Subject | English | Russian |
progr. | A key idea from Chapter 12 is that if one is only interested in the at-sample response, these samples can be described by discrete time models in either the shift or delta operator | Основная идея гл. 12 состоит в том, что если нас интересует реакция только в моменты квантования, эти квантованные величины могут быть описаны дискретными моделями или с помощью дельта-оператора, или с помощью оператора сдвига (см. Control system design by Graham C. Goodwin et al. 2000 ssn) |
Makarov. | accomplish SSB transmission by phase-shift | формировать однополосный сигнал по фазоразностному методу |
Makarov. | accomplish SSB transmission by phase-shift | формировать ОПС по фазокомпенсационному методу |
Makarov. | accomplish SSB transmission by phase-shift | формировать ОПС по фазоразностному методу |
Makarov. | accomplish SSB transmission by phase-shift | формировать однополосный сигнал по фазокомпенсационному методу |
product. | by shifts | по вахтам (Yeldar Azanbayev) |
agric. | by shifts | посменно |
Makarov. | chemical shift of a proton produced by nearby substituents | химический сдвиг протона, вызванный соседними заместителями |
Makarov. | conformational analysis by chemical shift simulation | конформационный анализ методом моделирования химического сдвига |
Makarov. | derive the SSB signal by phase-shift | формировать ОПС по фазоразностному методу |
Makarov. | derive the SSB signal by phase-shift | формировать ОПС по фазокомпенсационному методу |
tech. | derive the SSB signal by phase-shift technique | формировать ОПС по фазокомпенсационному методу |
progr. | describe by discrete time models in either the shift or delta operator | описывать дискретными моделями или с помощью дельта-оператора, или с помощью оператора сдвига (ssn) |
Makarov. | he had a wife and six children, whom he made a shift to maintain, by submitting to be an ABC-darian at Williton in this county | у него была жена и шестеро детей, которых он старался обеспечить, предлагая свои услуги преподавателя грамоты в Виллитоне, в этом же графстве |
gen. | he had a wife and six children, whom he made a shift to maintain, by submitting to be an abecedarian at Williton in this county | у него была жена и шестеро детей, которых он старался обеспечить, предлагая свои услуги преподавателя грамоты в Виллитоне, в этом же графстве |
progr. | if the conditional move instructions are not available, the operation can be done in ten instructions by using the familiar device of constructing a mask with the shift right signed 31 instruction to mask the unwanted sign propagating term | если команды условной пересылки нет, то понадобится выполнить десять команд с использованием знакомой конструкции создания маски с помощью знакового сдвига вправо на 31 разряд для устранения нежелательного распространения знака в одном из членов (см. Hacker's delight / Henry S. Warren, Jr. – 2nd ed. 2013 ssn) |
Makarov. | make one's way by shift s | изворачиваться |
gen. | make one's way by shifts | изворачиваться |
Makarov. | NMR downfield shift effect, typified by TBA-water binary mixtures | эффект сдвига линий ЯМР при низком поле на примере бинарных смесей трет-бутиловый спирт-вода |
goldmin. | plant operates seasonally for 180 days, by two 11-hours shifts | режим работы фабрики сезонный, 180 дней, в две смены по 11 часов |
auto. | Shift by wire | Электронное переключение передач (Электронное переключение передач в АКПП, замена механического привода в АКПП на электронное управление посредством нажатия кнопок R N D P: Shift-by-wire wikipedia.org malov-mn) |
Makarov. | shifts of water vapor lines induced by the oxygen and argon | сдвиги линий водяного пара давлением кислорода и аргона |
Makarov. | the NMR downfield shift effect, typified by TBA-water binary mixtures | эффект сдвига линий ЯМР при низком поле на примере бинарных смесей трет-бутиловый спирт-вода |
progr. | these samples can be described by discrete time models in either the shift or delta operator | эти квантованные величины могут быть описаны дискретными моделями или с помощью дельта-оператора, или с помощью оператора сдвига (ssn) |