English | Russian |
bring to | приводить в сознание |
bring to | приводить в чувство |
bring to | привести в сознание |
bring to | довозить |
bring to | остановить (ся) |
bring to a boil | вскипятить |
bring to a boil | довести до кипения (Andrey Truhachev) |
bring to a boiling point | взваривать (impf of взварить) |
bring to a boiling point | взварить (pf of взваривать) |
bring to a certain condition | приводить (with в + acc.) |
bring to a certain condition | привести |
bring to a certain state | приводить (with в + acc.) |
bring to a certain state | привести |
bring to a close | добиваться завершения |
bring to a close | прекратить (Molly_McButter) |
bring to a close | закончить |
bring to a close | добиться завершения |
bring to a close | довести до завершения |
bring to a close | прекращать |
bring to a close | закруглить |
bring to a close | завершить |
bring to a common denominator | привести к единому знаменателю (Tamerlane) |
bring to a common standard | привести к общему знаменателю (In practice, this means that all marks within a Centre must be brought to a common standard by the teacher responsible for co-ordinating internal assessment 4uzhoj) |
bring to a conclusion | доводить до конца |
bring to a conclusion | завершить |
bring to a conclusion | завершать |
bring to a conclusion | закончить |
bring to a conclusion | заканчивать |
bring to a conclusion | довести до конца |
bring to a crisis | довести до кризиса |
bring to a crisis | довести до критического состояния |
bring to a dead-lock | завести кого-либо в тупик |
bring to a fixed proportion | установить определённое соотношение |
bring to a focus | выдвинуть (вопрос и т. п.) |
bring to a focus | выдвигать (вопрос и т. п.) |
bring to a gallop | перейти в галоп |
bring to a halt | прервать |
bring to a halt | затормозить |
bring to a halt | приостановить |
bring to a halt | остановить |
bring to a head | обострять |
bring to a head | обострить |
bring to a head | доводить до конца |
bring to a head | довести до конца |
bring to a head | вызывать кризис |
bring to a head | обострять (что-либо) |
bring to a head | заканчивать (что-либо) |
bring to a period | положить конец (чему-л.) |
bring to a stand | останавливать |
bring to a stand | поставить в тупик (in some hope of bringing him to a stand – расчитывая поставить его в тупик grigoriy_m) |
bring to a stand | остановить |
bring to a standstill | парализовать (перен. visitor) |
bring to a standstill | застопорить |
bring to a standstill | останавливать |
bring to a standstill | привести к остановке |
bring to a stop | положить конец (чему-либо) |
bring to a stop | заставить кого-либо замолчать |
bring to a stop | остановить |
bring to a stop | останавливать |
bring to a successful issuance | удачно закончить (завершить, что-либо) |
bring to a successful issue | удачно завершить (что-либо) |
bring to a successful issue | удачно закончить (что-либо) |
bring to a successful issue | удачно закончить (завершить, что-либо) |
bring to a termination | завершить (что-либо) |
bring to a termination | довести что-либо до конца |
bring to a trot | пускать рысью |
bring to a vote | выносить на голосование (Ремедиос_П) |
bring to account | привлечь к ответу (4uzhoj) |
bring to account | привлекать к ответу |
bring to account | привлекать к ответственности |
bring to account | потребовать объяснений |
bring to account | начать расследование |
bring to account | привлечь к ответственности |
bring to account those responsible | установить виновных (for something; в контексте 4uzhoj) |
bring to an adequate level | поднять на должный уровень (babichjob) |
bring to an end | доводить до конца |
bring to an end | прекратить (bookworm) |
bring to an end | прекращать (bookworm) |
bring to an end | завершить |
bring to an end | довести до конца |
