Subject | English | Russian |
Makarov. | bring a battery into action | ввести орудия в бой |
gen. | bring a battery into action | выехать на позицию |
gen. | bring a civil action | предъявлять иск (kee46) |
law | bring a court action | обратиться в суд (for; c иском о Евгений Тамарченко) |
EBRD | bring a suit bring an action | предъявлять иск |
law | bring an action | подавать в суд |
law | bring action | предъявлять иск |
notar. | bring action | предъявить иск |
adv. | bring action | возбудить иск |
empl. | bring administrative action | возбуждать иск против кого-либо о привлечении к административной ответственности (А.Шатилов) |
gen. | bring administrative and/or criminal action against | привлекать к административной и / или уголовной ответственности |
Makarov. | bring an action | предъявить иск (к) |
gen. | bring an action | возбуждать дело |
Makarov. | bring an action | заявить иск |
patents. | bring an action | начать судебное дело |
busin. | bring an action | выдвигать обвинение |
EBRD | bring an action | возбуждать иск |
busin. | bring an action | предъявлять иск |
law | bring an action | заявить иск (предъявить, вчинить, возбудить) |
Gruzovik, law | bring an action against | вчинять иск |
law | bring an action | вчинить иск |
law | bring an action | возбудить судебный процесс |
law | bring an action | возбудить иск |
law | bring an action | заявить иск (предъявить, вчинить, возбудить) |
busin. | bring an action | возбуждать судебное дело |
patents. | bring an action | подавать жалобу |
patents. | bring an action | предъявить иск |
patents. | bring an action | возбудить судебное дело |
Makarov. | bring an action | предъявлять иск (к) |
econ. | bring an action | возбуждать процесс |
EBRD | bring an action | подавать в суд (oVoD) |
EBRD | bring an action | учинять иск (raf) |
gen. | bring an action | возбудить дело |
gen. | bring an action against | возбудить против кого-либо судебное дело |
Gruzovik, law | bring an action against | предъявить иск кому-либо (someone) |
gen. | bring an action against | возбудить против кого-л. судебное дело (smb.) |
gen. | bring an action against | возбудить дело против (кого-либо) |
gen. | bring an action against | предъявить иск (someone – кому-либо) |
patents. | bring an action against | возбудить иск (someone) |
patents. | bring an action against | представлять иск (someone) |
Makarov. | bring an action against | подавать в суд (на) |
Makarov. | bring an action against | предъявить иск к кому-либо на что-либо, о (someone); чем-либо) |
Makarov. | bring an action against | предъявить иск к (someone – кому-либо о чём-либо) |
Makarov. | bring an action against | возбуждать дело против (someone – кого-либо) |
Gruzovik, legal.th. | bring an action against | предъявлять иск к |
torped. | bring an action against | возбуждать уголовное дело |
Makarov. | bring an action against | возбудить против кого-либо судебное дело (someone) |
econ. | bring an action against | возбуждать действия против каком-либо |
Makarov. | bring an action against | возбудить иск против (someone – кого-либо) |
gen. | bring an action against | возбудить дело против (someone – кого-либо) |
gen. | bring an action against | предъявить иск к (Lavrov) |
gen. | bring an action against | возбуждать дело (sb., против кого-л.) |
gen. | bring an action against | возбудить дело против (bring an action against somebody – возбудить дело против кого-либо) |
Makarov. | bring an action against someone for something | возбудить дело против кого-либо о (чём-либо) |
gen. | bring an action against one | возбудить иск против (кого-л.) |
busin. | bring an action before court | возбуждать уголовное дело в суде |
law | bring an action before the court | возбуждать уголовное дело в суде |
Makarov. | bring an action for something | возбудить дело против (чего-либо) |
econ. | bring an action for damages | возбуждать иск об убытках |
busin., law | bring an action for damages | предъявить иск о возмещении убытков (алешаBG) |
gen. | bring an action in tort | вчинить иск по делу о гражданском правонарушении |
gen. | bring an action in tort | возбудить иск по делу о гражданском правонарушении |
gen. | bring an action of damages | предъявлять иск за убытки |
commer. | bring an action of damages against | предъявлять иск за убытки (someone) |
Makarov. | bring an action of damages against | предъявить кому-либо иск. о возмещении убытков (someone) |
Makarov. | bring an action of damages against | предъявить кому-либо иск за убытки (someone) |
media. | bring an action of solvency | возбудить дело о банкротстве (bigmaxus) |
busin. | bring in an action | предъявлять иск |
gen. | bring into action | приводить в действие |
shipb. | bring into action | вводить в дело |
gen. | bring into action | ввести в дело |
gen. | bring into action | ввести в бой |
gen. | bring into action | вводить в бой |
gen. | bring into action | претворять в жизнь (Andrey Truhachev) |
Makarov. | bring into action | использовать |
Makarov. | bring into action | создавать |
math. | bring into action | приводить в действие (operation) |
math. | bring into action | начинать действовать (operation) |
railw. | bring into action | пустить в ход |
math. | bring into action | вводить в действие |
Makarov. | bring into action | включать |
gen. | bring into action | реализовывать (Andrey Truhachev) |
gen. | bring into action | реализовать (Andrey Truhachev) |
gen. | bring into action | начинать действовать |
gen. | bring into action | привести в действие |
gen. | bring into action | воплощать в жизнь (Andrey Truhachev) |
gen. | bring into action | проводить в жизнь (Andrey Truhachev) |
dril. | bring into action | пускать в ход |
auto. | bring into action | ввести в действие |
transp. | bring into action | вводить в строй |
transp. | bring into action | запустить (машину) |
gen. | bring smth. into action | ввести что-л. в действие |
gen. | bring into action | осуществлять на практике (Andrey Truhachev) |
gen. | bring into action | осуществлять |
math. | bring into action drive | приводить в действие |
dipl. | bring legal action | предъявить в суде иск (кому-либо) |
dipl. | bring legal action | возбудить судебное дело (против кого-либо) |
law | bring legal action | возбудить судебный иск |
Makarov. | bring legal action against | возбудить дело против (someone – кого-либо) |
chess.term. | bring men into action | ввести в действие фигурный механизм |
gen. | bring or defend and action or legal proceedings | предъявлять или оспаривать и обвинять перед судом или в судопроизводстве (Спиридонов Н.В.) |
gen. | bring or defend any action | быть истцом или ответчиком (mascot) |
Gruzovik, mil. | bring out of action | вывести из строя |
Gruzovik, mil. | bring out of action | вывести из боя |
Gruzovik, mil. | bring out of action | выводить из строя |
Gruzovik, mil. | bring out of action | выводить из боя |
mil. | bring tank out of action | выводить танк из строя |
gen. | bring the action! | шевелитесь! (maxstar78) |
gen. | bring the action against | возбудить судебное дело против (ROGER YOUNG) |
nautic. | bring to action | атаковать |
nautic. | bring to action | вступать в бой |
law | bringing action | предъявляющий иск |
law | bringing action | предъявление иска |
tech. | bringing into action | ввод в действие |
law | bringing legal action | возбудивший судебный иск |
notar. | bringing of an action | предъявление иска |
notar. | bringing of an action | вчинение иска |
busin. | by bringing an action | в исковом порядке |
torped. | date of bringing an action | дата предъявления иска |
Makarov. | he advocated bringing legal action | он поддержал идею затеять процесс |