English | Russian |
A game is declared lost by a player who is more than one hour late for the beginning | при опоздании к началу игры более чем на час игроку засчитывается поражение |
A game is declared lost by a player who systematically refuses to comply with the rules | Игроку, систематически отказывающемуся следовать правилам, засчитывается поражение |
abide by the decision of the Tournament Director | подчиниться решению турнирного директора |
abide by the rules | руководствоваться правилами |
abuse of power by an arbiter | превышение арбитром своих полномочий |
accumulation theory by Steinitz | теория накопления мелких преимуществ Стейница |
annotate a game move by move | аннотировать партию ход за ходом |
annotating by result | аннотирование по результату |
attack by unpinning | нападение развязыванием |
Black meets 15 Nb5 by 15 ... Bb7 | чёрные отвечают на ход 15. Nb5 ходом 15. ... Bb7 |
break the tie by the coefficient system | определить победителя по системе коэффициентов |
by a clear margin | с явным перевесом |
by a considerable margin | с большим счётом |
by a convincing margin | с убедительным счётом |
by a decisive margin | с большим отрывом |
by a large margin | с большим разрывом в счёте |
by a narrow margin | с незначительным перевесом |
by a safe margin | с безусловным перевесом |
by a single tempo | темп в темп |
by a slim margin | с минимальным перевесом |
by a wide margin | со значительным перевесом |
by a wide margin | с большой разницей в счёте |
by drawing lots | по жребию |
by Indian means | в индийском ключе |
by-invitation event | турнир приглашённых |
by move 20 | в районе 20-го хода |
by the luck of a draw | по воле жребия |
by the narrowest margin possible | с минимальным счётом |
capture by a pawn | взятие пешкой |
capture by a piece | взятие фигурой |
castling by hand | искусственная рокировка (реже SirReal) |
challenge the enemy king by checking | вызвать неприятельского короля под шах |
champion by default | ставший чемпионом без игры |
champion by default | "бумажный" чемпион |
charge by a pawn | атака пешкой |
charge by a piece | атака фигурой |
checking by a rook | нападение ладьёй на короля |
chess by correspondence | шахматы по переписке (jagr6880) |
chess by mail | шахматы по переписке |
color determination by lot | жеребьёвка на цвет |
color received by Board 1 | цвет первой доски |
communicate moves by telepathy | телепатировать ходы |
Competitors' ratings differed by less than 200 points | Рейтинги соперников отличались менее чем на 200 пунктов |
corner controlled by a bishop | доступный слону угол |
crippling induced by a blockade | паралич, вызванный блокированием |
death by draw | "ничейная смерть" шахмат |
decide the color by lot | определять цвет фигур по жребию |
defense by preventive tactics | профилактическая защита |
delay one's decision by one move | удлинить решение на один ход |
delay one's decision by one move | отложить решение на один ход |
down by points | отстающий по очкам |
draw by blockade | ничья блокированием позиции |
draw by insufficient mating material | ничья из-за недостаточного для мата потенциала |
draw by perpetual check | ничья при помощи вечного шаха |
draw by repetition of position | ничья троекратным повторением позиции |
draw by stalemate | ничья вследствие пата |
draw by the 50-move rule | ничья по правилу 50 ходов |
e4 is best by test | всем известно в этом мире-лучший ход на е4 (Bobby Fischer kadzeno) |
fail by a half-point | не добрать пол-очка |
finish by making draws | заканчивать состязание, делая одну ничью за другой |
Fixing of tournament results by players buying and selling points is a common practice | Фальсификация турнирных результатов игроками, занимающимися куплей-продажей очков, является распространённой практикой |
fly-by-knight attack | скороспелый набег коня |
gain by exchange | выиграть качество |
he became champion by default | он завоевал чемпионское звание без борьбы |
he clinched first place by the narrowest margin | он обеспечил себе первое место с отрывом в пол-очка |
he fell to his opponent by six to three | он уступил своему сопернику со счётом 3 : 6 |
