Subject | English | Russian |
econ. | authoritarianism buys little in terms of economic growth | авторитаризм мало помогает экономическому росту (A.Rezvov) |
USA | bipartisan buy-in | межпартийное сотрудничество (Ремедиос_П) |
Makarov. | buy a cat in the sack | покупать кота в мешке |
Makarov. | buy a cat in the sack | купить кота в мешке |
Makarov. | buy a half interest in that firm | купить право на половину доходов с этой фирмы |
econ. | buy a minority stake in | покупать миноритарный пакет акций в (контекстуальный перевод; агенства Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Makarov. | buy a pig in a bag | покупать кота в мешке |
gen. | buy a pig in a pie | купить кота в мешке |
gen. | buy a pig in a poke | купить не глядя (Don’t buy clothes from the internet it is like buying pig in a poke – Не покупай одежду в интернете, это всё равно, что купить кота в мешке Taras) |
gen. | buy a pig in a poke | купить за глаза |
proverb | buy a pig in a poke | купить кота в мешке (дословно: Купить поросёнка в мешке) |
account. | buy a pig in a poke | покупать что-либо заглазно |
econ. | buy a pig in a poke | купить нечто ненужное |
gen. | buy a pig in a poke | покупать кота в мешке (Taras) |
Makarov., saying. | buy a pig in a poke | купить кота в мешке |
Makarov. | buy a pig in a poke | соглашаться заглазно (на что-либо) |
Makarov. | buy a pig in a poke | покупать что-либо заглазно |
gen. | buy a pig in a poke | купить что-либо ненужное (для ср. см. buy a lemon Taras) |
gen. | buy a pig in a poke | покупать не глядя (Taras) |
gen. | buy a pig in a poke | купить вещь заглазно |
proverb | buy a pig in a poke | купить поросёнка в мешке |
gen. | buy a pig in a poke | соглашаться на что-либо заглазно |
gen. | buy a thing its weight in gold | купить на вес золота |
market. | buy audiences in bulk tranches of thousands | продавать показы тысячными пакетами (A.Rezvov) |
gen. | buy butter in a shop | покупать масло в магазине (newspapers at a stall, this coat at a sale, these things at the market, etc., и т.д.) |
Gruzovik, obs. | buy constantly in one store | забрать (pf of забирать) |
Gruzovik, obs. | buy constantly in one store | забирать (impf of забрать) |
obs. | buy constantly in one store | забираться |
obs. | buy constantly in one store | забраться |
forex | buy dollars in the foreign exchange market | покупать доллары на валютном рынке (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
gen. | buy smth. for its weight in gold | купить что-л. за очень большие деньги |
gen. | buy in | скупать акции |
gen. | buy in | выкупать на аукционе (обыкн. собственные вещи) |
gen. | buy in | покупать |
Makarov. | buy in | войти в долю |
Makarov. | buy in | покупать на аукционе (обыкн. собственные вещи) |
Makarov. | buy in | покупать впрок (в больших количествах) |
Makarov. | buy in | закупать (впрок) |
gen. | buy in | принимать ("(We're communicating, playing hard and everybody is buying in the way (Snyder) wants us to do,'" Favors said. VLZ_58) |
gen. | buy in | запасать |
gen. | buy in | выкупить (собственные вещи на аукционе) |
gen. | buy in | закупать |
gen. | buy in | соглашаться (VLZ_58) |
st.exch. | buy in | снять свой товар с продажи на аукционе |
bank. | buy in | покупать участие в капитале компании |
bank. | buy in | закрывать сделку |
st.exch. | buy in | закрыть сделку (купить акции или товары для поставки по предварительно заключённой сделке) |
gen. | buy in | закупать впрок |
gen. | buy in | скупать паи |
busin. | buy in | снимать товар с продажи на аукционе |
busin. | buy in | делать членский взнос (george serebryakov) |
busin. | buy in | приобрести пай (george serebryakov) |
busin. | buy in | войти в долю (george serebryakov) |
gen. | buy in | выкупать собственные вещи (на аукционе) |
gen. | buy in | взаимодействовать ("'The group that they had and the leadership...all the players on the team bought in and everybody had their role and played together as one,'" Henrique said. VLZ_58) |
gen. | buy in | закупить |
nautic. | buy in | выкупить обратно |
gen. | buy in | выкупать (на аукционе) |
gen. | buy in | прикупать (Lavrov) |
Makarov. | buy in | делать членский взнос |
Makarov. | buy in | приобрести пай |
Makarov. | buy in | покупать акции |
Makarov. | buy in | закупать впрок (в больших количествах) |
Makarov. | buy in | выкупать на аукционе собственные вещи по низшей отправной цене |
gen. | buy in | выкупать (собственные вещи на аукционе) |
Makarov. | buy in a hurry | покупать второпях |
Makarov. | buy in a shop | покупать в магазине |
Gruzovik | buy in addition | докупать |
gen. | buy in addition | докупить |
gen. | buy in addition | докупать |
Gruzovik | buy in addition | докупить |
gen. | buy in addition | докупаться |
gen. | buy sth. in advance | заранее купить (ART Vancouver) |
bank. | buy in against seller | покрывать за счёт продавца |
st.exch. | buy in against the seller | покрывать за счёт продавца (в случае несдачи товара продавцом купить товар на бирже с отнесением разницы за счёт нарушившего контракт продавца) |