bring to someone's attention | сигнализировать (перен.: жаловаться, сообщать о чём-либо Рина Грант) |
bring to someone's attention | привлекать чьё-либо внимание (к чему-либо A.Rezvov) |
bring to someone's attention | доводить до чьего-либо сведения |
bring to attention | вывести из оцепенения (в ряде случаев sever_korrespondent) |
bring to attention off | доводить до внимания (кого-либо KozlovVN) |
bring to bay | бухта |
bring to bay | изгиб (горы) |
bring to bay | изгиб в кромке льда |
bring to bay | гнедая лошадь |
bring to bay | заставить принять бой |
bring to bay | загонять |
bring to bay | припереть к стене |
bring to bay | загнать (зверя) |
bring to bay | вклинившийся выступ |
bring to bay | охотн. загнать (зверя) |
bring to bay | загнать в угол |
bring to bay | загнать в тупик |
bring to bay | гнедой |
bring to bay | каштанового цвета |
bring to bay | залив |
bring to bay | затравливать (impf of затравить) |
bring to bay | перетравить (all or a number of) |
bring to bay | загнать в безвыходное место |
bring to bay | затравить (pf of затравливать) |
bring to bay | припирать к стене |
bring to bay all or a number of | перетравить (pf of перетравливать) |
bring to bay | подлаять |
bring to bay | перетравливаться (all or a number of) |
bring to bay | перетравливать (all or a number of) |
bring to bay | перетравиться (all or a number of) |
bring to bay | затравливаться |
bring to bay | припереть к стенке (Anglophile) |
bring to bay | поставить в безвыходное положение |
bring to bay | заставлять принять бой |
bring to bay | запруживать |
bring to bay | задерживать воду плотиной |
bring to bay | безвыходное положение |
bring to bear | употреблять |
bring to bear | осуществлять (что-либо) |
bring to bear | содействовать |
bring to bear | оказывать |
bring to bear | оказать |
bring to bear | пускать в ход |
bring to bear | воздействовать на (кого-либо, что-либо; A strong influence must be brought to bear on the government to reduce taxes – Чтобы убедить правительство снизить налоги, потребуется оказать на него серьёзное давление Taras) |
bring to bear | повлиять |
bring to bear | влиять |
bring to bear | привлекать (tavost) |
bring to bear | использовать |
bring to bear | пускать в дело (Abysslooker) |
bring to bear influence | оказать влияние |
bring to bear influence | оказывать влияние |
bring to bed | укладывать спать (Andrey Truhachev) |
bring to bed | уложить в постель (детей Andrey Truhachev) |
bring to bed | уложить в кровать (Andrey Truhachev) |
bring to bed | укладывать в постель (Andrey Truhachev) |
bring to birth | порождать |
bring to bodily act | осуществить |
bring to bodily act | плотски |
bring to bodily act | телесно |
bring to boiling point | взваривать |
bring to boiling point | взвариваться |
bring to boiling point | взварить |
bring to book | привлечь к ответственности (mascot) |
bring to book | начать расследование |
bring to book | потребовать объяснения |
bring to book | призвать к ответу |
bring to books | призвать к ответу |
bring to bring someone to do something | заставлять |
bring to bring something someone under control | подчинять |
bring to ... condition | привести в ... состояние |
bring to consciousness | приводить в сознание |
bring to court | отдавать под суд (Taras) |
bring to destruction | разрушить что-либо довести что-либо до краха |
bring to destruction | погубить (кого-либо) |
bring to disgrace | опозорить (кого-либо) |
bring to do | принудить к (чему-л.) |
bring to do | вызвать на (что-л.) |
bring to do | заставить сделать (что-л.) |
bring to effect | проводить в жизнь |
bring to effect | осуществлять |
bring to effect | выполнять |
bring to fever pitch | привести в крайнее возбуждение (особ. толпу) |
bring to fruition | добиться конкретных результатов (в чём-либо) |
bring to fruition | проводить в жизнь (Alex_Odeychuk) |
bring to fruition | воплощать в жизнь (Alex_Odeychuk) |