he is by no means sure of winning the match | он отнюдь неуверен, что выиграет этот матч |
he outscored his perennial opponent by two points | он набрал на два очка больше, чем его вечный соперник |
he remains unperturbed by his losses | Поражения его не смущают |
he was declared the winner by default | он был объявлен победителем за неявкой соперника |
he won by a big score | он выиграл с крупным счётом |
he won by a score of 6-0 | он выиграл со счётом 6 : 0 |
he won by the astonishing margin of five points | он одержал победу с впечатляющей разницей в пять очков |
hem in a pawn by a knight | загораживать пешку конём |
hem in the king by its defenders | запереть короля собственными фигурами |
his chess career was ended by this defeat | это поражение поставило точку в его шахматной карьере |
hold the balance by making the only-moves | удерживать равновесие единственными ходами |
I lost to my opponent by one point | я проиграл своему сопернику с разницей в одно очко |
immunity from attack by the enemy king | недосягаемость для неприятельского короля |
improve one's reputation by defeating the champion | укрепить свою репутацию победой над чемпионом |
in the order determined by lot | по жребию |
information transfer by a cheater | шулерская передача информации |
keep one's self by playing chess | кормиться шахматами |
lead by a half-point | опережать на пол-очка |
lead by a half-point | опережать "на полкорпуса" |
lead by one, two, etc. points | опережать на одно, два и т.д. очка |
live by chess | жить на доходы от шахмат |
lose by a half-point | уступить пол-очка |
lose by a half-point | не добрать пол-очка |
lose by a half-point | проиграть с разницей в пол-очка |
lose by a point | не добрать одного очка до первого места |
lose by default | получить ноль за неявку |
lose by exchange | потерять качество |
lose by forfeit | проиграть ввиду неявки на игру |
losing by default | поражение из-за неявки |
loss by forfeit | техническое поражение |
loss by forfeit | поражение из-за неявки |
lure passers-by into a game for a small stake | залавливать прохожих, предлагая им сыграть "по маленькой" |
mate by castling | рокировка с матом |
mate by double check | мат посредством двойного шаха |
move by move | ход за ходом |
move-by-move analysis | последовательный анализ |
move-by-move annotation | примечания к каждому ходу |
40 moves in 2 hours followed by 20 moves an hour and a hour of sudden death | Два часа на сорок ходов плюс час на двадцать ходов и полчаса до внезапной смерти |
15 Nb5 is murdered by 15 ... Bb7 | убийственный ответ на 15. Kb5 – 15. ... Cb7 |
nose out the opponent by a half-point | едва добиться победы |
nose out the opponent by a half-point | опередить соперника на пол-очка |
occupation of conjugate squares by kings | перемещения королей по полям соответствия |
opening played by Black with colors reversed | "во второй руке" |
opening played by White with colors reversed | "в первой руке" |
Our team is favored to win the match by two points | Предпочтение в матче отдаётся нашей команде, которой предсказывают победу с разницей в два очка |
Our team is leading by two points | Наша команда впереди на два очка |
Our team lost the match by default | Нашей команде было засчитано поражение за неявку |
Our team really opened up by the end of the tournament | К концу турнира наша команда словно обрела второе дыхание |
Our team won by the margin of three and a half points | Наша команда победила с разрывом в три с половиной очка |
parry a check by interposing | закрываться от шаха |
penalize a player by a loss | наказать игрока зачётом поражения |
play by mail | играть по переписке |
play by post | играть по переписке |
play by snail mail | играть по переписке |
play by the book | играть по теории |
play by the latest book | играть по новейшим прописям |
play by the latest book | играть по новейшим рекомендациям теории |
play chess by correspondence | играть в шахматы по переписке (Alexander Oshis) |
Players cheated by agreeing on easy draws between themselves | Игроки "смухлевали", договорившись между собой о быстрых ничьих |
