law based on statutory provisions | прецеденты толкования статутов (vleonilh) |
case-law database | база данных по прецедентному праву (Alex_Odeychuk) |
case-law database of the European Court of Human Rights | база данных по прецедентному праву Европейского Суда по правам человека (Alex_Odeychuk) |
case-law of courts | судебная практика |
common-law case | дело, подлежащее рассмотрению по нормам общего права |
common-law case of crime | вид преступления, предусмотренный общим правом |
common-law case of crime | случай, вид преступления, предусмотренный общим правом |
common-law case of crime | случай, предусмотренный общим правом |
difference of case law | сборник прецедентов |
digest of case law | Обзор судебной практики (hieronymus) |
digest of case law | сборник прецедентов |
directly relevant case law | прецедентное право, имеющее непосредственное отношение к делу (Alex_Odeychuk) |
established case law | сложившаяся судебная практика (zolushka12) |
Forsyth's Cases and Opinions on Constitutional Law | 'Вопросы конституционного права', автор Форсит |
Gilbert's Cases in Law and Equity | сборник судебных решений общего права и права справедливости, составитель Гилберт (1713-1715) |
Gilbert's Cases in Law and Equity | сборник судебных решений общего права и права справедливости (составитель Гилберт, 1713-1715) |
industrial property case law | прецедентное право по вопросам промышленной собственности |
law case | судебное дело |
law of the case | указания апелляционного суда, обязательные при дальнейшем рассмотрении дела |
Law Reports, Admiralty and Ecclesiastical Cases | правовой сборник, решения по морским и церковным делам (1865-1875) |
Law Reports, Appeal Cases | правовой сборник, решения по апелляциям в палату лордов |
Law Reports Appeal Cases | сборник решений по апелляциям (1875-1890) |
Law Reports, Appeal Cases | сборник решений по апелляциям (за соответствующий год) |
Law Reports, Chancery Appeal Cases | правовой сборник, решения канцлерского суда по апелляциям (1865-1875) |
Law Reports, Crown Cases Reserved | правовой сборник, решения по уголовным делам (1865-1875) |
Law Reports, English and Irish Appeal Cases | правовой сборник, английские и ирландские дела по апелляции (1865-1875) |
Law Reports, Equity Cases | правовой сборник, решения по делам права справедливости (1865-1875) |
Law Reports, Exchequer Cases | правовой сборник, решения по делам суда казначейства (1865-1875) |
Law Reports, Queen's Bench Cases | правовой сборник, решения Суда королевской скамьи (1865-1875) |
Law Reports, Scotch and Divorce Appeal Cases | правовой сборник, шотландские и бракоразводные дела по апелляции (1865-1875) |
Maritime Law Cases | сборник решений по морским делам (с 1860 г.) |
Ruling Case Law | правовая энциклопедия |
settled case law | сложившаяся судебная практика (Concerning the principle of proportionality, in its judgment of 16 June 2015 (Case C-62/14, Gauweiler and Others), the Court ruled that according to the settled case-law of the Court, the principle of proportionality requires that acts of the EU institutions should be appropriate for attaining the legitimate objectives pursued by the legislation at issue and should not go beyond what is necessary to achieve those objectives. 'More) |
settled case law | установившаяся судебная практика (Concerning the principle of proportionality, in its judgment of 16 June 2015 (Case C-62/14, Gauweiler and Others), the Court ruled that according to the settled case-law of the Court, the principle of proportionality requires that acts of the EU institutions should be appropriate for attaining the legitimate objectives pursued by the legislation at issue and should not go beyond what is necessary to achieve those objectives. Stas-Soleil) |
statutes and case law | законодательство и практика его применения (Alexander Demidov) |
very little case law on the liability | очень мало прецедентов об ответственности (алешаBG) |