Subject | English | Russian |
UN, ecol. | Advisory Committee of Permanent Representatives and Other Representatives Designated by Members of the Commission | Консультативный комитет постоянных представителей и других представителей, назначаемых членами Комиссии |
gen. | approved and came into force by decision No.... of State Standartization Committee | Утверждён и введён в действие Постановлением Государственного комитета по стандартам (Медведь) |
idiom. | by committee | сообща (VLZ_58) |
idiom. | by committee | совместными усилиями (The league-leading St. Louis Blues have done it by committee, with players such as Patrik Berglund chipping in. VLZ_58) |
foreig.aff. | Committee on the Honouring of Obligations and Commitment by Member States of the CE | Комиссия по выполнению государствами – членами СЕ своих обязательств и обязанностей (Monitoring Committee; Комиссия по мониторингу) |
gen. | Committee on the Honouring of Obligations and Commitments by Member States of the Council of Europe | Комитет по выполнению обязанностей и обязательств государствами-членами Совета Европы (Комитет по мониторингу bookworm) |
energ.ind. | committee with a stand-by status | комитет, функционирующий в определённых например, чрезвычайных условиях |
gen. | Committee with a stand-by status | комитет, функционирующий в случае необходимости |
gen. | design by committee | плохой результат чего-либо (уничижительная характеристика стиля проектирования и полученного результата, когда группа участников объединяется для создания чего-либо (обычно технического устройства или стандарта) при плохом или некомпетентном руководстве (Wiki): a camel is a horse designed by a committee = верблюд — это лошадь, разработанная комитетом (крылатая фраза) jusska) |
gen. | design by committee | разработано комитетом (уничижительная характеристика стиля проектирования и полученного результата, когда группа участников объединяется для создания чего-либо (обычно технического устройства или стандарта) при плохом или некомпетентном руководстве (Wiki): a camel is a horse designed by a committee = верблюд — это лошадь, разработанная комитетом (крылатая фраза) jusska) |
progr. | design by committee | разработка комитетом (организационный антишаблон: разработка проекта без централизованного управления или при некомпетентном руководстве Alex_Odeychuk) |
proverb | design by committee | у семи нянек дитя без глазу (A term sometimes used to describe a design that is flawed because too many people provided input. VLZ_58) |
gen. | design by committee | разработка комитетом (уничижительная характеристика стиля проектирования и полученного результата, когда группа участников объединяется для создания чего-либо (обычно технического устройства или стандарта) при плохом или некомпетентном руководстве (Wiki): a camel is a horse designed by a committee = верблюд — это лошадь, разработанная комитетом (крылатая фраза) jusska) |
gen. | design by committee | разработанный комитетом (уничижительная характеристика стиля проектирования и полученного результата, когда группа участников объединяется для создания чего-либо (обычно технического устройства или стандарта) при плохом или некомпетентном руководстве (Wiki): a camel is a horse designed by a committee = верблюд — это лошадь, разработанная комитетом (крылатая фраза) jusska) |
Makarov. | his suggestion was refused by the committee because it was not in line with the party's way of thinking | Комитет отклонил его предложение, потому что оно шло вразрез с политической платформой партии |
gen. | his suggestion was refused by the committee because it was not in line with the party's way of thinking | комитет отклонил его предложение, потому что оно шло вразрез с политической платформой партии |
Makarov. | in spite of the chairman's support, the suggestion was voted down by the rest of the committee | несмотря на поддержку председателя, остальные члены комитета забаллотировали предложение |
lit. | It was William Booth who explained the authoritarian framework of his Salvation Army by remarking that if Moses had operated through committees, the Israelites never would have got across the Red Sea. | Объясняя единоначалие в "Армии спасения", Уильям Бут заметил, что если бы Моисей действовал через комитеты, то израильтяне никогда бы не перебрались через Красное море. (New York Telegraph and Sun, 1965) |
bank. | limit provided for by the Asset and Liability Management Committee | установленный КУАП лимит (Alex_Odeychuk) |
gen. | on the finance committee Smith was replaced by Brown | в финансовый комитет вместо Смита был назначен Браун |
law | Procedural Rules adopted by the Executive Committee | процессуальные нормы, принятые исполнительным комитетом (Konstantin 1966) |
gen. | rules standards, terms, fees, etc. are set by a committee | правила и т.д. устанавливаются комиссией (by the law, by the headmaster, etc., и т.д.) |
hockey. | scoring by committee | равномерно распределённая результативность (VLZ_58) |
hockey. | scoring by committee | сбалансированная результативность (Также есть варианты "balanced scoring" и "spread-out scoring" VLZ_58) |
gen. | such questions are settled by the committee | такие вопросы решаются комитетом |
progr. | the book covers material contained in six courses of curriculum as described by the Association of Computing Machinery Curriculum Committee in Computer Science | Материал книги соответствует шести курсам учебного плана, разработанного Комиссией по учебным планам в области вычислительной техники при Ассоциации вычислительных машин |
Makarov. | the chairman stated that he dissociated himself and his committee from the views expressed by the director | председатель заявил, что он и его комитет не имеют никакого отношения к тому, что сказал директор |
Makarov. | the chairman stated that he dissociated himself and his committee from the views expressed by the director | председатель заявил, что он и его комитет совершенно несогласны с позицией директора |
O&G, sakh. | the License For the Use Of Subsurface ШОМ N 10408 НР for hydrocarbon development exploration and production in the Lunskoye License Area, issued to Sakhalin Energy Investment Company Ltd. on May 20th 1996 by the RF Committee on Geology and Use of Subsurface and Sakhalin Oblast Administration | Лицензия ШОМ N10408 НР для осуществления разработки разведки и добычи углеводородов в пределах Лунского лицензионного участка, выданная "Сахалин энерджи инвестмент компани, лтд." 20 мая 1996 г. Комитетом Российской Федерации по геологии и использованию недр и Администрацией Сахалинской области |
gen. | the matter has been thought over by the members of the committee | вопрос был рассмотрен членами комиссии |
gen. | the meeting was presided over by a representative of the committee | на собрании председательствовал представитель комитета |
gen. | the meeting was presided over by a representative of the Soviet Peace Committee | на собрании председательствовал представитель Советского комитета защиты мира |
Makarov. | the organising committee intends to prevent a repetition by routeing the procession through wide streets | организационный комитет предполагает не допустить повторения, пустив шествие по более широким улицам |
gen. | the recommendation was made by the committee | эта рекомендация была предложена комиссией |
gen. | the school is run by a committee | школа управляется советом |
Makarov. | your request has been regarded with favour by the committee | комитет с пониманием отнёсся к вашему запросу |
Makarov. | your suggestion has got by the first stage and will now be examined by the committee | ваше предложение было одобрено на первом этапе и теперь будет рассмотрено комитетом |