gen. | buy in bulk | делать оптовые закупки |
Makarov. | buy in bulk | покупать навалом |
gen. | buy in bulk | производить централизованную закупку |
econ. | buy in bulk | покупать товар насыпью (навалом, без упаковки) |
Makarov. | buy in bulk | покупать не расфасованным |
gen. | buy in bulk | делать массовые закупки |
gen. | buy in, buy-in | поддержка, одобрение (Maria Klavdieva) |
gen. | buy in lots | продавать партиями |
gen. | buy in lots | покупать партиями |
gen. | buy in quantities | покупать что-либо в большом количестве |
dipl. | buy in quantity | делать массовые закупки |
dipl. | buy in quantity | делать оптовые закупки |
dipl. | buy in quantity | покупать большую партию товара |
fin. | buy in quantity | покупать большую партию (товара) |
gen. | buy in sales | покупать на распродаже / во время распродаж |
Makarov. | buy in shares | скупать акции |
libr. | buy in the lump | купить оптом |
gen. | buy in the sales | купить на распродаже (dimock) |
cliche. | Buy in to | согласен (Interex) |
inf. | buy in to | вписаться (в сбор средств, мероприятие, инициативу Ремедиос_П) |
cliche. | Buy in to | верю (Interex) |
gen. | buy in to | согласиться (с чем-либо A.Rezvov) |
gen. | buy in to | принять (что-либо A.Rezvov) |
bank. | buy preferred stock in the banks | покупать привилегированные акции банков (англ. цитата – из документа U.S. Department of the Treasury Alex_Odeychuk) |
busin. | buy stakes in a company | покупать долю в компании |
idiom. | buy straw hats in winter | покупать акции при низких ценах, продавать при высоких (Of stocks, to buy when both demand and price is low, sell when demand and price is high. Interex) |
Makarov. | buy tickets ten days in advance | покупать билеты за десять дней вперёд |
automat. | buy-and-plug-in | готовый к использованию |
automat. | buy-and-plug-in system | система, сдаваемая "под ключ" |
gen. | buy-in | покупка продавцом опциона недостающих активов при необходимости |
gen. | buy-in | покупка участия в капитале компании |
gen. | buy-in | согласие (напр., руководства – getting management buy-in Maria Klavdieva) |
gen. | buy-in | поддержка (Maria Klavdieva) |
gen. | buy-in | вовлечённость (Ремедиос_П) |
gen. | buy-in | одобрение (Maria Klavdieva) |
amer. | buy-in | долевое участие (Aprilen) |
busin. | buy-in | снятие своего товара с продажи на аукционе |
gen. | buy-in | прикуп брокером ценных бумаг |
econ. | buy-in | покупка компаний иностранными инвесторами, где они могут купить более 50% акций компании, с последующим подчинением себе всей компании (Пахно Е.А.) |
fin. | buy-in | скупка (покупка ценных бумаг на открытом рынке кредитором в случае,
когда заемщик не может поставить ценные бумаги кредитору в
соответствии с условиями сделки (напр., в расчётную дату). Все
расходы в этом случае несет заемщик Natalya Rovina) |
bank. | buy-in | покупка продавцом опциона недостающих активов при необходимости исполнить обязательство |
bank. | buy-in | закрытие сделки |
bank. | buy-in | прикуп брокером ценных бумаг, если продавец не выполнил своего обязательства перед покупателем |
bank. | buy-in | закрытие сделки, если продавец не выполнил своего обязательства перед покупателем |
bank. | buy-in | прикуп брокером ценных бумаг |
busin. | buy-in | закупать более 50% акций в бизнесе внешней компанией, которая желает управлять (to a business) |
bank. | buy-in | покупка участия в капитале компании |
insur. | buy-in | страхование группового аннуитета (пенсионные выплаты YuliaO) |
EBRD | buy-in | выкуп собственных акций |
manag. | buy-in | личная заинтересованность и участие (Rob) |
manag. | buy-in | приверженность (Rob) |
insur. | buy-in | покупка группового аннуитета (пенсионные выплаты YuliaO) |
fin. | buy-in | скупка (см. ЦБ РФ Глоссарий терминов, используемых в платёжных и расчётных системах Alexander Matytsin) |
econ. | buy-in | вхождение в долю (A.Rezvov) |
econ. | buy-in | заинтересованность (A.Rezvov) |
econ. | buy-in | покупка (Пахно Е.А.) |
cards | buy-in | бай-ин (вступительный взнос в покерном или ином турнире Sidle) |
cards | buy-in | вступительный взнос (за участие в покерном или ином турнире Shevi) |
gen. | buy-in | закрытие сделки |
econ. | buy-in from | заинтересованность (кого-либо A.Rezvov) |
adv. | buy-in technology | технология, закупаемая со стороны |
adv. | buy-in technology | покупная технология |
amer. | chip in to buy | купить в складчину (something) Val_Ships) |
Makarov. | dob in to buy a present for a work-mate's birthday | скинуться на подарок ко дню рождения коллеги |
cliche. | get buy-in | получить согласие (Yeldar Azanbayev) |
busin. | get buy-in for | добиваться понимания и одобрения (smth, чего-л.) |
gen. | get buy-in from | получить чьё-либо одобрение или согласие (jouris-t) |
gen. | he included eggs in the list of things to buy | он включил яйца в список предстоящих покупок |
