![]() |
Subject | English | Russian |
gen. | can't stand the sight of | на дух не переносить (Eleanor couldn't stand the sight of Jenny, and the feeling was mutual.) |
idiom. | can't stand the sight of | на дух не переносить ("She's right off me. Once her ideal, I am now less than the dust beneath her chariot wheels. She became infatuated with this chap, whoever he was, at Cannes, and now she can't stand the sight of me." (P.G. Wodehouse) -- на дух меня не переносит ART Vancouver) |
gen. | can't stand the sight of | терпеть не мочь (Eleanor couldn't stand the sight of Jenny, and the feeling was mutual.) |
Makarov. | he can't stand the sight of her | он её терпеть не может |
gen. | he can't stand the sight of her | он её на дух не переносит |
gen. | I can't stand the sight of you / him! | Смотреть на тебя / него не могу! (ART Vancouver) |