DictionaryForumContacts

   English
Terms containing brought -in | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a plan was brought forward to allow workers to share in the profitsбыл предложен план, по которому рабочие получали проценты с дохода компании
Gruzovikbe brought inвводиться (impf of ввестись)
Gruzovikbe brought inвноситься (impf of внестись)
gen.be brought up in smth. be brought up in luxuryвоспитываться в роскоши (in poverty, in simplicity, etc., и т.д.)
gen.be brought up in complete orthodoxyбыть воспитанным в духе уважения традиций
gen.be brought up in complete orthodoxyбыть воспитанным в духе уважения традиций
gen.bring a compressor in deep chokeперевести компрессор в режим глубокого дросселирования (Dude67)
philos.bring a realization of the truth in the other personприводить собеседника к осознанию истины (Alex_Odeychuk)
gen.bring a thing about in speechнаправить разговор на (что-л.)
gen.bring a thing about in speechповернуть разговор на (что-л.)
tech.bring a well inвызывать приток пластового флюида в скважину
math.bring about a change inвносить изменения
gen.bring about a shift inрадикально изменить (reverso.net Aslandado)
energ.ind.bring about advancements in powerсовершить прорыв в энергетике (Markus Platini)
Makarov.bring about positive changes in the international situationприводить к положительным сдвигам в международной обстановке
Makarov.bring about positive shifts in the international situationприводить к положительным сдвигам в международной обстановке
gen.bring all his articles together in one volumeсобрать все его статьи в одном томе
gen.bring an action in tortвчинить иск по делу о гражданском правонарушении
gen.bring an action in tortвозбудить иск по делу о гражданском правонарушении
Makarov.bring an attenuator fully or partly inвводить аттенюатор полностью или частично
gen.bring someone breakfast in bedприносить завтрак в постель (Andrey Truhachev)
construct.bring cable inзавести кабель (yevsey)
tech.bring colours in registrationприводить цвета (обеспечивать совпадение нескольких цветов на одном изображении)
Makarov.bring colours in registryприводить цвета (обеспечивать совпадение нескольких цветов на одном изображении)
gen.bring down in flamesрасколоть (Notburga)
gen.bring down in flamesразрушить (Notburga)
gen.bring him in extra two or three pounds a weekдавать ему два-три лишних фунта в неделю (him in an income of ten thousand francs, us in no money at all, etc., и т.д.)
gen.bring him in extra two or three pounds a weekприносить ему два-три лишних фунта в неделю (him in an income of ten thousand francs, us in no money at all, etc., и т.д.)
gen.bring inвводить
gen.bring inвносить (предложение)
gen.bring inвынести
gen.bring inпривлекать (alex)
gen.bring inвливать
gen.bring inввозиться
gen.bring inпривлекать к сотрудничеству (Alexander Demidov)
gen.bring inпривлечь (Tanya Gesse)
gen.bring inзарабатывать деньги (Ольга21)
gen.bring inвнедрять (Notburga)
gen.bring inвнедрить (Notburga)
gen.bring inприглашать (We run training sessions for our partners in Client Relationship Management (CRM), bringing in recognised external experts who have themselves excelled in a professional environment through focusing on client relationships. alex)
gen.bring inсобирать урожай
Gruzovikbring inввозить (pf ввезти)
gen.bring inввести
gen.bring inразрешить принять участие
gen.bring inимпортировать
gen.bring inввезти
inf.bring inнапереть (a quantity of)
inf.bring inбрать (арестовывать Abysslooker)
agric.bring inубирать урожай (с поля)
busin.bring inвыносить решение
obs.bring inвлияться
inf.bring inвзять (арестовать: You know you'll never bring me in alive. Abysslooker)
Gruzovik, inf.bring in a quantity ofнапереть (pf of напирать)
Gruzovik, inf.bring in a quantity ofнаволакивать (impf of наволочь)
polygr.bring inприплестись
polygr.bring inприплетать
polygr.bring inприплетаться
polygr.bring inприплести
inf.bring inзарабатывать (VLZ_58)
inf.bring inнаволочь (a quantity of)
inf.bring inнаволочить (a quantity of)
inf.bring inнаволакивать (a quantity of)
inf.bring inподключить (We've brought the FBI in. OLGA P.)
