English | Russian |
break out | выломать |
break out | вспыхнуть (о пожаре, войне, эпидемии, восстании и т. п.: Forest fires have broken out across Indonesia. • War broke out in 1914. • Fighting broke out between demonstrators and the police. • An epidemic of cholera broke out in northeast Nigeria's remote Borno state in late September, 2014. • A rare riot broke out in Singapore on Sunday night, apparently after a Bangladeshi worker in the Little India district was hit and killed by a bus, a local television channel reported. theguardian.com) |
break out | выступать (a rash broke out on his body – у него выступила сыпь) |
break out | вспыхивать (о пожаре, войне, эпидемии, восстании и т. п.) |
break out | появляться |
break out | нагрянуть |
break out | выбивать |
break out | выбить |
break out | разражаться (with something – смехом, слезами) |
break out | появиться |
break out | разыгрываться |
break out | выступить |
break out | грянуть |
break out | вырываться |
break out | выделять отдельной позицией (...that government index does not break out prices for organic food lisiy) |
break out | разразиться (в значении "начаться" – о пожаре; comment by ART Vancouver: также о войне: Unfortunately, the First World War broke out just as the grain elevator was completed and it remained idle for the next eight years.) |
break out | загораться (of an argument, fight, etc.) |
break out | убежать (из тюрьмы) |
break out | вываливать (Энигма) |
break out | вырваться |
break out | разразиться (смехом, руганью, криком) |
break out | распечатать |
break out | сбегать |
break out | вывешивать (Bonikid) |
break out | вырваться из (чего-л.) |
break out | сорваться (of applause, a storm, etc.) |
break out | выбиваться (impf of выбиться) |
break out | выпираться (from) |
break out | проступить |
break out | завязаться (бое, перестрелке и т. п.: A skirmish broke out after troops ran across a boat belonging to the rebels. 4uzhoj) |
break out | разворачивать (Bonikid) |
break out | проступать (impf of проступить) |
break out | выбиться (pf of выбиваться) |
break out | срываться (of applause, a storm, etc.) |
break out | загореться (of an argument, fight, etc.) |
break out | выносить напоказ (Bonikid) |
break out | разворачиваться (напр., о боевых действиях Phyloneer) |
break out | распечатывать |
break out | раскрыть (развернуть) |
break out | развернуть |
break out | организовать побег (Ремедиос_П) |
break out | сбежать |
break out | бежать (из тюрьмы) |
Break out | вспыхивать (о пожаре, войне, эпидемии) |
break out | начаться (особ. о войне: I was 12 when the war broke out. • When the war broke out, the New York Stock Exchange was closed to prevent panic selling. • More protests broke out in New York, also peacefully at first, in lower Manhattan area. • In the fall of 2001, when fighting broke out between the Taliban and the Northern Alliance, I could not travel and was stranded at a roadside teahouse for several weeks.) |
break out | убегать |
break out | покрываться (in, into; сыпью) |
break out | выламывать |
break out a pane | выбить окно |
break out a piece of paper | оторвать / вырвать листок / клочок бумаги (для записей Баян) |
break out in | покрыться (сыпью, потом и т. п.: When I heard the noise I broke out in a cold sweat. • I broke out in a rash after our camping trip.) |
break out in | бросать в (пот, дрожь: I break out in a cold sweat just thinking about public speaking. 4uzhoj) |
break out in | покрываться (сыпью, потом и т. п.) |
break out in a cold sweat | покрыться холодным потом (Азери) |
break out in a cold sweat | покрываться холодным потом (I break out in a cold sweat just thinking about public speaking. Азери) |
break out in a cold sweat | кидать в холодный пот (вариант требует замены безличной конструкции на личную: I break out in a cold sweat just thinking about public speaking. 4uzhoj) |
break out in a cold sweat | покрыться холодной испариной (В.И.Макаров) |
break out in a cold sweat | бросать в холодный пот (вариант требует замены безличной конструкции на личную: I break out in a cold sweat just thinking about public speaking. 4uzhoj) |
break out in a rash | покрыться сыпью (В.И.Макаров) |
break out in a rash | покрываться сыпью (В.И.Макаров) |
break out in a sweat | вспариваться (impf of вспариться) |
break out in pimples | покрываться прыщами (in spots, in sores, in rash, into sweat, into ulcers, etc., и т.д.) |
break out in pimples | запрыщаветь |
break out in sweat | покрыться потом (When I heard the noise I broke out in a cold sweat. 4uzhoj) |
break out into a sweat | покрыться потом |
break out into abuse | разразиться бранью |
break out into abuse against one | разразиться бранью |
break out into applause | разражаться аплодисментами (into cheers, into a laughter, into praise, into abuse, into loud curses, etc., и т.д.) |
break out into applause | зааплодировать |
break out into joy | предаться радости |
break out into laughter | залиться смехом |
break out into pimples | покрыться прыщами |
break out into tears | залиться слезами |
break out laughing | разразиться смехом (TranslationHelp) |
break out laughing | расхохотаться (TranslationHelp) |
break out of | вырываться (из Баян) |
break out of | спасаться бегством (The murderer broke out of the prison. Ofelia) |
break out of | сбежать (The murderer broke out of the prison. Ofelia) |
break out of | вырваться из |
break out of | убегать (The murderer broke out of the prison. Ofelia) |
break out of a lengthy period of decline | выбраться из затяжного периода спада (Olga Okuneva) |
break out of a prison | бежать из тюрьмы |
break out of a prison | вырваться из тюрьмы |
break out of a rut | нарушить однообразие (VLZ_58) |
break out of a rut | выбраться из колеи (VLZ_58) |
break out of a rut | вырваться из колеи (VLZ_58) |
break out of a rut | избавиться от рутины (VLZ_58) |
break out of a rut | нарушить монотонность (однообразие VLZ_58) |
break out of a vicious circle | вырваться из замкнутого круга (D. Zolottsev) |
break out of a vicious circle | вырваться из порочного круга (D. Zolottsev) |
break out of funk | выйти из кризиса (one's ...we'll take a closer look at some of the problems facing the winless Union and what, if anything, they can do to break out of their early-season funk: VadZ) |
break out of the vicious circle | разорвать порочный круг (triumfov) |
break out onto | выбраться (на дорогу: We break out onto a track that is a bit wider than the rest. 4uzhoj) |
break out the champagne | откупорить шампанское (Aspect) |
break out with | начинать (They broke out with laughter every time they saw the lady with the red wig.) |
break out with laughter | расхохотаться (4uzhoj) |
break out with laughter | рассмеяться (4uzhoj) |
break out with pimples | покрываться прыщами (with a rash, etc., и т.д.) |
break out with tears | расплакаться (My mother was fine this morning, but she broke out with tears at the funeral. 4uzhoj) |
break out with tears | разрыдаться (My mother was fine this morning, but she broke out with tears at the funeral. 4uzhoj) |
breaking out | сыпь |
breaking out | вышибка (= вышибание) |
breaking out | вылом |
breaking out | исторжение |
breaking out | вышибание |
breaking out | лихорадка (and a breaking out at his mouth – на губе лихорадка grigoriy_m) |
breaking out | высыпь |
breaking out in bulk | валовая отбойка |
breaking-out | высыпь |
the patient is breaking out in a dark-red rash | у больного выступает тёмно-красная сыпь |
trees are breaking out into buds | на деревьях появляются почки |
upon the breaking out of war | когда вспыхнула война |