English | Russian |
absorbed by the aggregate | абсорбированная заполнителем (Yeldar Azanbayev) |
acceleration of hardening by heat | ускорение твердения смесей тепловой нагревом |
acceleration of hardening by heat | ускорение твердения тепловой обработкой |
accepted by the Engineer | одобренный инженером (Yeldar Azanbayev) |
act by proxy | действовать по доверенности |
adjust angles by curves | проектировать закругления |
adjust angles by curves | вписывать кривые в углы |
agreement by metre | оплата работы по обмеру |
agreement by piece | поштучная оплата |
agreement by speciality | соглашение в форме договора за печатью |
Air Content of Freshly mixed Concrete by the Volumetric Method | определение содержание воздуха в свежеприготовленном бетоне при помощи объёмно-метрического метода (Yeldar Azanbayev) |
air duct narrowing by dust deposition | зарастание воздуховодов |
All conductors in the split phase should have uniform tension and should be kept apart by spacers | все провода в расщеплённой фазе должны иметь одинаковое натяжение и раскрепляться между собой распорками |
All wire connections are made by welding, by crimping, with clamps, in branch boxes | все соединения проводов выполняются сваркой, опрессовкой, с помощью зажимов, в ответвительных коробках |
analysis by finite differences | расчёт методом конечных разностей |
analysis by finite elements | расчёт методом конечных элементов |
analysis by successive approximation | расчёт методом последовательных приближений |
analysis by successive approximations | расчёт методом последовательных приближений |
anchoring by wire ropes | зачаливание |
angle by repetition | угол, определённый способом повторных измерений |
apply a lacquer by dipping | наносить лаковое покрытие окунанием |
apply a lacquer by flooding | наносить лаковое покрытие обливанием |
apply a lacquer by roller | наносить лаковое покрытие накатом |
apply a lacquer by roller | наносить лаковое покрытие валиком |
apply a varnish by dipping | наносить лаковое покрытие окунанием |
apply a varnish by flooding | наносить лаковое покрытие обливанием |
apply a varnish by roller | наносить лаковое покрытие накатом |
apply a varnish by roller | наносить лаковое покрытие валиком |
apply a varnish by spraying | наносить лаковое покрытие распылением |
apply a varnish by trowelling | наносить лаковое покрытие шпателем |
apply putty by a pressure gun | наносить замазку шприцем |
apply putty by hand | наносить замазку вручную |
Apply the waterproofing to vertical surfaces by hand | Гидроизоляцию вертикальной поверхности ведите вручную |
apportioned by volume | выраженный в объёмной пропорции |
area served by crane | площадь, обслуживаемая краном |
Arrange for shuttle soil compaction by self-propelled compactors | Организуйте челночный способ уплотнения грунта самоходными катками |
arrangement by blocks | блочная компоновка |
articulation by ball-and-socket | шаровой универсальный шарнир |
Assess the amount of painting work to be done by the area of the surface to be painted | Обмер малярных работ производите по площади обрабатываемой поверхности |
assume the direction by a plumbline | задавать направление отвесом |
atomize by compressed air | распылять сжатым воздухом |
attack by sulphate-bearing waters | сульфатная агрессия воды |
avoid breakage don't carry vibrators by their cables | во избежание обрыва не перетаскивайте вибратор за шланговый провод |
balanced erection by overhang | навесной монтаж |
be covered by | учитываться (напр., затраты учитываются в бюджете Sheila) |
will/shall be done by | возлагается (Testing will be done by the Contractor. wandervoegel) |
be established by design criteria | устанавливается в соответствии с проектными условиями (Yeldar Azanbayev) |
Begin setting slabs from one corner to another by a guide cord | Установку плит начинайте от одного угла к другому по шнуру-причалке |
blasting by presplitting method | контурное взрывание |
brace by boards | расшивать досками |
Break the cut glass by hand against the workbench edge | Надрезанное стекло ломайте руками о край верстака |
building by-law | строительные правила |
building by-laws | строительные правила |
2 by 4 board | доска 50 на 100 (50х100 мм – 2х4 дюйма, и т.д. 2 by 6, 2 by 8
Farrukh2012) |
by mass | большое количество (Yeldar Azanbayev) |
by the signature of the additional agreement | путём подписания дополнительного соглашения (elena.kazan) |
by the type of the working head rollers can be smooth-wheel, sheep's foot, or pneumatic-tyred rollers | Катки по типу рабочего органа бывают гладкие, кулачковые и пневмоколёсные |
by-law | постановления местных властей |
by-pass | обходная дорога |
by-pass damper | обходная задвижка |
by-product | отход производства |
by-the-way drainage | попутный дренаж |
by-way | просёлочная дорога |
by-work | подённая работа |