Gruzovikbring inвнести (pf of вносить)
gen.bring inвносить
gen.bring inпринести
gen.bring inприносить
gen.bring inвливаться
gen.bring inнавозить (a large quantity of several loads of)
gen.bring inподвозиться
gen.bring inвыносить
gen.bring inдоводить
gen.bring inпригнать (cattle)
gen.bring inунавозить (a supply of something)
gen.bring inпритащить
gen.bring inпритаскивать
gen.bring inпригонять (cattle)
gen.bring inподавать
gen.bring inдоставлять
gen.bring inпредставлять
Gruzovikbring inнавози́ть (a large quantity of, several loads of)
Gruzovikbring inвливать (impf of влить)
gen.bring inзанести (в дом: It's not cold hardy, so we are going to bring it in soon. – скоро занесём в дом ART Vancouver)
gen.bring inпринести доход (Last year, Ethan brought in over $5 million in new business to the agency – В прошлом году Итэн заработал для агентства более 5 млн. дол. за счет нового проекта jouris-t)
gen.bring inприноситься
gen.bring inпринестись
gen.bring inподвозить
gen.bring inподвезти
gen.bring inнавозиться
gen.bring inвноситься
gen.bring inвнестись
Gruzovikbring inвлить (pf of вливать)
Makarov.bring inприводить в (состояние, движение)
Makarov.bring inвводить в дело
Makarov.bring inпривносить
Makarov.bring inдобавлять
inf.bring inдотянуть (a disabled ship, aircraft, etc.)
inf.bring inдотягивать (a disabled ship, aircraft, etc.)
Gruzovik, obs.bring inвлиять
tech.bring inзаводить (кабель)
busin.bring inарестовывать
busin.bring inпривлечь к участию (в деловом проекте: Matthews said he has been looking for ways to bring in those with not only resources but a vision to develop his properties, primarily the hotel and the marina, into "the finest waterfront property on the East Coast for travelling and living." ART Vancouver)
busin.bring inзадерживать
math.bring inвнести
lawbring inвыносить (решение)
lawbring inвносить (на рассмотрение)
lawbring inвводить (о нормах и т. п.)
busin.bring inвыносить приговор
busin.bring in smbпривлекать кого-л. (к сотрудничеству)
busin.bring inвносить на рассмотрение
Gruzovik, polygr.bring inприплетать (impf of приплести)
Gruzovik, polygr.bring inприплести (pf of приплетать)
gen.bring inвыносить (приговор)
Makarov.bring in a billвнести законопроект (на рассмотрение)
Makarov.bring in a billвнести на рассмотрение законопроект
lawbring in a billвносить законопроект
gen.bring in a billвнести законопроект
tech.bring in a cable from the outsideзаводить кабель с внешней стороны
busin.bring in a doctorприглашать доктора
dipl.bring in a fair returnприносить хорошую прибыль
dipl.bring in a fair returnприносить хороший доход
dipl.bring in a good returnприносить хорошую прибыль
dipl.bring in a good returnприносить хороший доход
weap.bring in a gun to fireустанавливать оружие на огневую позицию (ABelonogov)
mil., artil.bring in a gun to fireвыкатывать орудие на огневую позицию
inf.bring in a hurryпримчать (В.И.Макаров)
Makarov.bring in a lawsuitпредъявить иск
Gruzovik, lawbring in a lawsuitвозбуждать иск против
lawbring in a lawsuitвозбуждать иск (against; против)
Makarov.bring in a lawsuitвозбудить жалобу
tech.bring in a messageпринимать сообщение
Makarov.bring in a motionвнести предложение
Gruzovikbring in a motionвходить с предложением
Makarov.bring in a new eraоткрыть новую эру
gen.bring in a new lawвводить новый закон (Ремедиос_П)
gen.bring in a new lineвнедрить новую модель (напр., автомобиля – in cars Anglophile)
gen.bring in a new orderвводить новый распорядок (a new fashion, a new topic, a measure, etc., и т.д.)
gen.bring in a new orderвводить новый порядок (a new fashion, a new topic, a measure, etc., и т.д.)
