DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing bull | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a bull-dog of genuine breedчистопородный бульдог
a bull in a china shopнеуклюжий и бестактный человек
a bull is to be baited on Monday nextтравля быка назначена на следующий понедельник
a male elk is a bullлось-самец называется bull
align the sights of rifle and bull's-eyeприцеливаться в яблоко мишени
align the sights of rifle and bull's-eyeприцеливаться в мишень
beef bullбык мясной породы
beef bullбык мясной категории
Bologna bullбык колбасной категории
bull and stick representation of monolayer structureпредставление в виде шариков и палочек структуры монослоев
bull-calfшкура бычка
bull dog gripжимки стальных канатов
bull-dog of genuine breedчистопородный бульдог
bull elkлось-самец
bull elkсамец лося
bull elkбык лося
bull floatполутёрок
bull floatправило
bull floatмеханическая затирочная машина
bull floatгладилка с длинной ручкой (для разравнивания свежеуложенного бетона)
bull gearЗК, зацепляющееся одновременно с двумя или несколькими другими
Bull Gooseрадиолокационная ловушка в виде ракеты класса "земля-воздух"
bull in a china shopнеуклюжий и бестактный человек
bull in a china shopслон в посудной лавке
bull markerбирка на рогах быка
bull meatбычатина
bull meatмясо быка
bull-noseгруз скважинного перфоратора
bull-of-the-woodsмастер на лесозаготовках
bull rushed at himбык бросился на него
bull's eye levelкруглый уровень
bull's-eye lensтолстая конденсорная линза малого диаметра
bull one's wayпротиснуться (силой)
bull one's wayпролезть (куда-либо)
bull one's way through a crowdпробиться сквозь толпу
butcher bullбык мясной категории
dairy bullбык молочной породы
go at something like a bull at a gateпереть напролом
go at something like a bull at a gateлезть напролом
gonorrhea in bullsгонорея быков
hand out a line of bullврать
hand out a line of bullнести околёсицу
he applied for a bull of absolution from the oaths so lately takenон попросил папского разрешения на освобождение от клятв, так недавно им данных
he is not going to buy that load of bullон в жизни не поверит в такую ерунду
he was a bull of a manон был крупным и сильным человеком
he was gored to death by a bullего забодал бык (насмерть)
he was gored to death by a bullего забодал бык насмерть
he was tossed by a bullбык поднял его на рога
he was treed by a bullбык загнал его на дерево
hit the bull's-eyeпопадать в яблочко
hit the bull's-eyeпопадать прямо в цель
make the bull's-eyeдобиться поставленной цели (данная идиома не соотвествует значению словарной статьи ART Vancouver)
make the bull's-eyeпопадать в "десятку" (She hit a bull’s eye in the dart competition. theidioms.com)
make the bull's-eyeпопадать в яблоко мишени
make the bull's-eyeпопадать в яблочко
make the bull's-eyeиметь успех
make the bull's-eyeпопасть в "десятку"
male cattle are bullsмужские особи крупного рогатого скота – это быки
not to know B from a bull's footбыть круглым невеждой
score the bull's-eyeпопадать в яблочко
some of his observations seem to be very just-especially his opinion of Amiel, which is a bulls-eyeнекоторым его наблюдениям трудно отказать в справедливости, особенно его мнению об Амиэль, тут он просто в десятку попал
the bull has been bellowing out all morningбык всё утро ревел
the bull rushed at himбык бросился на него
the lion, unable to free himself, had torn and beaten at the back and neck of the bull, which, maddened with fear and pain, had rushed on till it dropped deadлев, который не мог высвободиться, рвал и кусал спину и загривок быка, а тот, доведённый до бешенства болью и страхом, бежал, пока не упал замертво
the mare took the bullкобыла приняла быка
the threatening stance of the bullугрожающая поза быка
they chased the bull back with a stickони палкой загнали быка обратно
those young bulls are the most difficult to destroyэтих молодых бычков труднее всего забивать
trust as far as one can fling a bull by the tailсовершенно не доверять
trust as far as one can fling a bull by the tailне испытывать ни малейшего доверия
wind bullзатишье
you've driven the centre, you've plugged the bull's-eye of my dreamвы попали в точку, вы затронули мою самую заветную мечту