Subject | English | Russian |
Makarov. | at parties, I don't like to be with people who breathe out smoke all over me | не люблю на вечеринках стоять рядом с людьми, которые курят |
sport. | breathe in and out | вдыхать и выдыхать |
gen. | breathe in and out | делать вдох и выдох |
pulm. | Breathe in and out through your nose | Вдохните и выдохните через нос (ещё раз; once again Игорь_2006) |
gen. | breathe out | выдохнуться |
gen. | breathe out | издавать запах |
gen. | breathe out | извергать (пламя) |
gen. | breathe out | выдыхаться |
gen. | breathe out | выражать |
Makarov. | breathe out | выдохнуть |
Makarov. | breathe out | обдавать дыханием |
Makarov. | breathe out | выражать (что-либо) |
med. | breathe out | выдыхать |
mus. | breathe out | выдыхать (без вибрации голосовых связок) |
fish.farm. | breathe out | выдыхать (dimock) |
Makarov. | breathe out | выделять что-либо при дыхании |
gen. | breathe out | делать выдох |
Makarov. | breathe out curses | изрыгать проклятья |
pulm. | Breathe out fully | Сделайте полный выдох (Игорь_2006) |
gen. | breathe out one's last | умереть |
gen. | breathe out one's last | испустить последний вздох |
gen. | breathe out threats | изрыгать угрозы |
gen. | breathe out threats | дышать угрозой (tenderness, etc., и т.д.) |
book. | breathe out words of love | тихо произносить слова любви (reproaches, etc., и т.д.) |
book. | breathe out words of love | шептать слова любви (reproaches, etc., и т.д.) |
Makarov. | he breathes out a swirl of cigarette smoke | он выпустил облачко сигаретного дыма |
footwear | take time out to breathe | устроить передышку (Andrey Truhachev) |
gen. | take time out to breathe | проветриться (Andrey Truhachev) |
Makarov. | the doctor asked me to breathe in, then to breathe out fully | доктор попросил меня сделать глубокий вдох, затем полный выдох |