tech.bring in a new processвнедрять технологический процесс
gen.bring in a new style of dressввести в моду новый фасон платья
polit.bring in a ruleвводить правило (ssn)
fig.bring in a sentenceвыносить приговор (Vadim Rouminsky)
busin.bring in a small amountпринести небольшой доход (dimock)
gen.bring in a verdictпостановить решение
fig.bring in a verdictвыносить приговор (Vadim Rouminsky)
gen.bring in a verdictпостановить приговор
busin.bring in a verdictвносить на рассмотрение
mil.bring in a verdictвынести приговор
gen.bring in a verdictвыносить вердикт (Alex Lilo)
gen.bring in a verdict of guiltyобъявлять виновным
gen.bring in a verdict of guiltyвынести вердикт о виновности
gen.bring in a verdict of not guiltyпризнать невиновным
oilbring in a wellдобуривать скважину до продуктивного пласта
oilbring in a wellвводить скважину в эксплуатацию
dril.bring in a wellдобурить скважину до продуктивного пласта
O&G. tech.bring in a wellвызывать приток пластового флюида в скважину
dril.bring in a wellввести скважину в эксплуатацию
geol.bring in a wellдоводить бурение до продуктивного пласта
gen.bring in accord with somethingпривести в соответствие (с чем-либо)
busin.bring in an actionпредъявлять иск
polit.bring in an exception againstделать отвод (кандидату и т.п. ssn)
dipl.bring in an exception againstсделать отвод (кандидату и т.п.)
dipl.bring in an exception againstвыступить против
econ.bring in an incomeприносить доход
gen.bring in an indictmentобвинить в (чём-либо)
gen.bring in an indictmentпредъявить обвинение
tech.bring in an oil wellвводить нефтяную скважину в эксплуатацию
Makarov.bring in an optimal returnприносить оптимальный доход
unions.bring in bad practicesвводить дурные порядки (Кунделев)
busin.bring in balanceпривести в соответствие
gen.bring in balance withпривести в соответствие с
econ.bring in balance with somethingприводить в соответствие с (ч-либо)
Makarov.bring in big revenueпринести большой доход
Makarov.bring in budgetпредставлять проект бюджета на рассмотрение
Makarov.bring in by head and shouldersпритянуть за волосы (аргумент, довод и т.п.)
gen.bring in by head and shouldersпритянуть за волосы (аргумент, довод и т. п.)
electr.eng.bring in cable from the outsideзаводить кабель с внешней стороны
el.bring in circuitвводить в цепь (без конкретизации цепи)
el., Makarov.bring something in circuitвводить что-либо в цепь
el.bring in circuitвключать в цепь (без конкретизации цепи)
tech.bring in circuitвключать (подключать что-либо в цепь или к цепи)
Makarov., el.bring in circuitвводить в цепь (элк.; без конкретизации цепи)
fig.bring in closer harmonyприблизить (with)
fig.bring in closer harmonyприближать (with)
Makarov.bring in coincidence withсовмещать ... с
Makarov.bring in coincidence withдобиваться совмещения ... с
gen.bring in coldдоставить мёртвым (человека: I can bring you in warm or I can bring you in cold)
dipl.bring in complianceпривести в соответствие (with)
dipl.bring in complianceпривести в соответствие
gen.bring in contactналаживать контакт между (ybelov)
gen.bring in contactсводить вместе (ybelov)
lawbring in custodyарестовывать
gen.bring in customsвводить обычаи
Gruzovik, inf.bring in dirtнатопать (on one's shoes)
polygr.bring in editionоткорректировать (kata107)
polygr.bring in editionподвергнуть редакции (kata107)
polygr.bring in editionотредактировать (kata107)
Makarov.bring in eraоткрыть новую эру
lawbring in evidenceпредставить в качестве доказательства
Makarov.bring in evidenceслужить доказательством
gen.bring in experienced people to adviseпригласить опытных людей для консультации (to help, etc., и т.д.)
gen.bring in experienced people to adviseпривлечь опытных людей для консультации (to help, etc., и т.д.)