cable connection by metal perforated strips | полосное соединение кабелей |
cable mounting by free suspended packages | прокладка свободновисящими пакетами |
cable roof system supported by arches | вантово-арочная система |
calculating earthworks by contours | метод подсчёта объёма земляных работ по горизонталям |
calculating earthworks by cross-sections | метод подсчёта объёма земляных работ по поперечникам |
calculating earthworks by spot heights | подсчёт объёмов земляных работ по рабочим отметкам |
caulk an eaves gutter by soldering | пропаять водосточный жёлоб |
caused by | в результате (Yeldar Azanbayev) |
Certificate of Completion approved by the Acceptance Commitee | акт приёмки законченного строительством объекта приёмочной комиссией (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
charge by chute | загружать по жёлобу |
Check the adhesion of the floor covering by tapping it | Сцепление покрытия проверьте простукиванием всей поверхности пола |
Check the adhesion of the insulation covering by a trial tearing | Проверьте прочность покрова пробным отрывом |
Check the quality of the erection work step-by-step | Осуществляйте пооперационный контроль качества монтажа |
Check the roof quality by pouring water over it | Качество кровли проверьте путём контрольной заливки водой |
Check the size of the butt joints by a template | Размер стыков проверяйте по шаблонам |
Check the surface drying by a trial glueing | Просушку поверхности проверьте пробной наклейкой |
classification by screening | рассев |
classification by screening | просеивание |
Clean out the corners and trim the bottom by hand | Зачистите углы и выровняйте дно котлована вручную |
coefficient of expansion by heat | коэффициент теплового расширения |
colouring of metal by anodic oxidation | окрашивание металла анодированием |
Columns are fixed by anchor bolts | Колонны закрепляют анкерными болтами |
compact the brickwork by vibration | уплотнять кладку вибрацией |
Compact the concrete mix by an internal vibrator | Уплотняйте бетонную смесь глубинным вибратором |
Compact the concrete mix by rodding it with pokers | Уплотняйте бетонную смесь штыкованием при помощи шуровок |
compacting by ramming | уплотнение трамбованием |
compacting by vibration | уплотнение вибрированием |
compacting with/by vibroplate | выравнивание виброплитой (предлог выберете в зависимости от залога Ратбек) |
compaction by rolling | уплотнение катками (напр., асфальта, грунта и т.п.) |
compaction by rolling | прикатка |
compaction by rolling | уплотнение катком (грунта, асфальтобетона, бетона и т. п.) |
compaction by vibration | уплотнение вибрацией |
composition by percentage | процентный состав |
compressive strength increased by revibration | повышение прочности бетона при сжатии повторным вибрированием |
concrete compacted by jolting | бетонная смесь, уплотнённая ударным трамбованием |
concrete compacted by jolting | бетонная смесь, уплотнённая ударным методом |
concrete placement by pumping | укладка бетонной смеси бетононасосом |
concreting by lifts | послойное бетонирование |
Connect the cables to the transformer substation bus-bars one by one | Линии заводите поочередно на шины трансформаторных подстанций |
Connect uniform conductors by thermit welding | Однородные провода соединяйте термитной сваркой |
connected to each other by a corridor | соединены между собой коридором (yevsey) |
constant determined by test | постоянная, определённая испытаниями |
construction by stages | стадийное строительство |
construction subsidized by public funds | финансируемое из общественных фондов строительство |
corrosion by external currents | коррозия внешним током |
cracks caused by creep | трещинообразование от ползучести |
curing by ponding | выдержка с заливкой водой (напр, бетона) |
curing by ponding | выдерживание бетона заливкой водой |
curing of concrete by ponding | выдерживание бетона путём заливки водой |
cut a thread by a die and stock | нарезать резьбу плашкой |
cutting by blowtorch | резка паяльной лампой |
cutting by grader | срезка грейдером |
Dark spots are caused by slow drying | Появление тёмных пятен вызвано замедленной сушкой |
deformation caused by creep | деформация ползучести |
delays caused by authorities | задержки, вызванные органами власти |
delivery by compressed air | подача сжатым воздухом |
design by steps | поэтапные расчёты |
determine by measurement | определить при помощи измерения (yevsey) |
determining reactions by analytical method | определение реакций аналитическим методом |
determining reactions by graphics | определение реакций графическим методом |
Developed & introduced by the Ministry of Public Health | Разработан и внесён Министерством здравоохранения (Медведь) |
Device for measuring strength of concrete in structures by local fracturing | Устройство ПБЛР (устройство контроля прочности бетона в конструкциях методом локального разрушения SandraKuz) |
