English | Russian |
a raft of previous anti-terrorism measures have now been joined by new proposals | пакет прежних антитеррористических мер сейчас пополнился новыми предложениями |
and now Oxford are ahead, they're leading by three lengths | а теперь лидирует Оксфорд, они впереди на три корпуса |
as you can tell by now | как вы, наверное, уже заметили (Johnny Bravo) |
be enough to get one by for now | хватить на первое время |
by now | к настоящему моменту |
by now | к этому времени |
by now | теперь (ekirillo) |
by now | по состоянию на текущий момент (Alex_Odeychuk) |
by now | на текущий момент (Alex_Odeychuk) |
by now | к настоящему времени |
by now | до сих пор (Andrey Truhachev) |
by now | уже́ (I mailed a letter to you on Monday. Hopefully, it has arrived by now. – Надеюсь, оно уже дошло. • Mr McBean tweeted: 'Love you #PrinceHarry but you need to shut up! Makes you wonder the people he's hanging around with. If it was good people somebody by now would have told him to stop.' dailymail.co.uk ART Vancouver) |
by now, he must be well on into his seventies | теперь ему уже, наверное, далеко за семьдесят |
by now iconic | превратившийся теперь / сегодня / в последнее время в некий ритуал |
draw little by little or now and then | почерпывать |
he is almost well by now | он уже почти здоров |
he must be home by now, he left an hour ago | к этому времени он наверняка должен быть дома, он ушёл час назад |
he ought to be here by now | он должен уже быть здесь к этому времени |
he ought to be here by now | теперь он должен был уже быть здесь |
he ought to be there by now | сейчас он, вероятно, уже там |
he ought to be there by now | сейчас он должен уже быть там |
he should be here by now | он должен бы уже быть здесь |
he should know by now | пора бы уж ему знать |
he will have arrived by now | сейчас он, наверное, уже приехал |
he will have arrived by now | в данный момент он, вероятно, уже там |
if our soldiers had not paid the ultimate price, Europe would now be dominated by Hitler's Nazis, Japan's Imperial forces would now control much of Asia, and who knows what the United States would be today | если бы наши солдаты не заплатили высшую цену, в Европе сейчас хозяйничали бы гитлеровские нацисты, большая часть Азии контролировалась бы японскими императорскими войсками, и неизвестно, что было бы с США. |
it is studied by everyone now | сейчас это изучают все |
mind now, I want you home by twelve | помни, я хочу, чтобы ты был дома к двенадцати |
now therefore liability for aircraft preflight inspection should be borne by AASS | Таким образом ответственность за предполётный досмотр ВС несёт САБ аэропорта |
they should be there by now | сейчас они, пожалуй, уже там |
they should be there by now | сейчас они, наверное уже там |