mil.bring in fireоткрывать огонь по вызову
mil.bring in fireоткрывать огонь по сигналу
mil.bring in fireоткрывать огонь (по вызову)
gen.bring in focusфокусировать
Gruzovikbring in focusсфокусировать (pf of фокусировать)
Gruzovikbring in focusфокусировать (impf and pf; pf also сфокусировать)
gen.bring in focusфокусироваться
gen.bring in focusсфокусировать
busin.bring in foreign capitalпривлекать иностранный капитал (felog)
gen.bring in foreign investmentпривлекать зарубежные инвестиции (So in order to better evaluate the ability of each country to bring in foreign investment, we looked at foreign ... The government has reiterated its support, but is encouraging the carriers to bring in foreign investment that benefits both the development of the carriers ... Alexander Demidov)
foreig.aff.bring in from the coldвывести из тени (4uzhoj)
foreig.aff.bring in from the coldлегализировать (Russian vets seek to bring the Kremlin's mercenaries in from the cold. 4uzhoj)
lawbring in guiltyпризнать виновным
gen.bring in guiltyвыносить обвинительный приговор
gen.bring in harmony with somethingпривести в соответствие (с чем-либо)
agric.bring in hayубирать сено
gen.bring in-houseуходить от аутсорсинга (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
dipl.bring in indictmentвыносить обвинительное заключение (до начала суда)
econ.bring in interestприносить проценты
Makarov.bring in into the lineубедить согласиться сотрудничать
gen.bring in investmentsпривлекать инвестиции (Alexander Demidov)
gen.bring in its wakeвлечь за собой
gen.bring in job opportunitiesсоздавать рабочие места (LadaP)
adv.bring in lawsuitпредъявить иск
adv.bring in lawsuitвозбудить жалобу
nautic.bring in lineприводить в створ
book.bring in lineприводить в соответствие (igisheva)
book.bring in lineсогласовывать (igisheva)
book.bring in lineпривести в соответствие (igisheva)
gen.bring something in line withпривести в соответствие (bookworm)
inf.bring in lineукоротить хвост (to heel Wiana)
gen.bring in lineсогласовать (igisheva)
dipl.bring. in line withприводить что-либо в соответствие с (чем-либо)
gen.bring in line withсоответствовать (Lavrov)
lawbring in line withпривести в соответствие (Leonid Dzhepko)
gen.bring in line withпривести в соответствие с (Их положения пересмотрены и приведены в соответствие с = Their provisions have been revisited and brought in line with ... outside the NG; that the provision be increased to years 7, 8 and 9; that the school behaviour policy be revisited and brought in line with nurturing principles. Alexander Demidov)
gen.bring in line withсообразовать
gen.bring in line withприводить в соответствие (Lavrov)
lawbring something in line with the legislationпривести в соответствие с законодательством (Natalia-St)
polit.bring in majority ruleвводить правление большинства (ssn)
gen.bring in modifications to somethingвнести изменения в (Wif)
bank.bring in new businessпривлекать клиентов (Alex_Odeychuk)
bank.bring in new businessзаниматься привлечением клиентов (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
gen.bring in new expectationsоткрывать новые перспективы (soa.iya)
busin.bring in new productзапустить новый продукт (dimock)
gen.bring in onприобщать (VLZ_58)
gen.bring in onвовлекать (Bring some colleagues in on a big project and watch your productivity skyrocket. VLZ_58)
idiom.bring in on chargesпривлекать к суду, предъявлять обвинение (Syn. arraign, charge, complain, incriminate, lodge DevilInside)
inf.bring in on the ground floorначинать с низов
tech.bring in phaseсогласовывать по фазе
electr.eng.bring in phaseсовмещать по фазе
electr.eng.bring in phaseфазировать
O&G, oilfield.bring in phaseсогласовывать по фаза е
Makarov.bring in phaseвключать синфазно
fin.bring in profitsприносить прибыль (CNN Alex_Odeychuk)
gen.bring in proof ofприводить в доказательство (чего-л.)
gen.bring in questionвозбудить разбирательство
gen.bring in questionподнять разбирательство
gen.bring in questionподвергнуть сомнению
gen.bring in questionподнять вопрос
gen.bring in questionвозбудить вопрос
gen.bring in quotationsприводить цитаты
gen.bring in quotationsиспользовать цитаты
Gruzovikbring in rangeприводить в створ
polygr.bring in registerприводить (точно совмещать изображение, оттиски и т. п.)