dewatering by means of electroosmosis | электроосмотическое обезвоживание |
dg step-by-step startup | ступенчатый пуск дизель-генераторов |
Dig the pit by hand, lifting the soil by crane | Котлован разрабатывайте вручную с подъёмом грунта краном |
digging of a trench by hand | копание траншей вручную |
discharge by wash | разгрузка смывом |
disposal by dilution | удаление сточных вод в водоём или водосток без очистки |
disposal of sewage by absorption in the soil | удаление сточных вод путём спуска их в грунт (поглощающими колодцами) |
disposal of sewage by burial | удаление фекалий путём закапывания |
disposal of sewage by dilution | удаление сточных вод путём разбавления |
disposal of sewage by dilution | очистка сточных вод путём разбавления |
dispose of the spoil by dumping | отсыпать вынутый грунт в отвал |
dosage by weight | дозирование по весу |
drawing by sight | чертёж на глаз |
driven by compressed air | пневматический |
dust removal by water | удаление пыли водой |
dwelling by geographical location | географическое размещение жилищ |
Each sheet should be fixed by two cleats | Устанавливаются по два кляммера на каждый лист |
earth by connection to the frame | закорачивать на массу |
earth by connection to the frame | заземлять на массу |
elutriate by air | отделять воздухом (напр, частицы цемента) |
erection by a comprehensive method | монтаж комплексным методом |
erection by a crane | монтаж краном |
erection by a differential method | монтаж дифференциальным методом |
erection by a gantry crane | монтаж козловым краном |
erection by a pneumatic crane | монтаж краном на пневматическом ходу |
erection by a tower crane | монтаж башенным краном |
erection by a track-type crane | монтаж краном на гусеничном ходу |
erection by a truck crane | монтаж автомобильным краном |
erection by adding bottom members or sections | монтаж подращиванием |
erection by adding bottom members or sections | монтаж наращиванием |
erection by blocks | блочный монтаж |
erection by crane | крановый монтаж |
erection by electric winches | монтаж электрическими лебёдками |
erection by separate structural elements | поэлементный монтаж |
erection by floating into position | сборка на плаву |
erection by large structural members | крупноэлементный монтаж |
erection by large-sized prefabricated blocks | крупноблочный монтаж |
erection by launching | монтаж надвижкой |
erection by launching | надвижной монтаж (моста) |
erection by means of guiding device | трафаретный монтаж |
erection by means of jigs | трафаретный монтаж |
erection by pressing | монтаж выжиманием |
erection by protrusion and floating | сооружение моста путём продвигания пролётов на плаву |
erection by simultaneous production lines | поточно-совмещённый монтаж |
erection by squeezing | монтаж выжиманием |
erection by topping-up method | монтаж наращиванием |
erection by turning around a hinge | монтаж поворотом |
erection by turning over hinge | монтаж поворотом |
erection by unrolling prefabricated scrolls | монтаж разворачиванием рулонов (of cylindrical oil tanks and wet gasholders) |
erection of tower type structures or equipment by sliding its supporting part on rollers | монтаж скольжением |
erection procedure by partially confining the movement of elements to be mounted | ограниченно-свободный монтаж |
establish the elevation of a point by levelling | получать высотную отметку точки из нивелировки |
examination by trepanning | контроль вскрытием участка шва |
excavating by water jet | земляные работы с помощью гидромонитора |
expansion by heat | расширение при нагревании |
extracting water by pumping | водоотлив |
fail by fatigue | разрушаться в результате усталости |
fastened by glueing | склеенный |
fastened by rivets | заклепанный |
fastening by a cleat | крепление кляммером |
fastening by glueing | склеивающий |
fastening by glueing | склеивание |
fastening by heel | крепление каблучком (of tiles, плиток) |
fastening by rivets | заклёпывающий |
fastening by rivets | заклёпывание |
fastening by wedges | заклинивающий |
fastening by wedges | заклинивание |
fastening conductors by adhesive | крепление проводов приклеиванием |
fastening conductors by dowels | крепление проводов дюбелями |
fastening conductors by spirals | крепление проводов спиралями |
filling "by eye" | засыпка "на глаз" |
filling by layers | послойное заполнение |
filter divided by central channel | фильтр с центральным каналом |
Fineness of Hydraulic Cement by the ... sieves | определение зернистости гидротехнического бетона: сита с ячейкой в (Yeldar Azanbayev) |
finish by grind | шлифовать начисто |
finish by screening board | отделка правилом |
Fix the bolt head by bending wire around it | Проволокой огибайте головку болта полным оборотом |
fixing by ribs | крепление рёбрами (плиток) |
