Subject | English | Russian |
gen. | by foot | пешком (vogeler) |
uncom. | by foot | пешью (Е Супру) |
mech.eng., obs. | by foot power | от педали |
construct. | by the type of the working head rollers can be smooth-wheel, sheep's foot, or pneumatic-tyred rollers | Катки по типу рабочего органа бывают гладкие, кулачковые и пневмоколёсные |
automat. | by the user, by hand, by foot or by any other human activity | осуществляемый потребителем при помощи руки, ноги или каким-либо другим способом (ssn) |
trav. | continue by foot | идти дальше пешком (Andrey Truhachev) |
trav. | continue by foot | продолжить путь пешком (Andrey Truhachev) |
trav. | continue by foot | идти дальше спешившись (Andrey Truhachev) |
trav. | continue by foot | продолжить путь пешим порядком (Andrey Truhachev) |
trav. | continue by foot | дальше двигаться пешком (Andrey Truhachev) |
trav. | continue by foot | идти дальше на своих двоих (Andrey Truhachev) |
trav. | continue by foot | продолжать движение пешком (Andrey Truhachev) |
trav. | continue by foot | дальше пойти пешком (Andrey Truhachev) |
archit. | encourage people to travel by foot | поощрять пешеходное движение (yevsey) |
gen. | foot by foot | мало-помалу |
gen. | foot by foot | шаг за шагом |
dril. | foot-by-foot data | пофутовые данные по глубине (Kazuroff) |
media. | foot dragging by bureaucrats | умышленное затягивание ч-л бюрократами (bigmaxus) |
judo. | foot straining by pressing the knee | рычаг колена узлом при помощи ноги сверху |
mil., arm.veh. | gear changing by foot | ножное переключение передан |
auto. | gear changing by foot | ножное переключение передач (нажимом на педаль) |
Makarov. | he is bound hand and foot by this | он связан этим по рукам и ногам |
Makarov. | he is bound hand and foot by this | это вяжет его по рукам и ногам |
Makarov. | his foot was poisoned by being pierced with a nail | он наткнулся на гвоздь, и у него началось заражение крови |
gen. | his foot was poisoned by being pierced with a nail | он наткнулся на гвоздь, и у него начала нарывать нога |
Gruzovik, mil. | march partly on foot and partly by mechanical transport | комбинированный марш |
Makarov., proverb, literal. | measure another man's foot by one's own bushel | мерить чужую ногу на собственную колодкуср.: мерить на свой аршин |
Makarov., proverb | measure another man's foot by one's own bushel | мерить на свой аршин (букв.: мерить чужую ногу на собственную колодку) |
proverb | measure another man's foot by one's own last | мерить по своей мерке |
proverb | measure another man's foot by one's own last | судить со своей колокольни |
idiom. | measure another man's foot by one's own last | судить по себе (to judge others by one's own standards or experiences redkiwiapp.com) |
proverb | measure another man's foot by one's own last | мерить чужую ногу на собственную колодку |
proverb | measure another man's foot by one's own last | мерить на свой аршин (дословно: Мерить чужую ногу на собственную колодку) |
gen. | measure another man's foot by one's own last | мерить на свой аршин |
Makarov., proverb, literal. | measure someone's foot by one's own last | мерить чью-либо ногу на собственную колодкуср.: мерить кого-либо на свой аршин |
Makarov., proverb | measure someone's foot by one's own last | мерить кого-либо на свой аршин (букв.: мерить чью-либо ногу на собственную колодку) |
automat. | movement of the actuating member of the control by the user, by hand, by foot or by any other human activity | перемещение приводного элемента управляющего устройства, осуществляемое потребителем при помощи руки, ноги или каким-либо другим способом (ssn) |
idiom. | never before imprinted by the foot of man | куда не ступала нога человека (I shall satiate my ardent curiosity with the sight of a part of the world never before visited, and may tread a land never before imprinted by the foot of man. VLZ_58) |
judo. | onesided upper-key by foot | односторонний верхний ключ ногой |
construct. | soil compaction by a sheep's foot roller | уплотнение грунта кулачковым катком |
gen. | taller by a foot | выше на фут |
gen. | way by foot or car | путь прохода или проезда (Discover new places, get to know your neighbourhood and find your way by foot or car with turn-by-turn directions. Alexander Demidov) |