gen.bring in restrictionsввести ограничения (The long dry spell has forced some municipalities to bring in severe water restrictions. ART Vancouver)
econ.bring in returnsприносить доход (прибыль)
formalbring in safety precautionsпредпринять меры обеспечения безопасности (ART Vancouver)
formalbring in safety precautionsввести меры предосторожности (ART Vancouver)
formalbring in safety precautionsввести меры безопасности (ART Vancouver)
Игорь Мигbring in sync withприспосабливать к
Игорь Мигbring in sync withпривести в соответствие с
Игорь Мигbring in sync withприспособить к
Игорь Мигbring in sync withгармонизировать с
Игорь Мигbring in sync withприводить в соответствие с
gen.bring in the beddingпринести постельные принадлежности (Ivan1992)
amer.bring in the big gunsзадействовать тяжёлую артиллерию (denghu)
amer.bring in the big gunsиспользовать тяжёлую артиллерию (denghu)
amer.bring in the big gunsприменить тяжёлую артиллерию (denghu)
econ.bring in the budgetпредставить бюджет
econ.bring in the budgetпредставить на рассмотрение проект бюджета
Makarov.bring in the budgetпредставлять бюджет
econ.bring in the budgetпредставлять на рассмотрение проект бюджета
Makarov.bring in the budgetпредставлять проект бюджета на рассмотрение
Makarov.bring in the budget for considerationпредставлять бюджет на рассмотрение
el.bring in the e.g., field circuitвключать в цепь (конкретная цепь; без конкретизации цепи)
Makarov.bring in the e. g., field circuitвключать в цепь (конкретная цепь)
el.bring in the e.g., field circuitвводить в цепь (конкретная цепь; без конкретизации цепи)
Makarov.bring in the e. g., field circuitвводить в цепь (конкретная цепь)
lawbring in the evidence to trialпредставлять в суд вещественные доказательства
amer.bring in the foot trafficвызывать ажиотаж (Taras)
amer.bring in the foot trafficпривлекать людей (Taras)
mil.bring in the gun to fireвыкатывать орудие на ОП
gen.bring in the harvestсобрать урожай
agric.bring in the hayсобирать сено (Andrey Truhachev)
inf.bring in the heavy gunsиспользовать тяжёлую артиллерию (воспользоваться помощью, поддержкой влиятельных лиц to resort to the help or support of influential people; or artillery)
inf.bring in the heavy gunsвводить тяжёлую артиллерию (воспользоваться помощью, поддержкой влиятельных лиц to resort to the help or support of influential people; or artillery)
gen.bring in the lampsвносить лампы (another chair, tea-things, etc., и т.д.)
Makarov.bring in the mireоблить грязью
gen.bring in the troopsвводить войска (As in: "Time to declare Martial Law and bring in the troops." com.au Alexander Oshis)
gen.bring in the verdict of guiltyвынести обвинительный приговор (Anglophile)
O&Gbring in the wellвводить скважину в эксплуатацию (Johnny Bravo)
gen.bring in toвводить
gen.bring in toввести
gen.bring in to landприземлять
Gruzovik, avia.bring in to landприземлить (pf of приземлять)
Gruzovik, avia.bring in to landприземлять (impf of приземлить)
gen.bring in to landприземлить
gen.bring in ureввести в употребление
gen.bring in verdict a of guiltyвынести вердикт о виновности
gen.bring in warmдоставить живым (человека: I can bring you in warm or I can bring you in cold Taras)
Gruzovikbring in several loads of wood for the winterнавозить дров на зиму
gen.bring smth. into accordance with the recent advances in scienceпривести что-л. в соответствие с последними достижениями науки (into harmony with the results of these experiments, etc., и т.д.)
gen.bring more in line withприблизить (MargeWebley)
gen.bring one in guiltyпризнать кого-л. виновным
gen.bring out in cuffsвывести в наручниках (Taras)
gen.bring out in cuffsвыводить в наручниках (Taras)
gen.bring out in strong reliefзаставлять что-л. сильно выдаваться перед другим
gen.bring out the best in .раскрывать чей-либо потенциал (VLZ_58)
Makarov.bring out the best inразвить лучшие качества личности
busin.bring out the best inвыявить самое хорошее в (smb, smth, ком-л., чём-л.)
