DictionaryForumContacts

   English
Terms containing bruise | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a bruised reedнепрочная вещь
gen.adorn with bruisesизукрашивать синяками
inf.adorn with bruisesизукрашивать синяками
gen.adorn with bruisesизукрасить синяками
gen.bad bruiseсильный ушиб
gen.bad bruiseбольшой синяк
gen.badly bruiseсильно ушибить (lexicographer)
proverbbetter bend the neck than bruise the foreheadлбом стену не прошибёшь
med.bone bruiseушиб кости (Oncosurgeon)
gen.bruise alongнестись сломя голову
Makarov.bruise alongмчаться, не разбирая дороги
slangbruise blueбланш (фингал tRiTon242)
polym.bruise breakразрыв вследствие механического повреждения
silic.bruise checkушиб (дефект в месте соударения изделий)
slangbruise cruiseнапрашиваться на неприятности (JuliaSyomina)
amer.bruise easilyбыть легкоранимым (Maggie)
gen.bruise someone's feelingsранить чувства (Anglophile)
gen.bruise feelingsзадевать чувства (VLZ_58)
Makarov.bruise someone's feelingsранить чьи-либо чувства
food.ind.bruise fruitповреждённый плод
inf.bruise like a peachочень нежный (chronik)
gen.bruise-like shadowsтёмные круги (под глазами fukuro)
med.bruise like spotпятнистое кровоизлияние (Andy)
tech.bruise millсолододробилка
tech.bruise millмолотковая мельница
inf.bruise oneselfрасшибаться
Gruzovik, inf.bruise oneselfзашибаться (impf of зашибиться)
Gruzovik, inf.bruise oneselfубиваться (impf of убиться)
Gruzovik, inf.bruise oneselfубиться (pf of убиваться)
inf.bruise oneselfизбить (pf of избиваться)
Gruzovik, inf.bruise oneselfизбиваться (impf of избиться)
Gruzovik, inf.bruise oneselfзашибиться (pf of зашибаться)
inf.bruise oneselfубиться
inf.bruise oneselfубиваться
inf.bruise oneselfрасшибиться
inf.bruise oneselfизбивать (impf of избиться)
inf.bruise oneselfзашибить (pf of зашибаться)
inf.bruise oneselfзашибать (impf of зашибиться)
Gruzovikbruise oneselfизбиться (pf of избиваться)
gen.bruise oneselfушибаться
Gruzovikbruise oneselfушибиться (pf of ушибаться)
Gruzovikbruise oneselfушибаться (impf of ушибиться)
Makarov., inf.bruise oneselfзашибиться
Gruzovikbruise oneself badlyразбиться (pf of разбиваться)
gen.bruise oneself badlyразбиваться
gen.bruise oneself badlyразбиться
Gruzovikbruise oneself badlyразбиваться (impf of разбиться)
Makarov.bruise oneself badlyразбиться (сильно ушибиться)
Makarov.bruise regulationsухудшать отношения
media.bruise relationsухудшать отношения (bigmaxus)
construct.bruise resistanceсопротивление удару
Makarov.bruise resistanceустойчивость к механическим повреждениям
Makarov.bruise through a bookпросмотреть книгу
Makarov.bruise through a bookпросматривать книгу
gen.bruise to kneeушиб колена (He got a bruise to his knee. VLZ_58)
food.ind.bruise trimmerрабочий, зачищающий побитости (Англо-русский словарь терминов по технологии мяса и мясопродуктов, ВНИИ мясной промышленности, 1960 г. rafail)
Makarov.bruise trimmingзачистка помятостей (на плодах)
food.ind.bruise trimmingзачистка побитостей или помятостей
Makarov.bruise trimmingзачистка побитостей (на плодах)
Makarov.bruise trimmingзачистка кровоподтеков (на туше)
bot.bruise-wortсальный корень
bot.bruise-wortживокость
food.ind.bruised appleпомятое яблоко
food.ind.bruised carcaseтуша с побитостями или кровоподтеками
Makarov.bruised carcassтуша с побитостями
food.ind.bruised carcassтуша с побитостями или кровоподтеками
Makarov.bruised carcassтуша с кровоподтеками
meat.bruised cattleскот с ушибами и повреждениями (полученными при транспортировке)
