Subject | English | Russian |
chess.term. | annotating by result | аннотирование по результату |
Makarov. | anticipointment, a word that describes what results when a Web user finds needs unfilled by the site visit | разочарование и неоправдавшиеся ожидания, слова, которые описывают, что чувствует пользователь интернета, когда не находит на сайте того, что ему было нужно |
Makarov. | be affected by the result | почувствовать влияние результата |
Gruzovik, inf. | become torpid as a result of excessive learning by cramming | зазубриться (impf of зазубриваться) |
Gruzovik, inf. | become torpid as a result of excessive learning by cramming | зазубриваться |
inf. | become torpid as a result of excessive learning by cramming | зазубрить (impf of зазубриваться) |
inf. | become torpid as a result of excessive learning by rote | зазубрить (impf of зазубриваться) |
Gruzovik, inf. | become torpid as a result of excessive learning by rote | зазубриться (impf of зазубриваться) |
Gruzovik, inf. | become torpid as a result of excessive learning by rote | зазубриваться |
inf. | become torpid as a result of excessive learning by rote | зазубривать (impf of зазубриться) |
gen. | by individual results | по индивидуальным расценкам |
gen. | by results | по результатам (оплата по результатам – payment by results Alex Lilo) |
progr. | decisions and results determined by the processing function | управляющие воздействия и данные, полученные в результате выполнения функции обработки информации (ssn) |
chess.term. | Fixing of tournament results by players buying and selling points is a common practice | Фальсификация турнирных результатов игроками, занимающимися куплей-продажей очков, является распространённой практикой |
gen. | get good results by hard work | большим трудом добиться хороших результатов |
gen. | get good results by hard work | усердием добиться хороших результатов |
Makarov. | he was not very pleased by the results | он был не очень доволен результатами |
Makarov. | invasion in vitro of mosquito midgut cells by the malaria parasite proceeds by a conserved mechanism and results in death of the invaded midgut cells | инвазия in vitro клеток желудка комаров малярийными паразитами происходит с использованием постоянного механизма и приводит к гибели инвазированных клеток желудка |
scient. | it is not accounted for by theory and is best demonstrated by experimental results | это не объясняется теорией и лучше всего демонстрируется экспериментальными результатами ... |
math. | judge by the results obtained | судя по полученным результатам |
Makarov. | judge by the results obtained the pressure had fallen | судя по полученным результатам, давление упала |
O&G | judgment by results | оценка по результатам |
mil., avia. | management by objective with results | принцип управления работами по оценке результатов на отдельных этапах достижения поставленной цели |
account. | management by results | управление методом оценки эффективности |
econ. | management by results | метод управления на основе конечных результатов |
EBRD | management by results | управление на основе конечных результатов (MBR) |
account. | management by results | программно-целевое управление |
mil., avia. | management by results | управление на основе конечных результатов |
Makarov. | my examination results will come through by post | мои экзаменационные отметки пришлют мне по почте |
gen. | my examination results will come through by post | результаты моих экзаменов отметки пришлют по почте |
Makarov. | neon extraction from neon-helium mixture by membrane method: analytical and experimental results | выделение неона из смеси неона с гелием мембранным методом: аналитические и экспериментальные результаты |
law | other than as a result of an act/omission by the Vendors | не в результате действий / бездействия продавца (в тексте договора) |
progr. | pass-by-result | передача параметров по результату (ssn) |
progr. | pass-by-result | передача по результату (ssn) |
progr. | pass-by-result method | метод передачи по результату (ssn) |
progr. | pass-by-result model | модель передачи по результату (ssn) |
progr. | pass-by-value-result | передача параметров по значению и результату (ssn) |
progr. | pass-by-value-result | передача по значению и результату (ssn) |
econ. | pay rate by result | сдельная ставка (оплаты труда) |
fin. | payment by result | поощрительная система заработной платы |
account. | payment by results | оплата по результатам (в соответствии с объёмом выполненной работы) |
meas.inst. | property satisfied by all the results of measurement | свойство, которому удовлетворяют все результаты измерений (ssn) |
scient. | a recent analysis by N yields a result which | недавний анализ, проделанный N., ... даёт результаты, которые ... |
math. | result by | происходить в результате |
polit. | result in a by-election | повлечь за собой дополнительные выборы (Alex_Odeychuk) |
scient. | the result of this misconception is illustrated by the account of | результат неправильного понимания показан расчётом ... |
chess.term. | round-by-round results | движение по турам |
Makarov. | system of features of glaciated relief formed in the marginal zone of ice sheets as a result of glacial erosion and by the action of glacial melt waters | система форм ледникового рельефа, образованная в краевой зоне ледниковых покровов в результате эрозионной и аккумулирующей деятельности льда и талых ледниковых вод |
construct. | test results influenced by hot weather | влияние жаркой погоды на результаты испытания |
math. | the above theory was tested by results of a series of experiments | вышеуказанная теория была проверена результатами серии экспериментов |
construct. | the best results are obtained if tiles are first sorted by colour shades | Наилучшие результаты могут быть получены только при условии предварительной сортировки плиток по цветовым оттенкам |
construct. | the best results are obtained if tiles are first sorted by size using templates | Наилучшие результаты могут быть получены только при условии предварительной сортировки плиток по размерам при помощи шаблонов |
chess.term. | the match result hangs by a thread | Результат матча висит на волоске |
Makarov. | the mystery of the missing woman has been probed into by police, but without result | полиция пыталась раскрыть тайну исчезновения женщины, но безрезультатно |
Makarov. | the mystery of the missing woman has been probed into by police, but without result | полиция пыталась раскрыть тайну исчезновения женщины, но не преуспела в этом |
Makarov. | the process by which the results of philosophy are rendered popular is not one of attenuation but of translation | процесс, в результате которого достижения философии стали доступными, связан не с её упрощением, но с её преобразованием |
Makarov. | the process by which the results of philosophy are rendered popular is not one of attenuation but of translation | процесс, в результате которого философия стала общедоступной, был связан не с её упрощением, но с её объяснением |
mil. | there are numerous victims among civilians resulted by shelling | в результате артобстрела имеются многочисленные жертвы среди населения (алешаBG) |
progr. | these observations are particularly, and painfully, true for modern object-oriented software production. The object paradigm equips a software engineer with a multitude of very powerful programming abstractions, which – when used unwisely – result in programs impossible to understand and maintain, even by programmers who wrote them | эти утверждения, особенно и в большой степени, истинны для современного объектно-ориентированного создания ПО. Понятие объекта вооружает инженера ПО множеством очень мощных абстракций программирования. Но если они используются неблагоразумно, получаются программы, которые невозможно ни понять, ни обслуживать даже теми программистами, которые написали их (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
progr. | these observations are particularly, and painfully, true for modern object-oriented software production. The object paradigm equips a software engineer with a multitude of very powerful programming abstractions, which when used unwisely result in programs impossible to understand and maintain, even by programmers who wrote them | эти утверждения, особенно и в большой степени, истинны для современного объектно-ориентированного создания ПО. Понятие объекта вооружает инженера ПО множеством очень мощных абстракций программирования. Но если они используются неблагоразумно, получаются программы, которые невозможно ни понять, ни обслуживать даже теми программистами, которые написали их (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
mech. | these results do not vary from the average by more than five per cent | эти результаты отличаются от средних не более чем на пять процентов |
math. | this result was repeated by many workers | этот результат был повторен многими авторами |
Gruzovik | torpid as a result of excessive learning by cramming | зазубриваться |