bring to fruition | реализовывать (Ремедиос_П) |
bring to fruition | реализовать (Alex_Odeychuk) |
bring to fruition | материализовать (Alex_Odeychuk) |
bring to fruition | доводить до конца (Anglophile) |
bring to gallop | перейти в галоп |
bring to one's grave | свести в могилу |
bring to grave | свести в могилу |
bring to grief | довести до беды |
bring to halt | остановить |
bring to halt | задержать (движение и т.п.) |
bring to heel | подчинить |
bring to heel | заставить кого-либо подчиниться |
bring to heel | покорить (Aly19) |
bring to heel | усмирить |
bring to heel | нагнуть |
bring to heel | образумить |
bring to heel | подмять под себя |
bring to heel | прижать |
bring to heel | привести к повиновению (Vadim Rouminsky) |
bring to heel | утихомирить |
bring to heel | поставить на колени (Aly19) |
bring to heel | поприжать |
bring to heel | подавить (Vadim Rouminsky) |
bring to heel | подминать под себя |
bring to heel | подчинить своей воле |
bring to heel | подчинить себе |
bring to heel | усмирять |
bring to heel | нагибать |
bring to heel | поставить раком |
bring to heel | усмирить (кого-либо Aly19) |
bring to heel | прижать к ногтю (intolerable) |
bring to heel | унять (Aly19) |
bring to heel | заставить повиноваться |
bring to his bearings | сбить с кого-либо спесь |
bring to his knees | заставить кого-либо стать на колени |
bring to his knees | поставить кого-либо на колени |
bring to his level | сбить спесь с (кого-либо) |
bring to his senses | образумить (кого́-л.) |
bring to his senses | приводить кого-либо в чувство |
bring to his wit's end | озадачить (кого-либо) |
bring to his wit's end | поставить кого-либо в тупик |
bring to its lowest terms | предельно упростить |
bring to justice | привлекать к ответственности (trancer) |
bring to justice | привлекать к ответу |
bring to justice | отдать под суд |
bring to justice | привлечь к ответственности (We hope that Russian law enforcement agencies will bring murderers to justice. Leonid Dzhepko) |
bring to one's knees | ставить на колени |
bring to know | научить |
bring to life | воплотить в жизнь (a design, etc. rechnik) |
bring to life | пробуждать к жизни (sankozh) |
bring to life | привести в чувство |
bring to life | приводить в чувство |
bring to life | сделать наглядным (staroslav) |
bring to life | привести прийти в себя (после обморока) |
bring to life | приводить в чувство (после обморока и т. п.) |
bring to life again | воскресить |
bring to light | вскрыть (pf of вскрывать) |
bring to light | выяснять |
bring to light | выявить (что-л.) |
bring to light | обнародовать (highbery) |
bring to light | выявлять |
bring to light | вывести наружу |
bring to light | выясниться |
bring to light | раскрывать (kee46) |
bring to light | открыть (kee46) |
bring to light | огласить |
bring to light | вывести на свет |
bring to light | объявить (kee46) |
bring to light | выяснить |
bring to light | выводить на чистую воду |
bring to light | выясняться |
bring to light | выявляться |
bring to light | вывести на чистую воду |
bring to market | выбросить товар на рынок |
bring to market | представить на рынке (новый товар или услугу Alex Lilo) |
bring to market | выносить на рынок |
bring to market | пустить в продажу |
bring to market | выбросить на рынок |
bring to matureness | завершить |
bring to maturity | долежаться |
bring to maturity of fruits or vegetables | долежать (pf of долёживать) |
bring to maturity | долеживаться |
bring to maturity | завершить |
bring to maturity | долёживать (impf of долежать; of fruits or vegetables) |
bring to mind | воскрешать в памяти |
bring to mind | припоминать |
bring to mind | напомнить |
bring to mind | вызывать в памяти (This novel brings to mind the stylish refinement of a nineteenth-century drawing room. ART Vancouver) |
bring to mind | напоминать |
