DictionaryForumContacts

   English
Terms containing burned-out | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a burned-out light bulbперегоревшая лампочка
gen.as bright as a burned out 20-watt lightbulbглуп как пробка (maryann4ik)
gen.be burned outстать погорельцем
Gruzovikbe burned outвыжигаться
Makarov.be burned outпогореть
Makarov.be burned outстать погорельцем
idiom.be burned out"сгореть" (на работе jouris-t)
idiom.be burned outвымотаться (jouris-t)
idiom.be burned outбыть истощённым (jouris-t)
gen.be burned outпогореть
idiom.be exhausted, be burned outспечься (grafleonov)
Makarov.burn a fox out of the holeвыкурить лису из норы
gen.burn itself outперегорать (of a fire)
Gruzovik, prop.&figur.burn itself outдогореть (pf of догорать)
Gruzovik, prop.&figur.burn itself outдогорать (impf of догореть)
gen.burn itself outдогорать (также перен.)
gen.burn itself outдогореть (также перен.)
inf.burn oneself outсгарать
Gruzovik, fig.burn oneself outсгорать (impf of сгореть)
gen.burn oneself outсгореть на работе (Inchionette)
fig.burn oneself outсгорать
fig.burn oneself outсгореть
gen.burn oneself outпогубить своё здоровье (Сomandor)
Gruzovikburn outвыгореть (pf of выгорать)
gen.burn outсжигать
gen.burn outвыгорать
gen.burn outвымотаться (ART Vancouver)
gen.burn outвыжигаться
gen.burn outперегреться
gen.burn outгореть на работе (fa158)
gen.burn outистощиться (Например: Tom will burn himself out if he doesn't slow down. Acruxia)
gen.burn outдойти до предела (из-за нагрузки на работе ART Vancouver)
gen.burn outподжечь жилище (чтобы заставить его обитателей уйти; и т.п.)
Gruzovikburn outдогореть (pf of догорать)
gen.burn outвыдохнуться (о челов. Баян)
gen.burn outдогорать
avia.burn outостанавливать
avia.burn outпрекращать работу (о двигателе)
mil.burn outвыкуривать (someone/something Andrey Truhachev)
tech.burn outгореть
railw.burn outсжечь
missil.burn outсгорать полностью (о топливе)
media.burn outперегорать
Makarov.burn outподжечь жилище и т.п. (чтобы заставить его обитателей уйти)
Makarov.burn outизвестись
amer., sport.burn outулучшить свой рекорд
amer., inf.burn outобыскать
inf.burn outработать как Папа Карло (переживать состояние морально-психологического и физического истощения to have a nervous breakdown, to experience total moral, psychological and/or physical exhaustion)
inf.burn outсгарать
inf.burn outломаться (переживать состояние морально-психологического и физического истощения to have a nervous breakdown, to experience total moral, psychological and/or physical exhaustion)
Makarov.burn outподжечь жилище и т. п., чтобы заставить его обитателей уйти
Makarov.burn outвыдохнуться
Makarov.burn outсгорать дотла
Makarov.burn outсгорать
Makarov.burn outпрогорать
Makarov.burn outизмучиться
Makarov.burn outвырабатывать запас топлива
Makarov.burn outсжигать (e. g., a motor, transformer; напр., электродвигатель, трансформатор)
avia.burn outсжигать (двигатель)
avia.burn outпрожигать (камеру сгорания)
therm.eng.burn outпережигать
gen.burn outпережигаться
gen.burn outвыжигать (огнём или чем-то другим)
gen.burn outперегревать
gen.burn outотнять все силы
gen.burn outизнурить
gen.burn outперегорать (of a bulb, fuse, etc.)
Gruzovikburn outперегорать (impf of перегореть)
gen.burn outперегреваться
gen.burn outпережигать (a bulb)
gen.burn outпережечь
gen.burn outдогореть (полностью; о свече и т. п.: The candle finally burned out. )
gen.burn outпотухнуть
Gruzovikburn outпотухать (go out; to burn out)
Gruzovikburn outперегреваться
Gruzovikburn outвыжигать (impf of выжечь)
gen.burn outперегореть на работе (Bullfinch)
Gruzovikburn outдогорать (impf of догореть)
gen.burn outпотухать
tech.burn outсгореть
railw.burn outперегореть
cinemaburn outперегорать (о лампе, предохранителе)
nanoburn outпрогорать насквозь
el., Makarov.burn outперегореть (о лампочке)
el., Makarov.burn outпережечь (лампу)
slangburn outвыжигать (огнём или чем-то другим: "Oh shit! It sounds like I burned out the engine!" == "Черт побери! - вскрикивает раздосадованный комиссар Ле Пешен, выскакивая из автомобиля и открывая капот, из которого валит дым. - Кажется, я спалил мотор!")