Flat wires are fastened with nails, by glueing, with plastic or rubber clamps with the fastening points no more than ... mm apart | Крепление плоских проводов производится гвоздями, приклеиванием, с помощью закрепов скобами из пластмассы или резины с расстоянием между точками крепления не более ... мм |
flattening by forging | кузнечная разгонка |
Flexible bus-bar branches should be connected by welding, crimping or using clamps | Ответвления гибких шин следует выполнять сваркой, опрессовкой или зажимами |
floor-by-floor | поэтажный |
floor-by-floor construction | поэтажное возведение здания |
floor-by-floor pit digging | поэтажная откопка котлована (MichaelBurov) |
Force the strip into position by tapping a piece of board set against the strip | Придвигайте доску ударом молотка по прокладке из обрезка доски |
forced draft by blowing | нижнее дутьё |
forced draft by blowing | наддув |
forces caused by displacements | усилия, вызванные перемещениями |
forces exerted by the removed supports | замена действия избыточных связей силами |
forces exerted by the removed supports | силы, заменяющие действие избыточных связей |
foundation by means of freezing | укрепление грунта основания замораживанием |
foundation by means of injecting cement | укрепление грунта цементацией |
foundation by pit sinking | основание из опускного колодца |
Gauging plaster should be dashed by brush in a number of coats | Обрызг накрывочного слоя производится со щётки в несколько слоев |
glass fixing by beads | закрепление стекла штапиками |
glass fixing by sprigs | закрепление стекла шпильками |
glass fixing by tingles | закрепление стекла кляммерами |
glazing by clips | остекление на кляммерах |
glueing by pressure | склеивание под давлением |
grading "by eye" | планировка "на глаз" |
grading by rods | планировка по рейкам |
grading by the preset check points | планировка по заданным отметкам |
Grease spots are removed by bush hammering | Жировые пятна удаляются насечкой бучардами |
grind by band | шлифовать вручную |
ground by connection to the frame | закорачивать на массу |
Guidelines for Constructing and Commissioning in Urban Areas and Industrial Enterprises of Manifold Tunnels by Shielding | Указания по производству и приёмке работ по сооружению коллекторных тоннелей способом щитовой проходки в городах и промышленных предприятиях (Ishdiukki) |
handrails installation by perimeter of cover | монтаж перил по периметру (Yeldar Azanbayev) |
hang by hinges | навешивать на шарнирах |
hardening by deformation | деформационное упрочнение |
Heat the plaster up to + ... °C by the time it is placed | к моменту укладки раствор прогревайте до + ... °С |
heat transfer by conduction | кондукция |
heat transfer by conduction | теплопроводность |
heat transfer by conduction | кондуктивная теплопередача |
heat transfer by convection | конвекция |
heat transfer by radiation | радиационная теплопередача |
heat transfer by radiation | теплопередача излучения |
heat transfer by radiation | лучистая теплопередача |
heating is by means of steam | отопление осуществляется паром (yevsey) |
Heavy loads should be moved by fork-lift trucks | Перемещение тяжёлых грузов следует выполнять автопогрузчиками |
housing development by blocks of houses | квартальная застройка |
housing development by one- or two-family houses with gardens for each family | усадебная застройка |
housing development by pairs of one- or two-family houses | застройка парами домов |
housing development by rows of houses | рядовая застройка |
how many passes need to be made by a roller to obtain full compaction? | сколько проходов делает каток до полного уплотнения грунта? |
hydraulic soil conveying by pipes | гидротранспорт грунта |
incorporation by reference | разработка по материалам справочников и каталогов |
Increase the cement content by ... kg | Увеличьте содержание цемента на ... кг |
injury by current | поражение током |
insertion of pile by jacking down | вдавливание сваи (домкратом) |
inspection and supervision by administrative officers | надзор за качеством работ и технический контроль со стороны административных работников (Konstantin 1966) |
installing of equipment by proprietor | шефмонтаж оборудования |
irrigation by flooding | орошение сплошным заливом |
Join the frieze staves by tapping them on their sides | Фризовые планки соединяйте ударом молотка по продольной грани |
Join the pipes by gas welding | Соединение труб делайте газовой сваркой |
Joint metal sheets by welts to form bigger sheets | Листы соединяйте лежачим фальцем в картины |
joint restrained by elastic members | упруго-податливый узел |
joint restrained by elastic members | упруго-податливое соединение |
justified by cost-effectiveness | обосновано экономической эффективностью (yevsey) |
keep the rod plumb by a level | установить рейку по уровню |