bring to mind | напомнить о |
bring to mind a similar case | напомнить об аналогичном случае (The gruesome murder immediately brought to mind a similar case that terrified residents of Surrey 10 years ago. ART Vancouver) |
bring to naught | сводить на нет |
bring to naught | свести на нет |
bring to naught | сводить к нулю |
bring to naught | разорить |
bring to naught | совершенно уничтожить (Супру) |
bring to naught | разрушать (планы, замыслы) |
bring to naught | погубить |
bring to naught | разрушить (планы, замыслы) |
bring to nothing | сводить на нет (Anglophile) |
bring to nothing | сводить к нулю |
bring to nothing | свести на нет |
bring to one's notice | доводить до сведения |
bring to notice | обратить чьё-либо внимание (на что-либо) |
bring to notice | предлагать что-либо, чьему-либо вниманию |
bring to someone's notice | довести до сведения (кого-либо) |
bring to someone's notice | привлечь чьё-либо внимание к |
bring to someone's notice | привлекать чьё-либо внимание к |
bring to someone's notice | доводить до сведения (кого-либо) |
bring to notice | обратить внимание |
bring to nought | разорить |
bring to nought | сводить на нет |
bring to nought | стирать с лица земли |
bring to nought | разорять |
bring to ought | разорить |
bring to ought | сводить на нет |
bring to ought | совершенно уничтожить (Супру) |
bring to ought | свести на нет |
bring to ought | разорять |
bring to pass | соответствовать потребностям |
bring to pass | быть в довольстве |
bring to pass | находиться в хорошем состоянии |
bring to pass | находиться в готовности подвергнуться осмотру |
bring to pass | превосходить |
bring to pass | выходить из границ |
bring to pass | пропускать через (что-л.) |
bring to pass | выбрасывать |
bring to pass | просевать |
bring to pass | процеживать |
bring to pass | выходить за пределы |
bring to pass | превышать |
bring to pass | находиться в готовности подвергнуться испытанию |
bring to pass | находиться в довольстве |
bring to pass | удовлетворять потребностям |
bring to pass | быть допущенным |
bring to pass | пролив |
bring to pass | пропуск |
bring to pass | движение вдоль чего-нибудь |
bring to pass | удар (рапирой) |
bring to pass | узкий вход |
bring to pass | совершать |
bring to pass | совершить |
bring to pass | проходить |
bring to pass | проезжать |
bring to pass | переходить |
bring to pass | идти |
bring to pass | переправлять |
bring to pass | протекать |
bring to pass | миновать |
bring to pass | проводить (время) |
bring to pass | оставлять без внимания |
bring to pass | ходить |
bring to pass | принимать |
bring to pass | пускать в обращение |
bring to pass | иметь веру |
bring to pass | слыть за (кого-л.) |
bring to pass | приниматься за (кого-л.) |
bring to pass | выдавать себя за |
bring to pass | происходить |
bring to pass | производить |
bring to pass | приключаться |
bring to pass | делать |
bring to pass | передавать |
bring to pass | перевозить |
bring to pass | обязываться |
bring to pass | говорить |
bring to pass | обманывать |
bring to pass | исчезать |
bring to pass | блёкнуть |
bring to pass | увядать |
bring to pass | оканчивать |
bring to pass | умирать |
bring to pass | решать |
bring to pass | присуждать |
bring to pass | утверждать (приговор, суждение) |
bring to pass | одобрять |
bring to pass | выдержать экзамен |
bring to pass | подвергаться (экзамену, испытанию, смотру) |
bring to pass | постановлять (приговор, суждение) |
bring to pass | рассматривать |
bring to pass | оканчиваться |
bring to pass | кончать |
bring to pass | употреблять происки |
bring to pass | произносить (приговор, суждение) |
bring to pass | допускать |
bring to pass | делаться |
bring to pass | совершаться |
bring to pass | случаться |
bring to pass | почитаться за (кого-л.) |
bring to pass | принимать за (кого-л.) |
bring to pass | иметь кредит |