gen. | he is a sort of runner – buys things in the country and sells them to West End dealers | он своего рода "свободный торговец" – покупает в деревне вещи и продаёт их дилерам Уэст-Энда |
Makarov. | he is a sort of runner-buys things in the country and sells them to West End dealers | он своего рода "свободный торговец" – покупает в деревне вещи и продаёт их дилерам Уэст-Энда |
gen. | he was astonished that someone wanted to buy the house, it was in a very bad state | его удивило, что кто-то захотел купить этот дом, который был в очень плохом состоянии |
gen. | I can afford to buy it for any money in the world | я могу позволить себе купить это за любые деньги (Soulbringer) |
lit. | I remember after we looked at all the Indian stuff, usually we went to see some movie in this big auditorium. Columbus. They were always showing Columbus discovering America, having one helluva time getting old Ferdinand and Isabella to lend him the dough to buy ships with, and then the sailors mutinying on him and all. | Помню, как после осмотра этих индейских изделий нам показывали какой-нибудь фильм в большой аудитории. Про Колумба. Всегда почти нам показывали, как Колумб открыл Америку и как он мучился, пока не выцыганил у Фердинанда с Изабеллой деньги на корабли, а потом матросы ему устроили бунт. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалёвой) |
Makarov. | if you buy the furniture, the shop will chuck in a television set | если ты покупаешь у них мебель, они бесплатно дают ещё и телевизор |
Makarov. | if you buy the furniture, the store will toss in a television set | если вы купите мебель, магазин преподнесёт вам в подарок телевизор |
gen. | in order to buy out the execution | с целью избежать принудительного взыскания |
gen. | it comes cheaper if you buy things in bulk | если покупать оптом, выходит дешевле |
st.exch. | management buy-in | покупка менеджерами контрольного пакета другой компании (dimock) |
bank. | management buy-in | приобретение группой менеджеров контрольного пакета акций |
busin. | management buy-in | покупка управляющими участия в капитале компании |
busin. | management buy-in | одобрение руководства (oliversorge) |
busin. | management buy-in | поддержка со стороны руководства (oliversorge) |
busin. | management buy-in | согласие руководства (наряду со значениями, приведенными в других статьях oliversorge) |
busin. | management buy-in | управление предприятием путём покупки контрольного пакета акций (посторонней командой менеджеров) |
cards | minimum buy in | Минимальная сумма денег, чтобы участвовать в игре (Andy) |
proverb | never buy a pig in a poke | не покупай кота в мешке |
fin. | payment buy in installments | уплата частями |
fin. | payment buy in installments | платёж в рассрочку |
gen. | political buy-in | политическая поддержка (A.Rezvov) |
Makarov. | she buys in small quantities | она покупает понемногу |
Makarov. | she had been in the afternoon to the chemist's to buy some junior aspirin | во второй половине дня она пошла в аптеку купить детский аспирин |
Makarov. | she had been in the afternoon to the chemist's to buy some Junior Aspirin | во второй половине дня она пошла в аптеку купить "маленький" аспирин |
Makarov. | she kept at me for a year to buy her a new coat, until in the end I agreed, just so as to have some peace from her | она меня целый год пилила, чтобы я купил ей шубу, и я в итоге согласился, только чтобы отвязаться от нее |
gen. | since his money was tied up in other investments he couldn't buy those stocks | он не мог купить этих акций, потому что у него не было свободных денег |
Makarov. | the company seems to be doing so well that I would like to buy in | кажется, у этой компании дела идут очень хорошо, поэтому я хотел бы приобрести её акции |
Makarov. | the company seems to be doing so well that I would like to buy in | у этой компании дела идут, кажется, настолько хорошо, что я хотел бы приобрести её акции |
Makarov. | the firm buys things in large quantities | фирма закупает товары в больших количествах |
Makarov. | their money had been sunk in railway shares that everybody warned them not to buy | несмотря на все предупреждения, они поместили свой капитал в акции железнодорожных компаний |
Makarov. | they used to buy ten kilos of beef in one lump | они обычно покупали 10 кг говядины одним куском |
gen. | they used to buy ten kilos of beef in one lump | они обычно покупали десять кило говядины одним куском |
gen. | they were in a position to buy the best | они могли позволить себе покупать самое лучшее |
Makarov. | we must make sure to buy in sugar before the price rises again | нам обязательно надо запастись сахаром, пока цены снова не взлетели |
gen. | win the buy-in of the employees | заручиться поддержкой персонала (работников linguistic_maniac) |
Makarov. | you're letting yourself in for trouble if you buy that old house | у тебя возникнет масса трудностей, если ты купишь этот старый дом |