Labourers may not move on the gantries when concrete is being dumped by dump trucks on them | при подаче бетона автосамосвалами с эстакад движение людей по ним запрещается |
land reclamation by enclosure | создание польдеров обваловыванием |
land reclamation by filling | расширение суши обсыпкой грунта на мелководье |
lay-by | площадка отдыха (у автомобильной дороги) |
lay-by | придорожная парковочная зона |
lay-by | придорожная площадка для стоянки транспорта |
lay-by | придорожная полоса дороги для стоянки транспорта |
lay-by | придорожная полоса дороги для остановки транспорта |
lay-by | придорожная площадка для остановки транспорта |
lay-by | придорожная парковочная площадка |
lay-by | придорожная площадка (для остановки автотранспорта) |
lay-by | карман (1. уширение проезжей части для временной остановки автомобиля 2. в автодорожном тоннеле) |
lay-by | площадка при магистральной дороге для стоянки автомобилей |
layer-by-layer compaction | послойное трамбование (SAKHstasia) |
layer-by-layer ramming | послойное трамбование |
levelling "by eye" | планировка "на глаз" |
levelling by rods | планировка по рейкам |
levelling by the preset check points | планировка по заданным отметкам |
Lift the trusses by lifting beams | Фермы поднимайте при помощи траверс |
limit by employees | ограничить доступ (рабочих) |
load by human crowd | нагрузка от толпы |
Load the materials by fork-lift trucks | Грузите материалы автопогрузчиками |
Longitudinal joints are bonded by heading courses | Перевязку продольных швов выполняют тычковыми рядами |
loosened by vibration | разрыхлённый путём вибрации |
loosening by a pick-hammer | рыхление отбойным молотком |
loosening by a scraper | рыхление скрепером |
loosening by a tractor plough | рыхление тракторным плугом |
loosening by a tractor ripper | рыхление тракторным рыхлителем |
loosening by blasting | рыхление с помощью взрывных работ |
loosening by hand | рыхление вручную |
loosening by vibration | разрыхляющий путём вибрации |
loosening by vibration | разрыхление путём вибрации |
loss by friction | потери на трение |
loss of water by evaporation | потеря влаги при испарении |
Make a rated voltage test of the high-voltage transmission line insulators with the help of a buzz stick by throwing on an impact load | Производите испытание включения толчком на номинальное напряжение изоляторов на высоковольтной линии измерительной штангой |
materials by structural properties | материалы, классифицируемые по структурным свойствам |
Measure the aggregate by mass and volume | Заполнители дозируйте по массе и объёму |
Measure the cement by mass | Цемент дозируйте по массе |
Measure the water by volume | Воду дозируйте по объёму |
measures to provide access by persons with disabilities | меры по обеспечению доступа инвалидов (yevsey) |
mechanical method by pumps | механический способ удаления чего-либо при помощи насосов |
mechanical method by pumps | механический способ удаления чего-л. при помощи насосов |
mechanical method by pumps | механический способ удаления чего-либо при помощи насосов |
method of determining bending moments by fixed points | способ определения изгибающих моментов при помощи фокусных точек |
method of earth filling by suction | намывной способ работ (dredger) |
Millwork items should be sorted by type and placed edgewise | Столярные изделия следует рассортировать по типам и установить на ребро |
mixing ratio by weight | весовое соотношение компонентов при смешивании |
model by-laws | строительные законы (изданные министерством здравоохранения Англии) |
moisture measurement by microwave absorption | определение влажности заполнителей измерением энергии микроволн (пропускаемых через тело) |
moisture measurement by microwave absorption | энергии микроволн (пропускаемых через тело) |
moment diagram by graphics | эпюра моментов, построенная графическими методами |
moment diagram obtained by graphic statics | эпюра изгибающих моментов, построенная методами графостатики |
moment produced by dead load | момент от постоянной нагрузки |
moment produced by live load | момент от временной нагрузки |
mortar aligning by spatula | выравнивание поверхности цементного раствора шпателем |
movement by hand | переноска в руках |
moving soil by a bulldozer | перемещение грунта бульдозером |
moving soil by a scraper | перемещение грунта скрепером |
near-by material | местный материал |
number by weight | весовой номер |
obtaining by false pretences | мошенничество |
on a span-by-span basis | попролетно (translator911) |
Overlap the strips by 150 – 200 mm at the edges | Перекрывайте полотнища в поперечных стыках на 150 – 200 мм |
Overlap the strips by 100 -120 mm at the ends | Перекрывайте полотнища в продольных стыках на 100 – 120 мм |
pack grease by hand | набивать смазку вручную |
Paint insulation is applied by brush | Окрасочная изоляция наносится кистью |