bring to pass | быть в обращении |
bring to pass | пройти молчанием |
bring to pass | пропускать |
bring to pass | переправляться |
bring to pass | двигаться |
bring to pass | переезжать |
bring to pass | осуществить |
bring to pass | осуществлять |
bring to pass | вызывать |
bring to pass | положение |
bring to pass | состояние |
bring to pass | равномерная поступь (лошади) |
bring to pass | съёмка (карт) |
bring to pass | движение рукой по (чему-л.) |
bring to pass | паспорт |
bring to pass | ущелье |
bring to pass | забыть сделать |
bring to pass | проход |
bring to pass | экзаменоваться |
bring to pass | быть причиной |
bring to perfection | довести что-либо до совершенства |
bring to poverty | довести до нищеты |
bring to poverty | довести до бедности |
bring to profit | сделать прибыльным |
bring to public knowledge | доводить до всеобщего сведения |
bring to public knowledge | довести до всеобщего сведения |
bring to public notice | обращать внимание общества (на что-либо Юрий Гомон) |
bring to public notice | давать огласку (чему-либо Юрий Гомон) |
bring to reason | урезонить (Anglophile) |
bring to reason | вразумить |
bring to reason | наводить кого-нибудь на ум |
bring to reason | урезонивать (Anglophile) |
bring to reason | вразумлять |
bring to reason | образумить (кого́-л.) |
bring to recollection | напомнить (оживить в памяти, что-либо) |
bring to responsibility | привлечь к ответственности |
bring to rest | останавливать |
bring to rest | останавливать (экипаж и т. п.) |
bring to rest | остановить (экипаж и т. п.) |
bring to rest | останавливать (экипаж и т.п.) |
bring to rights | приводить в порядок (должное состояние) |
bring to ripeness of fruits or vegetables | долежать (pf of долёживать) |
bring to ripeness | долежаться |
bring to ripeness | долеживаться |
bring to ripeness | долёживать (impf of долежать; of fruits or vegetables) |
bring to ruin | довести до гибели |
bring to ruin | довести до краха |
bring to ruin | приводить к гибели |
bring to ruin | губить |
bring to ruin | довести до разорения |
bring to ruin | разорить (кого́-л.) |
bring to ruin | погубить |
bring to ruin | разорять |
bring to ruin | подсечь под корень |
bring to ruin | подсекать под корень |
bring to ruin as a result of poor management | дохозяйничаться |
bring to one's senses | промыть мозги |
bring to one’s senses | вразумлять |
bring to one’s senses | образумить |
bring to one’s senses | наводить кого-нибудь на ум |
bring to senses | вразумлять |
bring to one's senses | образумить |
bring to one's senses | вразумить (pf of вразумлять) |
bring to one's senses | вразумлять |
bring to one's senses | обратить на путь истинный |
bring to one's senses | урезонить |
bring to one's senses | вправить мозги |
bring to one's senses | научить уму-разуму |
bring to senses | вразумить |
bring to shame | посрамить |
bring to shame | пристыдить |
bring to shame | бесчестить |
bring to shame | обесчестить |
bring to shame | позорить |
bring to shame | опозорить |
bring to someone's attention | доводить до чьего-н. сведения |
bring to stop | остановить |
bring to stop | останавливать |
bring to subjection | заставить покориться |
bring to tears | слезить |
bring to tears | заставить заплакать (Taras) |
bring to tears | доводить до слёз (Taras) |
bring to tears | довести до слёз (Technical) |
bring to terms | уговорить к (чему-л.) |
bring to terms | заставить кого-либо принять условия |
bring to terms | привести к соглашению |
bring to the attention | довестись (of) |
bring to the attention of | доводить до чьего-нибудь сведения |
bring to the attention of | доводить до сведения (felog) |
bring to the attention of | доводиться (impf of довестись) |
bring to the attention of | ознакомить (mascot) |
bring to the attention of the public | доводить до сведения населения (ABelonogov) |