Makarov.bring out the best inраскрыть лучшие качества личности
gen.bring out the best in .заставлять кого-либо демонстрировать свои наилучшие качества (VLZ_58)
gen.bring out the best in someone.раскрыть, развить лучшие качества личности (Самурай)
Makarov.bring out the difference in shapeвыпячивать разницу в форме
Makarov.bring out the difference in shapeподчёркивать различие в форме
Makarov.bring out the difference in shapeподчёркивать разницу в форме
Makarov.bring out the difference in shapeвыпячивать различие в форме
Makarov.bring out the difference in sizeподчёркивать различие в размере
Makarov.bring out the difference in sizeвыпячивать разницу в размере
Makarov.bring out the difference in sizeподчёркивать разницу в размере
Makarov.bring out the difference in sizeвыпячивать различие в размере
Makarov.bring out the difference in usageподчёркивать разницу в использовании
Makarov.bring out the difference in usageподчёркивать различие в использовании
Makarov.bring out the difference in usageвыпячивать разницу в использовании
Makarov.bring out the difference in usageвыпячивать различие в использовании
Игорь Мигbring out the worst inпредставлять в дурном свете (кого-либо; "Абрамович – российский "белый рыцарь". Россия не может позволить себе, чтобы его представляли в дурном свете, ведь он, в сущности, – это отражение того, что окружает Кремль". –The Time, США (2012) *Перевод : ИноСМИ ||)
Игорь Мигbring out the worst inпродемонстрировать в неприглядном виде (что-либо)
Игорь Мигbring out the worst inпробуждать самое плохое в (ком-либо)
Makarov.bring out the worst inвыявлять дурные черты в
Игорь Мигbring out the worst inвыявлять самые плохие черты у (кого-либо)
Игорь Мигbring out the worst inпробуждать наихудшие качества у (кого-либо)
busin.bring out the worst inвыявить самое плохое в (smb, smth, ком-л., чём-л.)
Игорь Мигbring out the worst inпоказывать с наихудшей стороны (кого-либо)
Игорь Мигbring out the worst inпоказывать в невыгодном свете (что-либо; напр., черты характера человека, его пристрастия, слабости и пр.)
gen.bring out the worst inвыявлять дурные черты в (ком-либо)
gen.bring out the worst inвыявить в человеке всё самое плохое (smb.)
gen.bring over passengers in a boatперевозить пассажиров на лодке
econ.bring prices in line with the costприводить цены в соответствие со стоимостью
lawbring proceedings in rem to obtain conservative seizureвозбудить имущественный иск о принятии обеспечительных мер в виду наложения ареста на имущество (Andy)
dial.bring snow inнаснежить
gen.bring someone breakfast in bedподавать завтрак в постель (Andrey Truhachev)
avia.Bring tape in emergency supply listВнести ленту в лист неснижаемого запаса (Uchevatkina_Tina)
tech.bring the aircraft inвводить воздушное судно в крен
avia.bring the aircraft inвводить воздушное судно (в крен)
Makarov.bring the colours in registerсовмещать цвета
Makarov.bring the component colours in registerосуществлять приводку красок
gen.bring the doctor in hasteсрочно позовите врача
dipl.bring the matter in the limelightпоставить вопрос в центр внимания (bigmaxus)
gen.bring the people the men, the visitor, etc. inприводить людей (и т.д., в комнату, в дом)
gen.bring the people the men, the visitor, etc. inвводить людей (и т.д., в комнату, в дом)
O&Gbring the well inпустить скважину в работу (Yeldar Azanbayev)
Makarov.bring these bills in block for discussionвынести эти законопроекты на обсуждение все вместе
Gruzovikbring together in friendshipсдружить (pf of сдружать)
Gruzovikbring together in friendshipсдружать (impf of сдружить)
gen.bring trouble in its wakeповлечь за собой неприятности (Anglophile)
gen.bring smb. up in luxuryвоспитывать кого-л. в роскоши (in poverty, in simplicity, in happy surroundings, etc., и т.д.)
gen.bring smb. up in the mountainsрастить кого-л. в горах (in another country, on a farm, etc., и т.д.)
gen.bring smb. up in the mountainsвоспитывать кого-л. в горах (in another country, on a farm, etc., и т.д.)