Paint insulation is applied by spraying | Окрасочная изоляция наносится напылением |
painting by pulverization | окраска напылением |
painting by roller | накатка валиком |
painting by silicate paints | силикатная окраска |
part by volume | доля по объёму |
part by weight | доля по массе |
pay by the day | подённо |
payment by acceptance | акцептная форма расчётов (of bank bills) |
payments by check | безналичные расчёты |
per cent by volume | объёмное процентное отношение |
per cent by weight | весовое процентное отношение |
percentage by volume | процентное содержание по объёму |
percentage by weight | процентное содержание по массе |
Pipelines are connected by screw joints | Трубопроводы соединяются на резьбе |
Pipelines are connected by welding | Трубопроводы соединяются на сварке |
plate-by-plate | полистовой (метод: Plate Weld. FCA bead-on-plate welds were made on the REM steels using the same welding system as used for the GMAW welds. sciencedirect.com › ... NodiraSaidova) |
plate-by-plate method | метод полистовой сборки (LenaMe) |
plot a diagram by the point-by-point method | строить диаграмму по точкам |
plotting by distance and bearings | нанесение точек способом полярных координат |
plotting by rectangular coordinates | нанесение точек способом прямоугольных координат |
population composition by age | возрастная структура населения |
population composition by sex | половая структура населения |
population composition by sex and age | половозрастная структура населения |
prepare putty by hand | приготовить замазку вручную |
prepared by | составил (в сметах, например Himera) |
prestressing by winding | предварительное напряжение методом навивки спиральной арматуры |
prestressing by winding | преднапряжение методом навивки спиральной арматуры |
product covered by patent | изделие, защищённое патентом |
prohibition of use by person | запрещение на использование для перевозки людей |
prohibition of use by person | запрет на использование людьми |
proportioning by absolute volume | подбор состава бетона по абсолютным объёмам составляющих |
proportioning by arbitrary assignment | дозирование на глаз |
proportioning by assignment | дозирование бетона по установленному составу без испытаний |
proportioning by grading charts | дозирование по кривым гранулометрии |
proportioning by mortar-voids method | подбор состава бетона по методу заполнения пустот |
proportioning by volume | дозирование по объёму |
proportioning by weight | дозирование по весу |
proportioning by weight | дозирование по массе |
protect a covering by a metal apron flashing | защищать ковёр стальным фартуком |
protection by biological methods | биологическое крепление (берегов, откосов) |
protection by dykes | обваловывание низменных участков (для защиты от наводнений) |
protection by hurdle | плетнёвое крепление |
rate of work done by one man | норма выработки на одного человека |
ratio by weight | отношение веса (Yeldar Azanbayev) |
reclamation by drainage | осушение |
reclamation by drainage | дренирование |
reinforcement by flexion | армирование при изгибе (Linera) |
reinforcement prestressing by electromechanical method | электротермомеханическое натяжение арматуры |
reinforcement strengthened by drawing | упрочнённая вытяжкой арматура |
right by the plummet | по отвесу |
right by the plummet | отвесный |
right by the plummet | вертикальный |
rock-filled dam built by blasting | взрывонабросная плотина |
Roof metal sheets are jointed by welts | Соединение кровельных листов выполняется фальцами |
room-by-room schedule | экспликация помещений (separate document Alexander Demidov) |
Round timber should be sorted by wood species | Круглый лес следует рассортировать по породам |
scraper powered by a crawler tractor | прицепной скрепер, буксируемый гусеничным тягачом |
scraper powered by a crawler tractor | прицепной скрепер, буксируемый гусеничным трактором-тягачом |
segmental span-by-span construction | попролётное навесное бетонирование секциями в передвижном агрегате |
segregation by time | метод временного разделения |
Set panels by a guide cord | Плиты устанавливайте под шнур |
shall be carried out by | должен проводиться (Yeldar Azanbayev) |
shearing test by impeller | испытание на сдвиг срезом крыльчатки |
shearing test by torsion | испытание на сдвиг кручением |
shearing test by vane | лопастное испытание на сдвиг |
sheet-by-sheet method | полистовая сборка (arturei) |
sinking a pile by water jet | погружение сваи подмывом |
slab thickness controlled by fire ratings | толщина плиты, назначаемая по пределу огнестойкости |
sound transmission by indirect means | передача звука обходными путями |
soundness of aggregates by use of sodium Sulfate or Magnesium Sulfate | испытание заполнителей на нерасширяемость с применением сульфата натрия или магния (Yeldar Azanbayev) |
specified by building codes | установленный строительными правилами |