bring to the boil | доводить до кипения (Someone or something can bring a situation or feeling to the boil (UK) or bring it to a boil (US). The opposition is sure to bring the dispute back to the boil in any election campaign. The gifted propagandist brings to a boil ideas and passions already simmering in minds of his hearers. CCDI Alexander Demidov) |
bring to the boil | довести до кипения |
bring to the cable | подтянуть канат |
bring to the cusp of | привести на грань |
bring to the exam | принести на экзамен (dimock) |
bring to the forefront | выдвигать на первый план |
bring to the forefront | выдвигать на передний план |
bring to the front | выявлять |
bring to the gang way | наказывать матросов плетью |
bring to the knowledge of | ставить в известность (tpotovina) |
bring to the level of | возводить в ранг (a national idea; национальной идеи A1_Almaty) |
bring to the masses | нести в массы (dimock) |
bring to the next level | выводить на новый уровень (Alex_Odeychuk) |
bring to the notice | доводить до сведения (Alexander Matytsin) |
bring to the public debate | выносить на публику (ad_notam) |
bring to the public eye | выносить на публику (ad_notam) |
bring to the scaffold | доводить до виселицы |
bring to the scaffold | довести до виселицы |
bring to the scratch | подготовить кого-либо к сдаче экзаменов |
bring to the scratch | заставить кого-либо решиться на борьбу |
bring to the table | вносить вклад (VLZ_58) |
bring to the table | обладать способностями (urbandictionary.com VLZ_58) |
bring to the table | демонстрировать способности (VLZ_58) |
bring to the table | принести пользу (Our partners brought useful skills to the table. VLZ_58) |
bring to the table | помочь (VLZ_58) |
bring to the task | подходить (к чему-либо; ...как smb2luv) |
bring to the task | вкладывать (e.g. Adults learning English bring to the task a mature personality, a determination to get what they want.. – взрослые, изучающие английский язык, подходят к делу зрело, зная наверняка, чего они хотят..; в к-либо дело smb2luv) |
bring to the test | подвергать кого-либо испытанию |
bring to the test | подвергнуть испытанию |
bring to the tipping point | переломить ситуацию с чем-либо, привести к переломному моменту (elira) |
bring to the top of his form | подвести кого-либо к пику формы |
bring to to the forefront | выводить на передний план (luminorena) |
bring to trial | передавать дело в суд |
bring to trial | привлечь к суду (Anglophile) |
bring to trial | привлечь к судебной ответственности (Anglophile) |
bring to trial | отдавать кого-нибудь под суд |
bring to trial | привлекать к суду |
bring to wit s' end | сводить с ума |
bring to with smelling salts | привести кого-либо в сознание нюхательной солью |
bring to wits' end | выводить из терпения |
bring to wits' end | сводить с ума |
he has not been able to bring to finality any of his interesting ideas | он не смог довести до конца ни одного из своих интересных замыслов |
he has not been able to bring to finality any of his interesting ideas | он не смог довести до завершить ни одного из своих интересных замыслов |
her performance brings to shame even a professional singer | её исполнение может посрамить даже профессиональную певицу |
this brings to mind another story | это мне напоминает ещё один случай |
this brings to mind another story | это напоминает другой случай |
this brings to mind another story | это мне напоминает ещё один случай |
this brings to mind another story | это мне напоминает ещё другой случай |
this brings to mind another story | это мне напоминает ещё другой случай |
this brings to mind another story | это мне напоминает другой случай |
we would like to bring to your attention | Представляем вашему вниманию (bookworm) |
what does the new technology bring to your organization? | что даёт эта новая технология вашей организации? (А. Гордеев) |