Subject | English | Russian |
idiom. | anything I can help you with? | я могу вам помочь? (Acruxia) |
gen. | can I be of any help to you? | могу ли я вам чем-нибудь помочь? |
gen. | can I be of any help to you | могу ли я быть вам полезным? |
gen. | can I be of any help to you | могу ли я помочь вам чем-нибудь |
gen. | can I be of any help to you? | могу ли я быть вам чем-нибудь полезен? |
gen. | can I help you? | я могу вам помочь? |
gen. | can i help you? | могу ли я вам помочь? (olegskype654@yandex.ru) |
inf. | can I help you? | Помощь нужна? (dimock) |
market. | can I help you? | у Вас есть вопросы? (Alex_Odeychuk) |
inf. | can I help you? | что вы здесь делаете? (VLZ_58) |
inf. | can I help you? | вы не заблудились? (Sometimes "Can I help you?" can be pretty negative. It can mean "You're not one of us." You can use it when someone is in a place that they don't belong in. For example, if there's a man that you've never seen before walking back and forth in front of your house, you can open your door and ask them: Excuse me, sir. Can I help you? VLZ_58) |
gen. | can I help you? | я могу помочь вам? |
gen. | how can I help you? | чем я могу вам помочь? |
gen. | can I help you to something? | вам предложить дать что-нибудь? |
gen. | can I help you to something? | что вам можно положить? |
gen. | can I help you with your coat? | разрешите помочь вам снять пальто? |
gen. | can I help you with your coat? | разрешите помочь вам надеть пальто? |
fig. | how can I help you? | что вам угодно? (Mikhail11) |
gen. | how can I help you? | чем могу помочь? (TranslationHelp) |
inf. | how can I help you? | чем могу? (Mikhail11) |
gen. | how can I help you? | чем могу быть полезен? (Mikhail11) |
gen. | how can I help you? | слушаю вас (4uzhoj) |
Makarov. | I can help you, yes, I want to do it | я могу помочь вам, более того, я хочу это сделать |
gen. | I can't accept help advice, etc. from you | я не могу согласиться на вашу помощь (и т.д.) |
gen. | I can't accept help advice, etc. from you | я не могу принять от вас помощь (и т.д.) |
psychol. | I can't help myself from looking for you | я не справляюсь с желанием найти тебя (Alex_Odeychuk) |
gen. | I shall help you as far as I can | я сделаю для вас всё, что смогу |
gen. | I will help you all I can | я помогу вам всем, чем смогу |
busin. | if I can be of any help to you | если я могу быть чем-либо Вам полезен (dimock) |
Makarov. | if the answer to your difficulty falls within my experience, I'll give you all the help I can | если ваш вопрос относится к сфере моего опыта, я окажу вам всю возможную помощь |
gen. | if you are stuck, I can help | если у тебя что-то не получается, я тебе помогу (Taras) |
gen. | I'm punctured! Can you help me? | у меня прокол! Не можете ли вы мне помочь? |
inf. | what else can I help you with? | чем ещё я могу быть Вам полезен? |
inf. | what else can I help you with? | чем ещё я могу Вам помочь? |
Makarov. | you can help to serve out the vegetables, while I cut the meat | пока я режу мясо, ты можешь помочь раздать овощи |
gen. | you can help to serve out the vegetables, while I cut the meat | пока я режу мясо, ты можешь помочь сервировать овощи |