gen.bring up in the traditions of atheismвоспитать кого-либо в традициях атеизма
Makarov.bring up the subject in the course of conversationзатронуть эту тему в ходе беседы
gas.proc.bring water back in lineвосстановить прежнее качество воды (после её использования в технологическом процессе)
Gruzovikbrought inпригонный
Gruzovik, inf.brought inнавозной (= навозный)
Gruzovik, inf.brought inнавозный
Gruzovikbrought inзавозный
gen.brought inпривлечённый (can mean, for a project, someone with experience (old), someone with enthusiasm (new), someone brought in to the team from outside the project/department, ... Alexander Demidov)
Gruzovik, transp.brought in a cartвозовой
gen.brought in a cartвозовой
med.brought in deadзабивать
med.brought in deadубивать
med.brought in deadумерщвлять
cust.brought in for temporary useввезённый для временного пользования (Vladimir Shevchuk)
tech.brought in/transported from offsiteпривозной (heffalump)
oilbrought in wellскважина, вступившая в эксплуатацию
O&G, sakh.brought in wellвведённая в эксплуатацию скважина
geol.brought-inвошедший в пласт (о скважине)
mining.brought-inвошедший в залежь (о скважине)
libr.brought-inвыкрывание
geol.brought-inвошедший в залежь
econ.brought-in-capitalвложенный капитал
oilbrought-in wellскважина, введённая в эксплуатацию
Makarov.cable is brought in from the outsideкабель заводится с внешней стороны
gen.difficulties brought out all that was best in himв трудных условиях проявились все самые лучшие черты его характера
gen.dinner breakfast, wine, etc. was brought inобед и т.д. был подан
gen.dinner breakfast, wine, etc. was brought inобед и т.д. подали
Makarov.fissure in soil or loose rocks formed by their compression, brought about by frost actionтрещина в почве или рыхлой горной породе, образующаяся в результате их сжатия при сильных морозах
econ.have a dispute brought heard and resolved in a state courtпредставить на рассмотрение в суд общей юрисдикции (о спорном вопросе)
Makarov.he brought in ale in a large leathern tankard or black-jackон принёс эль в высоком кожаном кувшине для пива
gen.he was brought into contact with her through an interest in musicих свёл интерес к музыке
gen.he was brought up in a children's homeон воспитывался в детском доме
gen.he was brought up in a children's homeон воспитанник детского дома
gen.he was brought up in cultured surroundingsон воспитывался в культурной среде
gen.he was out all day in the rain and this brought on a bad coldон провёл весь день под дождём и сильно простудился
Makarov.her work in maths needs to be brought up to the standard of the othersей нужно подтянуться по математике
gen.his action brought trouble in its wakeего поведение повлекло за собой неприятности
gen.his business brought in $5000 a yearего дело давало доход в пять тысяч долларов в год
avia.if the Carrier does not pay invoices in accordance with Paragraph 9.1, the Handling Company may with prior written notice discontinue services until the account is brought current. Interest will accrue on a cumulative basis until settlement is made in fullв случае если Aвиакомпания не производит оплату инвойса в соответствии с Параграфом 9.1, Обслуживающая Компания может с предварительного письменного уведомления прекратить услуги до тех пор пока не будет оплачен счёт (Your_Angel)
gen.in a case brought againstв деле по жалобе против (Alexander Demidov)
scient.in laboratory experiments it is brought into artificial conditionsв лабораторных экспериментах ... ставится в искусственные условия ...
scient.in such experiments a subject is brought into artificial conditionsв таких экспериментах предмет исследования переносится в искусственные условия
Makarov.increases in strength or the royal etiquette have always brought a weight penaltyужесточение правил дворцового этикета всегда приносило много неудобств
Makarov.jury brought him in non composприсяжные признали его невменяемым
Makarov.jury brought him in non compos mentisприсяжные признали его невменяемым
gen.like something the cat brought inнеопрятный
gen.like something the cat brought inзапачканный
idiom.look like something the cat brought inвыглядеть как чучело гороховое (Andrey Truhachev)
idiom.look like something the cat brought inбыть похожим на пугало (Andrey Truhachev)
idiom.look like something the cat brought inвыглядеть как пугало (Andrey Truhachev)
Makarov.major changes will have to be brought about in British industryв Британской промышленности придётся произвести колоссальные изменения
Makarov.matter was brought up in the committeeвопрос был поднят в комитете
Makarov.matters have been brought to a head in the peace talks, tomorrow they will either succeed or failпереговоры о мире вступили в заключительную фазу, завтра они закончатся либо успешно, либо ничем
gen.Mr. Benn must be living in cloud cuckoo land if he thinks the Common Market was brought into existence to protect the sovereignty of the countries belonging to itМистер Бенн явно витает в облаках, считая, что "Общий рынок" создан для защиты суверенитета входящих в него стран (Taras)
gen.not brought together in a bundleне связанный в пучки или неупакованный
gen.not brought together in a bundleразрозненный
Makarov.one by one the "charges" were brought in and set before himобвиняемых вводили одного за другим и ставили перед ним
gen.people most likely to be affected must be brought in on our proposalsо наших предложениях и т.д. следует поставить в известность наиболее заинтересованных лиц (on our project, on the negotiations, on the discussion, on the idea, etc.)
gen.people most likely to be affected must be brought in on our proposalsо наших предложениях и т.д. следует информировать наиболее заинтересованных лиц (on our project, on the negotiations, on the discussion, on the idea, etc.)