specified by building codes | установленный строительными нормами |
spilt the stone by plug and feathers | разваливать камень клиньями |
stage-by-stage resettlement of tenants | волновое отселение жителей (Alex_Odeychuk) |
Start electrical installation work by assembling the erection modules | Выполнение электромонтажных работ начинайте со сборки укрупнённых монтажных узлов и блоков |
Start electrical installation work by completing sets of units | Выполнение электромонтажных работ начинайте с комплектования узлов |
Start electrical installation work by installing the embedded parts in the building structures | Выполнение электромонтажных работ начинайте с установки закладных деталей в строительных конструкциях |
Start electrical installation work by laying lines along the prepared routes | Выполнение электромонтажных работ начинайте с прокладки сетей по готовым трассам |
Start electrical installation work by preparing wiring and earthing runs | Выполнение электромонтажных работ начинайте с подготовки трасс электропроводок и заземления |
Start laying the roof by installing the hanging eaves gutters | Устройство кровли начинайте с установки карнизных подвесных желобов |
stayed by loops | закреплённый хомутами |
steam heating by gravity | паровое отопление без побуждения |
steam heating by gravity | паровое гравитационное отопление |
Store plates separately by grade and size | Храните плиты раздельно по маркам и размерам |
storey-by-storey erection | поэтажная сборка |
Strengthen the dividing strips by adding extra mortar | Вставленные жилки дополнительно закрепите раствором |
strengthening of slopes by seeding | укрепление откосов обсевом |
stress produced by design loads | напряжения от расчётных нагрузок |
stresses induced by loads | напряжения, вызванные нагрузкой (в отличие от температурных напряжений) |
stringing of open wire pole lines by pulley | натяжение проводов роликами |
structure designed by plastic theory | конструкция, рассчитанная по теории пластичности |
submit by mail or courier | направить посредством почты или курьерской службы (yevsey) |
support by horizontal frames | горизонтальная рамная крепь |
tamping by a hand ram | трамбование ручной трамбовкой |
tamping by a pneumatic ram | трамбование пневматической трамбовкой |
tension reinforcement by electrical heating | натягивать арматуру электротехническим способом |
test by immersion in boiling water | проба кипячением в воде |
test for resistance to abrasion of small-size coarse aggregate by use of the Los Angeles Machine | испытание на сопротивление мелкодисперсного заполнителя с применением Los Angeles Machine (Yeldar Azanbayev) |
test of soil by trial load | испытание грунта пробной нагрузкой |
test results influenced by hot weather | влияние жаркой погоды на результаты испытания |
tested by | опыт проделал (Yeldar Azanbayev) |
the best results are obtained if tiles are first sorted by colour shades | Наилучшие результаты могут быть получены только при условии предварительной сортировки плиток по цветовым оттенкам |
the best results are obtained if tiles are first sorted by size using templates | Наилучшие результаты могут быть получены только при условии предварительной сортировки плиток по размерам при помощи шаблонов |
the ceiling slabs are connected by welding together the embedded parts | Плиты перекрытия соединяются сваркой закладных деталей |
the clay particle content in the sand shouldn't exceed ... by mass | Содержание в песке глинистых частиц должно быть не более ... по массе |
the connection should be made by applying a bare wire jumper | Соединение выполняется перемычкой из голого провода |
the crew should compact the mortar by vibration | эта бригада будет выполнять уплотнение раствора вибрированием |
the crew should select the brick by colour | эта бригада будет выполнять подборку кирпича по цвету |
the cuts are cleaned out by hand | Выемки дорабатываются вручную |
the fill crests should be strengthened by sheeting | Бровки насыпей следует укрепить щитами |
the gravel should be screened by fractions | Гравий необходимо рассортировать по фракциям |
the job can't be done by the machine | Этим механизмом невозможно выполнить такую работу |
the longitudinal grade is determined by the terrain | Продольный уклон назначается в зависимости от поверхности рельефа |
the mobility of the mortar is increased by the plasticizers in it | Подвижность раствора увеличивается за счёт пластифицирующих добавок |
the paint blistering was caused by painting over wet surfaces | Пузыри на поверхности вызваны окраской по непросохшим поверхностям |
the protective layer is made by applying a coat of plaster | Защитный слой устраивается путём нанесения слоя штукатурки |
the protective layer is made by applying a mastic coat and spraying it with sand | Защитный слой устраивается путём нанесения слоя мастики с присыпкой |