tech.bruised grainзерновой помол
tech.bruised grainдроблёное зерно
tech.bruised maltсолодовый помол
tech.bruised maltдроблёный солод
agric.bruised soleраненая подошва
agric.bruised soleподошва с колотой раной
forestr.bruised treeдерево, повреждённое при трелёвке
cliche.bumps and bruisesсиняки и шишки ("A man is being treated for some bumps and bruises after a dramatic rescue on the Coquitlam River Saturday." (News 1130) ART Vancouver)
gen.it takes/ to get/ to suffer bumps and bruisesнабивать шишки (Cadet Rodriguez had suffered his share of bumps and bruises before graduation, but he managed to pass with flying colors. It just goes to show you that we all suffer bumps and bruises but at the end of the day that is a real component of the restaurant business. m_rakova)
Gruzovik, fig.cover with bruisesнасажать синяков
fig., inf.cover with bruisesнасажать синяков
med.covered in bruisesпокрытый синяками (dimock)
gen.covered in cuts and bruisesвесь в синяках (lexicographer)
psychol.deaf-mutism after bruiseглухонемота после контузии
med.easy bruiseлегкое образование синяков (WiseSnake)
med.external bruiseнаружная гематома
med.external bruiseкровоизлияние
agric.flesh bruiseкровоподтёк на мясе (туши или тушки)
gen.get a bruiseпоставить синяк (SirReal)
gen.give a bruiseпоставить синяк (SirReal)
Makarov.give bruises all overнаставить синяков (кому-либо)
Makarov.good bruiseбольшой синяк
Makarov.harsh words bruised her feelingsеё задели грубые слова
Makarov.he has bruised his armон ушиб руку
gen.he is a mass of bruisesон весь в синяках
gen.he is one mass of bruisesон весь в синяках
Makarov.he threw it with that force against the floor that the solidest metal would have received some damage or bruise therebyон с такой силой ударил его об пол, что даже самый крепкий металл повредился бы
gen.he threw it with that force against the floor that the solidest metal would have received some damage or bruise therebyон с такой силой ударил его об пол, что даже на самом крепком металле остались бы вмятины
Makarov.he was exceedingly faint with the bruises he had receivedон был очень слаб из-за полученных ранений
Makarov.his body was a mass of bruisesон был весь в синяках
Makarov.his whole body is covered with bruisesу него всё тело в ушибах
med.local bruiseместный ушиб
jarg.love-bruiseавтограф (Супру)
gen.love-bruiseзасос (Borita)
med.many racomas and bruisesмногочисленные синяки и ссадины (Soulbringer)
gen.my whole body is covered with bruisesу меня всё тело в ушибах
inf.nice bruiseприличный синяк (sophistt)
gen.pack the peaches carefully so that they don't bruiseаккуратно упакуйте персики, чтобы они не помялись
gen.recover from the bruisesоправиться от ран (tlumach)
auto.rim bruise of tyreповреждение покрышки ободом
met.roll bruise markдефект от царапины на валке (inplus)
agric.skin bruiseкровоподтёк на коже (тушки птицы)
med.soft tissue bruiseушиб мягких тканей
gen.someone receives cakes and buns, someone - bruises and bumpsкому пироги да пышки, а кому синяки да шишки
leath.stone bruiseмозоль на подошве (стопы)
auto.stone bruiseразрыв покрышки при ударе о камень
mil.stone bruiseразрыв от удара о камень (шины)
gen.these bruises tell their own storyэти ссадины говорят сами за себя
gen.these bruises tell their own storyэти ушибы говорят сами за себя
gen.these bruises tell their own storyэти синяки говорят сами за себя
gen.where did you get such a bruise?откуда у тебя такой синяк?