Makarov.series resistor is brought in circuit to extend the rangeдополнительное сопротивление вводят в цепь для расширения диапазона
gen.several girls fainted in the heat but we soon brought them roundнесколько девушек упали в обморок от жары, но мы быстро привели их в чувство
Makarov.she brought in a tray heavy with elegant sandwiches, scones and cakesона внесла поднос, нагруженный изящными бутербродами, булочками и пирожными
Makarov.she brought some mushrooms in the lap of her skirtона принесла несколько грибов в подоле юбки
Makarov.she was brought up in a little house that has since been pulled downона выросла в маленьком домике, который давно снесли
scient.some of theses changes have been brought about by decrease inнекоторые из этих изменений были вызваны уменьшением в ...
Makarov.some years ago, there was a very abusive satire in verse brought to our Kingнесколько лет назад появились оскорбительные сатирические стихи в адрес нашего короля
Makarov.strains are brought about in steelдеформации возникают в стали
Makarov.the cable is brought in from the outsideкабель заводится с внешней стороны
Makarov.the consequences these changes brought in their trainпоследствия, которые эти перемены повлекли за собой
gen.the council brought the public in on the development of the city centreсовет привлёк общественность к обсуждению планов развития центра города
Makarov.the influence of the Far East has brought in many new fashionsс Дальнего Востока пришла новая мода
Makarov.the influence of the Far East has brought in many new fashionsвлияние Дальнего Востока принесло много новых модных течений
Makarov.the jury brought him in non composприсяжные признали его невменяемым
gen.the jury brought him in non composприсяжные признали его невменяемым (mentis)
Makarov.the jury brought him in non compos mentisприсяжные признали его невменяемым
Makarov.the jury brought in a verdict of guiltyсуд присяжных признал подсудимого виновным
gen.the jury brought in a verdict of guiltyприсяжные вынесли вердикт о виновности
Makarov.the jury brought in an acquittalприсяжные вынесли оправдательный приговор
Makarov.the jury brought in an acquittalжюри вынесло оправдательный приговор
gen.the jury brought in the verdict of guiltyприсяжные признали его виновным
Makarov.the local vet had so many sick animals brought in that he had to engage two more new assistantsместному ветеринару приносили так много больных животных, что ему пришлось нанять ещё двух новых помощников
Makarov.the matter was brought up in the committeeвопрос был поднят в комитете
Makarov., saying.the mountain in labour has brought forth a mouseгора родила мышь
gen.the patrol brought in six prisonersпатруль задержал шесть человек
Makarov.the policeman brought in two boys whom he had caught stealingполицейский привёл в участок двух мальчиков, которых он поймал на воровстве
Makarov.the sale brought in over $250прибыль от продаж составила более 250 долларов
Makarov.the series resistor is brought in circuit to extend the rangeдополнительное сопротивление вводят в цепь для расширения диапазона
Makarov.the servant brought the letter in on a silver salverслуга принёс письмо на серебряном подносе
Makarov.the strains are brought about in steelдеформации возникают в стали
math.the strains are brought about in the construction during the hardening processвозникают деформации
gen.the unification of Spain in 1472 brought about a rapid development in the artsобъединение Испании в 1472 году способствовало быстрому развитию всех видов искусства
Makarov.the war brought famine and disease in its trainвойна принесла с собой голод и болезни
Makarov.the war brought famine and diseases in its trainвойна принесла с собой голод и болезни
Makarov.the work in progress has not yet brought resultsпродолжающиеся работы пока не дали результатов
Makarov.the workman brought me the medal in gold, twenty-three in copper, and the dieрабочий принёс мне золотую медаль, двадцать три медных медали и клише
Makarov.this ring has been brought down in my familyэто кольцо передаётся по наследству в моей семье
Makarov.used cars brought a good price in the summerлетом подержанные машины удалось продать по хорошей цене
gen.what's done in the dark will be brought to lightвсё тайное становится явным (4uzhoj)
gen.why bring Jones in? He'll do nothing to helpзачем нам Джонз? От него помощи не дождёшься
gen.you might have brought this book in timeвы могли бы принести книгу вовремя