Subject | English | Russian |
Makarov., amer. | bring around | заставить изменить мнение |
Makarov., nautic. | bring around | изменить курс на противоположный |
Makarov., nautic. | bring around | повернуть лодку обратно |
Makarov., amer. | bring around | привести в себя |
Makarov., nautic. | bring around | повернуть корабль обратно |
Makarov., amer. | bring around | изменить направление (разговора и т. п.) |
Makarov., amer. | bring around | привести в сознание |
Makarov., amer. | bring around | привозить |
Makarov. | bring around | убедить кого-либо изменить мнение |
Makarov. | bring around | доставить |
Makarov. | bring around | переубеждать |
Makarov. | bring around | приводить в сознание (кого-либо) |
Makarov. | bring around | привести кого-либо в чувство (напр., после обморока) |
Makarov. | bring around | см. to bring round |
Makarov. | bring around | привести кого-либо с собой |
Makarov. | bring around | изменить тему (разговора и т. п.) |
Makarov. | bring around | убеждать |
gen. | bring around | привлекать на свою сторону (Mosley Leigh) |
gen. | bring around | задабривать |
gen. | bring around | приводить в чувство |
gen. | bring around | привести в чувство |
fig., inf. | bring around | обрабатывать |
fig., inf. | bring around | обработать |
Gruzovik, fig. | bring around | обработать (pf of обрабатывать) |
psychol. | bring around | переубедить |
Gruzovik, fig. | bring around | обрабатывать (impf of обработать) |
fig., inf. | bring around | обрабатываться |
gen. | bring around | задобрить |
gen. | bring around | привезти (В.И.Макаров) |
gen. | bring around | привести, доставить, подать (to take someone or something somewhere, especially to someone's house; напр., машину NLC) |
Makarov. | bring around | приводить в себя |
Makarov. | bring around | изменять направление (чего-либо) |
Makarov., nautic. | bring around | повернуть лодку или корабль обратно |
Makarov. | bring around | убедить |
Makarov., amer. | bring around | приводить (с собой) |
Makarov., amer. | bring around | доставлять |
gen. | bring smb. around to our point of view | убедить кого-л. в правильности нашей точки зрения (to our assessment of the situation, etc., и т.д.) |
gen. | bring smb. around to the party | приводить кого-л. на вечер (to the office, etc., и т.д.) |
gen. | bring the discussion around to | перевести разговор на (Technical) |
Makarov. | bring the new members around to the meeting tonight | приведи сегодня на встречу новеньких |
gen. | bring your wife your children, your friends, etc. around one evening | приходите как-нибудь вечерком и т.д. вместе с женой (tomorrow, next week, etc., и т.д.) |
Makarov. | I'll take him around and then bring him back | я похожу с ним и покажу ему всё, что надо, а потом приведу назад |
gen. | I'll take him around and then bring him back | я ему тут все покажу я похожу с ним и покажу ему всё, что надо, а потом приведу назад |
Makarov. | I'll take him around and then bring him back | я ему тут всё покажу, а потом приведу назад |
dipl. | I'm not going to bring you around to my point of view but | я не собираюсь склонять вас на мою точку зрения, но (bigmaxus) |
gen. | she managed to bring the discussion around to fishing | ей удалось перевести разговор на рыбную ловлю |
Makarov. | she must bring the committee members around to her point of view | ей нужно переубедить членов комитета |
gen. | the overwhelming majority of adoptive parents have an abundance of love for these children they have traveled halfway around the world to bring into their families | подавляющее число приёмных родителей испытывают огромную любовь к детям, ради усыновления которых им пришлось приехать с другого края земли, только бы ввести их в свои семьи (bigmaxus) |
Makarov. | we must bring the rest of the committee around to our point of view | нам нужно склонить на нашу сторону остальных членов комитета |