astronaut.burn outпрогорать (насквозь)
oilburn outизвлекать алмазы из отработавшей коронки
oilburn outотбраковывать (изделие)
idiom.burn outпереутомиться (Interex)
Gruzovikburn outвыжечь
tech.burn out a motorсжигать электродвигатель
transp.burn out fuelвырабатывать запас топлива
Makarov.burn out fuelвырабатывать топливо
avia.burn out fuelвыработать горючее (Leonid Dzhepko)
mining.burn out methaneвыжигать метан
Makarov.burn out of house and homeсжечь дом и лишить пристанища
Игорь Мигburn out resourcesбыть очень затратным
Игорь Мигburn out resourcesтребовать больших ресурсных затрат
Игорь Мигburn out resourcesбыть сопряжённым с большими затратами
Игорь Мигburn out resourcesбыть ресурсоёмким
mining.burn out the methaneвыжигать метан
mech.eng., obs.burn out the temperотжечь
mech.eng., obs.burn out the temperперегреть при отпуске
gen.burn soldiers out of a fortвыкуривать солдат из крепости (people out of a house, a fox out of a hole, etc., и т.д.)
inf.burn someone outвымотать (Within smaller companies, each employee plays a much more pivotal role that in a big corporation, so the last thing you want to do is burn someone out at a small company. ART Vancouver)
slangburn the shit out somethingпревратить в угли (maystay)
slangburn the shit out somethingспалить (maystay)
avia.burned outсожжённый
gen.burned outотбракованный
gen.burned outвышедший из строя
slangburned outизмождён
slangburned outизнурён
media.burned outпотеря тонального качества ТВ-изображения из-за ограничения белого
gen.burned outсгоревший
construct.burned outпрогоревший
media.burned outперегорать
media.burned outотбраковывать
chem.burned outперегоревший
gen.burned outизмученный
gen.burned outвыдохшийся
construct.burned out coilперегоревшая спираль
gen.burned-outвыдохшийся
gen.burned-outизмученный (о человеке)
media.burned-outобгоревший
gen.burned-outперегоревший
Gruzovikburned-outвыгорелый
gen.burned-outвышедший из строя
med.burned-outдистрофически изменённый
media.burned-outспёкшийся (вследствие чрезмерного тока)
oilburned-outотбракованный (об изделии)
slangburned-outусталый
slangburned-outопустошённый
slangburned-outрасстроенный
Gruzovik, polygr.burned-outвыгоревший
uncom.burned-outпальный (Супру)
media.burned-outотбракованный
gen.burned-outсгоревший
gen.burned-out areaпожарище
astronaut.burned-out boosterотработавший ускоритель
astronaut.burned-out boosterускоритель с выгоревшим топливным зарядом
astronaut.burned-out boosterотработанный ускоритель
gen.burned-out bulbперегоревшая лампа (Alexander Demidov)
gen.burned-out carсгоревшая машина (Homicide investigators were on the scene yesterday after a burned-out car containing what appeared to be human remains was found in an Abbotsford berry field. ART Vancouver)
gas.proc.burned-out coal bedвыгазованный угольный пласт
gas.proc.burned-out coal bedугольный пласт, отработанный методом подземной газификации
nautic.burned-out conditionсостояние нагрузки судна с израсходованным топливом, водой и запасами (с полным грузом)
biol.burned-out forestгарь
agric.burned-out forest areaгорелый лес
ecol.burned-out forest areaвыжжённый лесной участок
intell., slangburned-out hippieотморозок
textileburned-out laceхимически пропитанная ткань, на которой вышивается кружевной узор, после чего ткань протравливают, и остаётся готовое кружево
gas.proc.burned-out regionвыгазованное пространство (при подземной газификации угля)
gas.proc.burned-out spaceвыгазованное пространство (при подземной газификации угля)
gen.burned-out tenantsпогорельцы (ART Vancouver)
gen.burned-out zealугасший энтузиазм
Gruzovikburning outвыжёг
met.burn-out furnaceпечь для выжигания модельной массы из форм
gen.burnt out spotогнище
gen.feel burned outчувствовать себя выжатым (Do you feel burned out at the end of the week? ART Vancouver)
slangget burned outвыдохнуться (о чел. Баян)
Makarov.his feelings have burned outу него на душе
Makarov.his feelings have burned outего чувства перегорели
construct.light bulb is burned outлампочка перегорела (replace the light bulbs if they're burned out Татьян)
Makarov.stage has burned outступень ракеты отработала
Makarov.stage has burned outступень отработала
Makarov.the candle burned outсвеча сгорела
Makarov.the engine has burned outдвигатель перегрелся
gen.the light bulb burned outлампочка перегорела (‘The first successful light bulbs marketed by Edison in the 1880s produced so much heat that they burnt out very rapidly.' Bullfinch)
Makarov.the poet's ability burned itself out before he was thirtyпоэт исчерпал свой талант к тридцати годам
Makarov.the poet's ability burned out before he was thirtyпоэт исчерпал свой талант к тридцати годам
Makarov., poeticthe poet's ability burned out before he was thirtyисчерпал свой талант к тридцати годам
Makarov.the short circuit burned out the fuseпредохранитель сгорел из-за короткого замыкания
gen.the spark plug burned outсвеча перегорела
Makarov.the stage has burned outступень ракеты отработала
Makarov.the stage has burned outступень отработала