the runs are caused by using a thin paint | Потеки вызваны применением жидкой краски |
the stones should be selected by height | Камни должны подбираться по высоте |
the strength of a concrete is determined by its type | Прочность бетона характеризуется его маркой |
the strength of a concrete is determined by testing concrete cubes | Прочность бетона определяют путём испытания кубиков |
the structural design is determined by | конструкция здания обусловлена (чем-либо yevsey) |
the surface blistering was caused by low pressure in the paint spray gun | Ноздреватость поверхности вызвана слабым давлением в пистолете-краскораспылителе |
the template size should be smaller than the design one by the space between the template and the cutting line | Размер шаблона должен быть меньше проектного на отступление линии разреза |
the top glass should overlap the glass below by several cm | Верхнее стекло должно перекрывать нижнее на несколько сантиметров |
the water in the heating system is circulated by gravity flow | Циркуляция воды в системе отопления осуществляется самотёком |
the water in the heating system is circulated by pumps | Циркуляция воды в системе отопления осуществляется при помощи насоса |
these places must be sanded by hand | эти места необходимо дошлифовать вручную |
this work must be performed by a highly qualified welder | для выполнения этой работы нужен сварщик высокой квалификации |
Tie up bars by wire twistings at the intersections | Связывайте стержни в местах их пересечений проволочными скрутками |
timbering by sheet piles and struts | шпунтово-распорное крепление |
tower erection by adding body sections from below | подращивание башни |
Transverse joints are bonded by stretching and heading courses | Перевязку поперечных швов выполняют ложковыми и тычковыми рядами |
treatment by sludge | обработка шламом |
trimming by hand | ручная зачистка |
tunneling by drilling and blasting | сооружение тоннеля с разбуриванием и взрыванием (горных пород) |
tunneling control by laser and double target | разбивка подземной выработки светодальномером по двум точкам |
two-by-four | брус прямоугольного сечения два на четыре дюйма |
two-by-four construction | конструкция здания из клеёного бруса сечением 2x4 дюйма |
two-by-four method | технология строительства из клеёного бруса сечением 2x4 дюйма |
underlain by a stronger material | проложен под твёрдым материалом (Yeldar Azanbayev) |
underlain by soft materials | лежать под мягким материалом (Yeldar Azanbayev) |
underlain by weaker materials | проложен под слабым материалом (Yeldar Azanbayev) |
unforeseeable means not reasonably foreseeable by an experienced contractor by the date for the submission of the tender | непредвиденное обстоятельство обозначает то, что не мог разумно предвидеть опытный подрядчик на дату представления оферты |
unloading by dumping | выгрузка опрокидыванием |
unloading by hand | выгрузка бросом |
Use sand obtained by crushing rock as the aggregate for heavy mortar | для тяжёлых растворов в качестве заполнителя используйте песок, полученный дроблением горных пород |
value added by construction | условно-чистая продукция строительства |
varnishing by linseed oil | проолифка |
ventilation by forced draught | вентилируемый путём искусственной тяги |
Vessel by crane | подъём устройств краном (Andy) |
vibrations produced by equipment | вибрации от оборудования (yevsey) |
Wall shuttering panels are fastened by stiffening ribs and ledgers | Щиты опалубки стен закрепляются рёбрами жесткости и схватками |
water depression by pipe wells | водопонижение трубчатыми колодцами |
water supply by zones system | зонная система водоснабжения |
waterproof by soaking up with bitumen | выполнить гидроизоляцию проливкой битумом |
we suggest dumping the construction waste at a temporary site followed by area-wide refuse disposal | мы предлагаем собирать отходы временно на открытой свалке с последующим централизованным удалением отходов |
we suggest dumping the construction waste at a temporary site followed by underground disposal | мы предлагаем собирать отходы временно на открытой свалке с последующим захоронением отходов в землю |
weight by volume | вес единицы объёма |
weld unevenness by height | неравномерность шва по высоте |
weld unevenness by width | неравномерность шва по ширине |
well protection by casing | крепление обсадными трубами |
wetting by water | водоувлажнение |
when approved by the Engineer | при согласии инженера (Yeldar Azanbayev) |
wire crossing by pressing | скрещивание проводов обжатием |
wire crossing by pressure welding | скрещивание проводов опрессовкой |
work by punch list | работа по замечаниям (Oxy_jan) |
2x6 two-by-six | брус прямоугольного сечения два на шесть дюймов |
zoning of health-resort area by its medical and biological merits | медицинское зонирование курортного района |