progress move-by-move along a variation | углубляться в дебри варианта |
pull ahead by one point | оторваться на целое очко |
qualify by rating | попасть в турнир на основании рейтинга |
qualify by rating | отобраться по рейтингу |
reach the position by transposition | получить позицию путём перехода из другого варианта |
reduce the points scored by the offending party | уменьшить количество очков нарушающей стороне |
Registration is compulsory for all members who participate in events organized by the federation | все члены, участвующие в организуемых федерацией соревнованиях, подлежат обязательной регистрации |
round-by-round pairings | жеребьёвка по турам |
round-by-round progressive scores | движение по турам |
round-by-round results | движение по турам |
safe square occupied by the defending king | неуязвимое поле перед пешкой в слоновом эндшпиле |
save one's self by perpetual check | спастись вечным шахом |
sectional-by-rating | рейтинговая секция |
security by blockade | самоблокада |
she beats the other women chessplayers by a mile | она может дать остальным шахматисткам сто очков вперёд |
she is ahead by one point | она впереди на одно очко |
She's in a class by herself | она единственная в своём роде |
side-by-side pawns | фаланга |
side-by-side pawns | строй пешек |
side-by-side pawns | пешечная фаланга |
split a tie by the coefficient system | определить победителя турнира по системе коэффициентов |
step-by-step competition | ход борьбы в соревновании |
support one's self by chessplaying | кормиться шахматами |
the champion outdistanced his opponent by a full point | Чемпион обогнал соперника на целое очко |
the grandmaster consulted his computer by frequently checking the plumbing | Гроссмейстер пользовался подсказкой компьютера, часто отлучаясь в туалет |
the grandmaster fell behind his opponent by two points | Гроссмейстер отстал от своего соперника на два очка |
the match result hangs by a thread | Результат матча висит на волоске |
the match was broken off by the Chief Arbiter | Матч был прекращён главным арбитром |
the playing of chess by post was a popular form of long-distance chess | Популярной формой заочных шахмат была игра по переписке |
the prize-money earned by the Soviet grandmasters went to the state | Полученные советскими гроссмейстерами призовые зачислялись в казну |
the road to victory is often being blocked by the clock | на пути к выигрышу часто стоит цейтнот |
they lost the match by two points | они проиграли матч с разницей в два очка |
they were down by three | они отставали на три очка |
this move was supplanted by another move | этот ход был вытеснен другим |
throw away a win by one hasty move | выпустить выигрыш "рукой" |
title awarded by FIDE | звание, присуждаемое ФИДЕ |
tour by the king | манёвр королём |
trail by a point with one round to go | отставать на очко перед последним туром |
unpinning by moving out | отход с линии связки |
up by a piece | на лёгкую фигуру больше |
victory by default | победа без игры |
victory hangs by a thread | победа висит на волоске |
we escaped defeat by a narrow margin | мы чудом избежали поражения |
we got beaten by a good team | мы проиграли хорошей команде |
we lost by a hair | мы проиграли с минимальным счётом |
we won by a score of five points to one | мы выиграли со счётом пять-один |
White is faced by a sturdy defense | белые натолкнулись на прочную оборону |
White was unnerved by Black's resistance | сопротивление чёрных выбило белых из колеи |
win by a hair | победить с минимальным счётом |
win by a neck | слегка опередить соперника |
win by a neck | "опередить на полкорпуса" |
win by a nose | слегка опередить соперника |
win by a nose | "опередить на полкорпуса" |
win by default | победить из-за неявки соперника |
win by time forfeit | победа ввиду просрочки времени соперником |
win by zugzwang | выигрыш благодаря цугцвангу у соперника |
win the game by superior calculation | пересчитать соперника |
win the game by trickery | подловить соперника |
win the game by trickery | выиграть партию при помощи трюков |
winning by one tempo | выигрыш темп в темп |
you lost by a neck | ты немного отстал от соперника |