English | Russian |
a man of unruffled calm | человек, которого ничто не может вывести из себя |
appeal for calm | призывать к спокойствию |
be calm about someone's future | не тревожиться за чьё-либо будущее |
be calm about someone's future | не волноваться за чьё-либо будущее |
be calm about his failure | не волноваться из-за его провала |
be calm about his failure | быть спокойным из-за его провала |
be calm about the coming examinations | спокойно относиться к предстоящим экзаменам |
be calm about the coming talk | спокойно относиться к предстоящему разговору |
be calm about the matter | не волноваться по этому делу |
be calm about the matter | быть спокойным по этому делу |
be calm about the results | спокойно относиться к результатам |
be calm in a quarrel | сохранять самообладание во время ссоры |
be calm in a quarrel | оставаться собранным во время ссоры |
be calm in a storm | сохранять самообладание во время шторма |
be calm in a storm | оставаться собранным во время шторма |
be calm in action | сохранять самообладание в бою |
be calm in action | оставаться собранным в бою |
be calm in emergency | сохранять самообладание в чрезвычайных обстоятельствах |
be calm in emergency | оставаться собранным в чрезвычайных обстоятельствах |
be calm with | вести себя спокойно с (someone – кем-либо) |
before and after earthquakes there is a calm in the air | до и после землетрясения в воздухе абсолютное затишье |
bring calm to territory | принести спокойствие на территорию |
call for calm | призвать к спокойствию |
calm a child | унять ребёнка |
calm a country | успокоить страну |
calm a protest | успокаивать митинг |
calm a protest | успокаивать демонстрацию |
calm atmosphere | делать обстановку спокойной |
calm before the storm | затишье перед бурей |
calm belt | поле затишья |
calm down | утихомиривать |
calm down | утихомирить |
calm down | умиротворять |
calm down the public | успокаивать общественность |
calm down, there's nothing to worry about | успокойся, волноваться не о чем |
calm oneself | успокаиваться |
calm period | период покоя |
calm prevails | царит спокойствие |
calm repose | спокойный отдых |
calm temper | спокойный нрав |
calm temper | ровный нрав |
calm tension | снимать напряжение |
calm tension | ослаблять напряжение |
calm that precedes a storm | затишье, которое бывает перед бурей |
calm unrest | утихомиривать беспорядки |
calm unrest | успокаивать волнения |
calm water | спокойная вода |
calm water speed | скорость по тихой воде |
calm worry | снять чувство тревоги |
calm worry | снять чувство озабоченности |
calming section | участок сглаживания неравномерности потока |
dead calm | совершенно спокойный |
dead calm | безветрие |
doctor's composed nature calmed him | невозмутимость доктора успокоила его |
equatorial calm belt | экваториальная штилевая полоса |
feel calm | не волноваться |
feel calm | чувствовать себя спокойным |
half an hour later it was a flat calm | спустя полчаса всё было абсолютно спокойно |
have a calm temper | быть по характеру спокойным человеком |
he endeavoured to remain calm | он пытался сохранять спокойствие |
he liked a calm life, free from complications, and now they were springing up on every side | он любил спокойную жизнь, без каких бы то ни было сложностей, а сейчас они возникали на каждом шагу |
he remained calm in the confusion of battle | он сохранял спокойствие в хаосе битвы |
he said so with forced calm | он сказал это с напускным спокойствием |
he said so with forced calm | он сказал это неестественно спокойно |
he was calm and collected | он был спокоен и сосредоточен |
he was outwardly calm, but raging within | внешне он был спокоен, но в душе у него всё кипело |
her calm steadied the nervous passengers | её невозмутимость успокоила перепуганных пассажиров |
his nature is none of the calmest | он не отличается невозмутимостью |
in a few minutes it fell dead calm | через несколько минут всё было совершенно тихо |
keep calm | сохранять невозмутимость |
keep calm | не волноваться |
keep calm in an emergency | сохранять хладнокровие в чрезвычайных обстоятельствах |
keep calm in an emergency | сохранять спокойствие в чрезвычайных обстоятельствах |
keep calm in games | сохранять хладнокровие в играх |
keep calm in games | сохранять спокойствие в играх |
keep calm in quarrels | сохранять хладнокровие во время ссоры |
keep calm in quarrels | сохранять спокойствие во время ссоры |
look calm | выглядеть спокойным |
man of unruffled calm | человек, которого ничто не может вывести из себя |
Mary prides herself on her ability to remain calm when trouble suddenly happens | Мери гордится своим умением сохранять спокойствие, когда внезапно приходит беда |
mother took everything in her stride, a kind, consistently calm woman | мама ко всему относилась спокойно – она была доброй, невозмутимой женщиной |
outwardly calm | внешне спокойный |
sea was calm | море было спокойное |
seem calm | казаться спокойным |
she has already started to calm down | она уже начинает успокаиваться |
she looked as calm and serene as she always did | она выглядела такой же спокойной и невозмутимой, как всегда |
she looked as calm and serene as she always did | она выглядела такой же спокойной и безмятежной, как всегда |
she prides herself on her ability to remain calm when trouble suddenly happens | она гордится своим умением сохранять спокойствие, когда внезапно приходит беда |
she was a ship of the old school, long-seasoned and weather-stained in the typhoons and calms of all four oceans | это был корабль старой школы, закалённый и выцветший в тайфунах и штилях всех четырёх океанов |
she was a ship of the old school. Long-seasoned and weather-stained in the typhoons and calms of all four oceans | это был корабль старой школы. Закалённый и выцветший в тайфунах и штилях всех четырёх океанов |
storm died down and a great calm succeeded | буря утихла, и наступило затишье |
the calm that precedes a storm | затишье, которое бывает перед бурей |
the councillor was asked to speak to the crowd, to beg them to remain calm | советника попросили обратиться к толпе с просьбой сохранять спокойствие |
the dead calm | штиль |
the dead calm | безветрие |
the doctor's composed nature calmed him | невозмутимость доктора успокоила его |
the sea was calm | море было спокойное |
the storm ceased and the sea calmed | море затихло после бури |
the storm died down and a great calm succeeded | буря утихла, и наступило затишье |
the wind fell away and all was calm | ветер стих, и все успокоилось |
the wind sank, and a perfect calm set in | ветер стих, и наступил полный штиль |
these calm young men are being "briefed" for a dangerous task | эти спокойные молодые люди получили инструкции по выполнению опасного задания |
violate calm | тревожить тишину |
violate calm | нарушать покой |