Subject | English | Russian |
avia. | advance written notice by telex or facsimile is given | предоставлено предварительное письменное уведомление посредством телекса или фототелеграфной связи (Your_Angel) |
dipl. | be dissolved by withdrawal after notice by one of the parties | прекратить действия договора путём отказа одной из сторон с предварительным извещением об этом |
law | by advance notice | путём предварительного уведомления (sankozh) |
law | by advance notice | путём направления предварительного уведомления (sankozh) |
law | by giving a notice | в уведомительном порядке (ОксанаС.) |
gen. | by giving a written notice to such effect | письменно уведомив об этом (VictorMashkovtsev) |
archit. | by giving ... working days prior notice to | предварительно уведомив об этом кого-либо за ... рабочих дней (someone yevsey) |
law | by no more than 20 days notice | извещением в срок не позднее чем за 20 дней (Alexander Matytsin) |
busin. | by notice | путём направления уведомления (to Nyufi) |
gen. | by notice | с уведомлением, с предупреждением (прекращение, отказ и др. chekyel) |
gen. | by notice in writing | в форме письменного уведомления (nerzig) |
gen. | by notice in writing | в виде письменного уведомления (nerzig) |
post | by registered mail with the notice of receipt | письмом с уведомлением о вручении (grafleonov) |
gen. | by sending a joint written notice to | письменно уведомив об этом (ROGER YOUNG) |
gen. | by submitting written notice to the | письменно уведомив об этом (ROGER YOUNG) |
offic. | by written notice | посредством письменного уведомления (Soulbringer) |
law | by written notice to | в письменном виде, сообщив об этом (Alexander Demidov) |
avia. | Either party shall have the right to terminate this agreement by giving 60 sixty days written notice in prior to the other parties | Любая из сторон имеет право расторгнуть настоящее соглашение предоставляя за 60 шестьдесят дней предварительное письменное уведомление второй стороне (Your_Angel) |
Makarov. | he took little notice, except by bobbing his head | он почти не обратил на это внимания, лишь слегка кивнул головой |
Makarov. | he was so carried away by the conversation that he didn't notice her come in | он так увлёкся разговором, что не заметил, как она вошла |
law | hereby incorporated by notice | включены отсылочно (Andy) |
law | hereby incorporated by notice | включены посредством ссылки (Andy) |
law | hereby incorporated by notice | включены посредством отсылки (Andy) |
gen. | I received notice by letter | меня уведомили об этом письмом |
Makarov. | if it's protested against by all the people, the government can hardly refuse to take notice | если вся нация запротестует, правительство вряд ли сможет это проигнорировать |
gen. | may repudiate the Contract at any time by giving written notice | вправе в любое время отказаться от исполнения настоящего Договора, направив соответствующее письменное уведомление (Валерия 555) |
gen. | notice by electronic transmission | электронное уведомление (Ремедиос_П) |
gen. | notice by electronic transmission | уведомление по электронной почте (Ремедиос_П) |
econ. | notice by mail | уведомление по почте |
econ. | notice by post | уведомление по почте |
construct. | notice by post | извещение по почте |
econ. | notice by telex | извещение по телексу |
mil. | notice of conviction by civil court | извещение гражданского суда об осуждении военнослужащего |
gen. | pass by without notice | остаться незамеченным (Ремедиос_П) |
gen. | pass by without notice | оставаться незамеченным (Ремедиос_П) |
law | send notice by telefax with a copy by registered airmail | отправлять уведомление по факсимильной связи с отправкой копии заказным письмом (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | she was immersed in conversation so she didn't notice me passing by | она была увлечена беседой и не заметила, как я прошёл мимо |
Makarov. | she was immersed in some kind of a conversation so she didn't notice me passing by | она была увлечена какой-то беседой и не заметила, как я прошёл мимо |
law | terminate the agreement by written notice | прекратить действие соглашения на основании письменного уведомления (Пример из книги Д.И.Ермоловича "Русско-английский перевод" Vera3333) |
law | termination by notice | прекращение уведомлением (срока действия договора и т. п.) |
adv. | termination by notice | прекращение действия договора уведомлением |
gen. | voting by notice | голосование путём опроса (Alexander Demidov) |
law | withdraw by notice | отказаться с предупреждением (от договора) |
Makarov. | withdraw by notice | отказаться от договора с предупреждением |
dipl. | withdrawal by notice | уведомление о выходе (из состава членов организации или участников договора) |
dipl. | withdrawal by notice | отказ от договора с предупреждением |
law | withdrawal by notice | отказ с предупреждением (от договора) |